APP下载

你会用英语打招呼吗

2021-09-24李静怡

初中生世界 2021年33期
关键词:博士学位姓氏英语老师

文/李静怡

在汉语中,称呼老师为“某某老师”是尊称,也是一种语言文化表达习惯。那很多同学在用英语称呼老师的时候,是不是也习惯性地脱口而出“Teacher Li”“Teacher Zhang”呢?问候老师的时候是不是会用“Good morning,teacher”呢?实际上,这都是不符合英文表达习惯的。因为teacher 是一种职业而不是称谓,说“Hi,teacher”就像在说“你好,教师”一样奇怪,在英语语言环境中是不会这样使用的。同样,我们用来称呼对方的“陈律师”“刘经理”,也是不能按照汉语思维方式和习惯叫做“Lawyer Chen”“Manager Liu”的。不正确的称呼方式可能会带来误解甚至冒犯,那么为什么会有这样的差异,正确的称呼表达方式应该是什么样的呢?让我们一起来学习和了解一下吧!

文化差异是导致中西方在称呼上区别较大的原因。在我们中国,人们的职业相对比较稳定,所以就形成了用职业来称呼人的习惯。而在西方,职业的变动较大,所以语言与文化中并没有形成这样的称呼方式。

一般情况下,不管是老师还是其他职业的工作人员,我们用Mr./Mrs./Miss 加上姓氏来称呼对方,不清楚女士婚姻状况的时候可以用Ms.加上姓氏。这样的称呼方式是非常稳妥的。此外,也可以用Sir 或Madam 来称呼初次见面的不清楚姓名的老师、长辈或上级,这种用法更加正式和书面化。获得博士学位是非常不容易的,也是终身的荣誉,所以在国外拥有博士学位的老师会很乐意你称呼他或她为Dr.(Doctor 的简写)再加上姓氏。在大学里,教授也是一个终身的头衔,有教授职称的老师就被称呼为Prof.(Professor的简写,也可以不简写)加上姓氏了,因为他们earned it。

所以,现在你知道该如何正确地称呼你的英语老师了吗?

猜你喜欢

博士学位姓氏英语老师
姓氏从何而来
热烈祝贺西南医科大学获批成为博士学位授予单位
英语老师必须跨越的一座大山
有趣的姓氏
2020年“CCF优秀博士学位论文奖”获奖名单
2018—2019学年华东师范大学授予理学、工学博士学位人员名单
没意思
姓氏拆解
图解博士学位
老师,同学,我自己