中外语言课堂中文化教学现象对比
2021-09-10马霞蔚
马霞蔚
(河南师范大学新联学院,河南郑州 450000)
1 文化教学在语言学习中的重要性
文化这一概念可以被推广运用于多维度不同层次的领域中,因此文化很难被概括定义为单一概念。在社会学中,文化被描述为一个社会群体的特征或共有思想,也是自我身份的象征。同时,文化也会随着时间的推移而发生改变,进行自我发展和更新。在语言学中,文化对于语言来说是相互促进相互包容的关系。一方面,语言是文化的一部分,因为语言通常是一个族群特有的象征,不同的族群有着不同语言,语言是构成族群特殊性的一部分;另一方面,文化的发展和更迭会影响语言的发展,语言的发展和变化也会对文化有重要影响。每一个时代的文化变化和语言特色都是在相互影响下形成的。文化和语言是不可分割紧密相连的。
因此,跨文化交流能力的培养在语言学习中是至关重要的环节。跨文化交流能力的培养包括语言基础知识,语言技能,文化态度以及批判的文化意识。语言基础知识以及语言技能是交流的基础。文化态度是语言学习者对待外来文化的态度。批判的文化意识是指培养语言学习者对待自身文化及外来文化要取其精华,去其糟粕的立场。
跨文化交流能力的培养对学生的听、说、读、写4 项语言能力具有积极影响; 同时还能够扩充学生的背景知识,从而提高学生的学习兴趣和积极性;另外还可以培养学生对自身文化的认同感以及对外来文化的包容性。
在外语课堂中,尽管文化意识和跨文化交流能力的培养是重要的环节之一,但在教学过程中仍然存在着两大挑战。第一,在课堂中教授的文化内容是否真实且与时俱进。我们需要考虑在语言课堂中所教授的文化内容是否是权威且真实的,避免教授夸大或虚假的文化内容。第二,选择何种文化内容在语言课堂中教授也是语言教育中的一个挑战。根据文化冰山理论,文化分为显性文化和隐性文化,见图1。显性文化包括传统习俗、服饰、生活方式等。隐性文化包括价值观、世界观、态度观点等。显性文化浅显易懂,学生比较容易理解接受,但隐性文化需要学生较高的理解能力和背景知识。所以文化内容的介绍和教授需要根据学生的学习能力慎重选择。
图1 冰山模型(THE ICEBERG MODEL) (Hall, 1976)
2 中外语言语课堂中的文化教学现象
因为国情,学习环境,教育大纲和学习目标的不同,不同国家对待语言学习中的外来文化的态度和教学方法都有所不同。
2.1 中国英语课堂中的文化教学现象
随着全球化进程的推进,英语在中国成了教育程度和普及率最高的外语。1978年,英语课程被中国教育部列入初中教育大纲中,从此英语课程成为中学三门主课之一。1982年,人教委对英语教学的既定目标进行了调整。新的教学大纲着重强调了在改革开放的背景下,英语学习应重视其实用性与交流性。中国共产党中共委员会1985年颁布的《关于教育体制改革的决定》和1986年颁布的《中华人民共和国实行九年义务教育的决定》等教育文件,加快了教育改革的步伐。同时,英语教学大纲也有了新的调整。根据指导方针的要求,九年义务教育下的英语教学大纲中的英语教学目的是:通过听、说、读、写的训练,使学生掌握基本的英语知识和交际能力,培养良好的学习习惯,为以后的学习打下基础。随着时代的发展,1993年中小学英语教学大纲有了新的突破和改变。新的教学大纲强调使用语言进行有目的的交流,重视培养学生的跨文化交际能力,中外文化的学习应是语言学习的重要组成部分。这是中国外语教学历史上第一次将语言交际的实际运用置于如此突出的地位。这也表明了学校将不再只注重语言知识的教学,而是更加关注对学生文化交际能力的培养。2000年,在上海英语课程改革成功的基础上,教育部发布了指导方针,建议从2001年秋季学年开始,市、县小学从三年级开始开设英语课。事实上,一些发达地区和城市的孩子在更早阶段已经开始接触英语学习。
据中国教育报调查显示,自1994年以来,每年有100 多万初级英语学和增加。目前,有800 万小学生把英语作为学校必修课程,每周学习2~3 小时。庞大的学生数量也决定了中国英语课的教育模式。在大部分中国中小学的英语课堂中,教师占主导地位,采取满堂灌的教学模式,以教师讲解为主。这种教学模式可以高效的传输知识,但也导致了学生在英语课中了解学习的文化内容主要建立在教师的教学之上,降低了学生主动思考的空间。中国的英语升学考试体系侧重考查语言知识的掌握程度以及听、 说、读、写等语言技巧的培养。开展文化交际能力的考查局限于外语文本理解,考查有限。这也决定了英语教学更加注重语言知识的学习以及语言技巧的培养,包括词汇、语法、释意、听、说、读、写等。
2.2 全球英语教学中的文化教学现象
在过去的半个世纪里,英语和英语教学的地位发生了根本性的变化。由于日益增长的国际化恶化全球化趋势,交流的必要性愈加重要。共同的语言是一个国家的人与其他国家的人交流的重要桥梁。进入21 世纪后,英语成为全球经济的主导语言。在信息和大众传媒领域,20 世纪的电子革命进一步促进了英语的全球性地位。英语开始成为书籍、学术期刊、媒体、国际体育和娱乐的主要语言。它是每一个主要国际组织的单一或共同官方语言,世界电子检索系统中80%的信息储存在英语体系。英语开始成为一种语言现象。
在全球英语教学工作中,大多语言教育工作者和相关语言学者认为外语文化中的文化教学是实现跨文化理解和跨文化能力培养的重要一环,因为一门外语可以将学习者与不同于本国的文化世界联系起来。因此,语言教育工作者都应开发这种潜力,促进跨文化交流能力的培养。
2.2.1 美国英语教学中的文化教学现象
20 世纪90年代,美国几乎与中国通史进行了新一轮教育改革。美国教育改革的特点是标准化运动或以标准化运动为基础的改革。其中,英语教学中文化部分的教学标准包含两条。第一个标准要求学生对所学文化现象和观点之间的关系有一定的理解。文化现象指的是一个社会所接受的行为模式,涉及生活的各个方面。理解所研究文化的意义、态度、价值和观念,是世界语言学习者的最终目标。第二个标准要求学生对所研究文化成果和观点之间的关系有适当的理解。文化成果是指有形的艺术产品,如画作、电影、文学作品等。无论文化成果的形式如何,其内容都是由该文化的潜在信念和价值观决定的。以上对文化的教学标准,使美国英语课堂中的文化教学对不同文化的学习视角,学习实践和学习成果具有更大的灵活性和针对性。因此,美国作为一个多语言,多文化的国家,文化教育在其语言教育中占有特别重要的地位。
2.2.2 加拿大语言教育中的文化教学现象
加拿大的官方语言是法语和英语,但它也是一个多语言,多文化和多种族的国家。有许多区域保持着独特的文化和语言。这种特殊的镶嵌结构对教育产生了深远的影响。例如,一段时间以来乌埃贝克和安大略地区的孩子需要学习法语作为必修的第二语言课程。加拿大的学校容纳了来自不同语言背景的孩子,而统一语言的学习促进了加拿大多文化的融合。加拿大的语言教育工作者也必须适应文化背景多样性的挑战,以应对社会不断变化的需求。
加拿大教育部对语言学习的教育目标是通过语言学习,培养学生对自己国家的价值体系和文化的认同和欣赏,同时保持开放的心态对待多样文化。在教育目标的要求下,加拿大的语言教育工作者非常注重培养学生跨文化交流能力以及多言文化的接受能力。
2.2.3 英格兰和威尔士语言教育中的文化教学现象
1988年,英格兰和威尔士的国家课程大纲通过了教育改革法案。它规定了10 个学科在5~16年级的义务教育中的教学大纲及教学目标。国家课程大纲的主要创新是文化意识概念的引入和比较学习的规定。文化意识是培养学生对自己和自身文化的理解,并能用自然的语言的进行符合文化要求的交流。比较学习指的是语言教育工作者需要引导学生进行多维度文化的比较,从而让学生获得更深刻的理解。在英格兰和威尔士的语言课程中,通过指定主题和体验来进行教学活动是文化教学的特色。在每一个学习阶段,学生有机会定期探索目标语言的主题。主题可能涉及学生的日常生活,包括家庭生活、学校生活、休闲运动、习俗传统等。同时,与文化相关的具体主题不仅可以帮助教师整合语言学习,还有助于加深学生对文化概念的理解。
3 结语
该篇文章回顾了中国英语课程近30年的发展过程以及4 个主要英语国家对待语言学习的态度,展现了文化在语言课程中的地位随着时间的推移逐渐得到重视的过程。纵观全球语言教学,所有语言课程存在一些共同点。大多数语言教育工作者认可语言教学最重要的目标之一是培养学生跨文化交际的能力,从而能够进行适当流利的交流。但因为国情的不同,各国的语言教育也存在一些不同。第一,各国语言教育内容的侧重点不同。美国、加拿大、英格兰和威尔士的文化教学内容更侧重于显性文化的教学,其主题更广泛的涉及日常生活。中国的课程倾向于兼顾显性文化和隐性文化,涵盖文学艺术,历史知识等。第二,各国语言学习的目标在某种意义上是不同的。例如,美国学生被期望达到跨文化交流的目标,其中本国文化的认同和输出是语言教育的一大重点。加拿大学生被要求适应多元文化和背景,同时理解文化多样性和培养具有开放心态的新公民。在英格兰和威尔士,语言学习更加侧重让学生理解自身文化,培养自身文化的认同感。中国学生在语言学习中则更加注重语言能力的培养和语言知识的学习。第三,各国的教学模式和教学方法也各不相同。基于庞大的学生数量及考试模式,中国英语课堂的教学方法相对单一,其他国家的教学活动更加灵活,能够根据不同课题,学生的学习程度进行适当调整。
跨文化交流注重语言知识,语言技能,文化态度及批判的文化意识4 项能力的培养。中国语言课堂中的文化教学仍然以英语国家的文化信息传播为主,学生的交际能力、翻译能力、发现能力和互动能力并没有得到重视。虽然文化态度和批判文化意识在语言教育中起着至关重要的作用,但却没有得到足够的重视。同时,在中国,跨文化外语教学方法并没有受到太多研究领域或官方讨论和重视。希望通过本篇论述,文化意识和跨文化交流能力能够得到更多语言教育者的关注和重视,并为扩展中国英语课程和教师教育做出贡献。