APP下载

渝港澳青少年自然探索大赛公益活动在南山植物园举行

2021-09-08

重庆与世界 2021年8期
关键词:颁奖仪式植物园公益活动

7月3日,“走进四季·爱上万物”渝港澳青少年自然探索大赛“春知花”摄影大赛颁奖仪式暨“夏知草”體验活动在南山植物园成功举行。市政府港澳办副主任张娅茜出席活动并致辞,市政府新闻办、市教委、市文化旅游委相关负责人以及渝澳联谊总会代表出席活动,来自渝港澳三地150余名学生代表参加了此次活动。

张娅茜在致辞中表示,“走进四季·爱上万物”公益活动自2021年初启动以来,重庆、香港、澳门三地青少年踊跃参与,为渝港澳三地架起了一道“最自然”的沟通桥梁,探索出一条融合了劳动、艺术、科普、传统文化于一体的自然教育之路。

现场举行了“春知花”百花摄影大赛颁奖仪式,小学组、中学组、大学组一等奖获奖代表分别上台领奖。此外,同学们还带来了诗词诵读、歌颂《我和我的祖国》等精彩节目,现场掌声不断,爱国氛围浓厚。

市政府外办港澳处、新闻处相关人员参加活动。

On July 3, the award ceremony of the "Chunzhihua" Photography Competition and the "Xiazhicao" Experience Activity of "Walk Into the Four Seasons and Love Nature" Chongqing-Hong Kong-Macao Youth Nature Exploration Competition was successfully held in Nanshan Botanical Garden. Zhang Yaxi, deputy director general of the Hong Kong and Macao Affairs Office of Chongqing Municipal People's Government, attended the event and delivered a speech. The relevant persons in charge of the Chongqing Municipal Government Information Office, Chongqing Municipal Education Commission, Chongqing Municipal Development Committee of Culture and Tourism, and representatives of the Chongqing-Macao Friendship Association attended the event. More than 150 student representatives from Chongqing, Hong Kong and Macao participated the event.

Zhang Yaxi said in her speech that since the launch of the pubic benefit event "Walk Into the Four Seasons and Love Nature" in early 2021 with the active participation of youth from Chongqing, Hong Kong and Macau,  a "most natural" communication bridge for Chongqing, Hong Kong and Macau has been set up to explore a natural education path that integrates labor, art, popular science, and traditional culture.

The award ceremony of the "Chunzhihua" Blossom Photo Competition was held live. The first prize winners of the primary school group, middle school group, and university group came to the stage to receive the awards. In addition, the students also presented wonderful programs such as poem reading and singing of My Motherland and Me, receiving warm applause in a strong patriotic atmosphere.

Relevant personnel from the Hong Kong and Macau Affairs Division and the Press Division of the Foreign Affairs Office of Chongqing Municipal People's Government participated in the event.

猜你喜欢

颁奖仪式植物园公益活动
冬奥颁奖仪式
奖杯我扛走了
惠阳区举行青少年科技创新大赛
“温暖寒冬”公益活动行(三)
游中山植物园
成语植物园
绵纸植物园