工作资讯
2021-08-23
市政府外办认真学习习近平在庆祝中国共产党成立100周年大会上的重要讲话
7月1日,市政府外办以会议室集中收看,个人通过电视、电脑、手机客户端等多种形式收听收看庆祝中国共产党成立100周年大会直播,认真学习习近平总书记在庆祝中国共产党成立100周年大会上的重要讲话。
大家一致认为,习近平总书记重要讲话回顾了中国共产党百年奋斗的光辉历程,展望了中华民族伟大复兴的光明前景,为我们奋力推进中国特色社会主义伟大事业和全面推进党的建设新的伟大工程指明方向。大家纷纷表示,一定要紧密结合思想和工作实际,深刻理解精髓要义,进一步增强政治意识、大局意识、核心意识、看齐意识,立足岗位勤奋工作。
市政府外办党组书记、主任章勇武说,“我们要始终坚持和加强党的全面领导,认真履行党建工作责任制,以党的建设高质量发展推动重庆外事港澳友协工作高质量开展,更好服务国家总体外交,助推我市内陆开放高地建设。”
Foreign Affairs Office of Chongqing Municipal People's Government earnestly studies Xi Jinping's important speech at a Ceremony Marking the Centenary of the Communist Party of China
On July 1, in the conference room of the Foreign Affairs Office of Chongqing Municipal People's Government, individuals listened to the live streaming of the Ceremony Marking the Centenary of the Communist Party of China via TV, computer and mobile phone client and earnestly studied the important speech of general secretary Xi Jinping on this occasion.
It is agreed that general secretary Xi Jinping's important speech looked back on the trip that Communist Party of China traveled over 100 years of struggle, and looked ahead to the bright prospects for the rejuvenation of the Chinese nation, and pointed out the direction for us to push ahead the great cause of socialism with Chinese characteristics and comprehensively promote the new great project of Party building. Everyone said that we must closely integrate our thoughts with work practice, deeply understand the essence, be more conscious of the need to maintain political integrity, think in big-picture terms, follow the leadership core and keep in alignment with the central Party leadership and work hard in our posts.
Zhang Yongwu, secretary of the Party Leadership Group and director general of Foreign Affairs Office of Chongqing Municipal People's Government said, "we should always adhere to and strengthen the Party's overall leadership, earnestly implement the responsibility system for Party building, promote the high-quality development of Chongqing Foreign Affairs, Hong Kong and Macao Friendship Association with the high-quality development of Party building, better serve the country's overall diplomacy, and boost the construction of the city's construction into an inland pacesetter of opening up."
市政府外辦举行庆祝建党100周年座谈会
重温党的光辉历程,传承党的优良传统。7月5日,市政府外办在外事大楼举行庆祝建党100周年座谈会,向“光荣在党50年”的老党员颁发纪念章,表彰市直机关和全办优秀共产党员、优秀党务工作者和先进基层党组织,进一步激起广大党员干部开拓进取、干事创业的工作热情。
会上,市政府外办党组书记、主任章勇武带领全办党员重温入党誓词。市政府外办全体办领导为获得市直机关工委表彰的优秀党务工作者李杨、先进基层党组织涉外管理处党支部颁奖。表彰王莎莎等21名优秀共产党员、刘光术等9名优秀党务工作者、礼宾处党支部等4个先进基层党组织,并为他们颁发了证书、奖牌。会议由办党组成员、二级巡视员、机关党委书记王广成主持。
章勇武代表辦党组向“光荣在党50年”纪念章获得者和受表彰的优秀个人、先进集体表示祝贺,向为外事港澳友协事业辛勤付出、砥砺奋斗的广大党员干部致以问候。他说,“面对取得的成绩,我们心中无比自豪,收获满满喜悦;面对前路,我们任务更加繁重,使命无比光荣。我们要牢记总书记的谆谆教诲,全力以赴办好自己的事、开放的事、发展的事,以更大担当、更大作为在全面建成社会主义现代化强国的新征程中作出我们应有的贡献。”
市政府外办副主任王雯勉励受表彰的先进集体和个人珍惜荣誉、再接再厉,以更加饱满的精神、更加昂扬的斗志、更加顽强的作风,为推动重庆外事港澳友协工作高质量发展再立新功、再创佳绩。
A meeting held by Foreign Affairs Office of Chongqing Municipal People's Government to celebrate the Centenary of the Founding of the CPC
Review the glorious journey and carry on the virtuous tradition of the Party. On July 5, the Foreign Affairs Office of Chongqing Municipal People's Government held a meeting in Chongqing Foreign Affairs Building in celebration of the centenary of the founding of the CPC, awarding "memorial medals for 50-year Party membership" to the senior Party members and commending outstanding CPC members, outstanding Party workers and model grass-roots Party organizations in the organs directly affiliated to the Municipal People's Government and the whole Office, and further motivating the work enthusiasm amongst vast Party members and cadres for exploration and entrepreneurship.
During the meeting, Zhang Yongwu, secretary of the Party Leadership Group and director general of Foreign Affairs Office of Chongqing Municipal People's Government led Party members in the whole Office to go over the oath of Party admission. All the leaders of the Foreign Affairs Office of Chongqing Municipal People's Government presented awards to Li Yang, an outstanding Party worker who had been commended by the work committee directly affiliated to the Municipal People's Government, and the Party branches of Foreign-related Management Divisions of the advanced grass-roots Party organizations. 21 outstanding CPC members such as Wang Shasha, 9 outstanding Party workers including Liu Guangshu, etc. and 4 advanced grass-roots Party organizations such as the Protocol Division have been commended with certificates and medals. The meeting was hosted by Wang Guangcheng, member of the Party Leadership Group, level-II inspector, secretary of the Party Committee.
On behalf of the Party Leadership Group of the Foreign Affairs Office of Chongqing Municipal People's Government, Zhang Yongwu extended congratulations to the recipients of "memorial medals for 50-year Party membership" and the outstanding commended individuals and advanced collectives, and delivered greetings to the Party members and cadres who have dedicated and struggled for the cause of the Foreign Affairs and Hong Kong and Macao Friendship Associations. "The achievements have filled our hearts with pride and joy. Faced with the road ahead, our missions will remain extremely glorious despite more daunting tasks. We will keep in mind the instructions of the general secretary, spare no efforts to perform our own tasks, opening-up and development well, and make due contributions to the new journey of building a great modern socialist country in an all-around way with more responsibilities and achievements," he said.
Wang Wen, deputy director general of Foreign Affairs Office of Chongqing Municipal People's Government, encouraged the commended advanced collectives and individuals to cherish their honors and work harder, so as to scale new heights with stronger impetus, morale and tenacity in promoting the high-quality development of Chongqing foreign affairs and Hong Kong and Macao Friendship Associations.
成渝地區双城经济圈全球推介活动川渝筹备工作第三次协调会议在成都召开
为加快推动成渝地区双城经济圈全球推介活动筹备工作,6月24日,市政府外办副主任王雯率重庆专项工作组赴成都召开川渝两省市筹备工作第三次协调会议。会议由四川省外办副主任张业初主持,重庆市政府外办、市委宣传部、市发展改革委、市文化旅游委和四川省外办、省委宣传部、省发展改革委、省文化和旅游厅,以及参与筹备工作的相关机构有关人员参加会议。
会议传达了5月31日中央政治局第三十次集体学习时习近平总书记关于加强国际传播能力建设的重要讲话精神。并全面总结了各项筹备工作进展情况,审议通过了经费保障制度、工作方案和材料报审流程以及倒排时间进度表。会议听取了各专项组工作情况汇报,重点讨论了展览展示提纲设计情况,并就下一阶段重点筹备事项进行了安排部署。
重庆市发展改革委副主任李明騄、市政府外办二级巡视员马勇,四川省发展改革委副主任陈德川、省文化和旅游厅副厅长严飒爽、省外办二级巡视员胡戈等参加会议。
The Third Coordination Meeting of Sichuan-Chongqing Preparatory Work for the Global Promotion of Chengdu-Chongqing Economic Circle held in Chengdu
In order to speed up the preparatory work for the global promotion event of Chengdu-Chongqing economic circle, Wang Wen, deputy director general of Foreign Affairs Office of Chongqing Municipal People's Government led the Chongqing special working group to Chengdu on June 24 to hold the Third Coordination Meeting of Sichuan-Chongqing Preparatory Work for the Global Promotion of Chengdu Chongqing Economic Circle. The meeting was presided over by Zhang Yechu, deputy director of Foreign Affairs Office of Sichuan Province, Foreign Affairs Office of Chongqing Municipal People's Government, Publicity Department of CPC Chongqing Committee, Chongqing Municipal Development and Reform Commission, Chongqing Municipal Committee of Culture and Tourism, Foreign Affairs Office of Sichuan Province, Publicity Department of CPC Sichuan Committee, Sichuan Provincial Development and Reform Commission, Sichuan Provincial Department of Culture and Tourism, as well as relevant personnel from relevant institutions participating in the preparatory work attended the meeting.
The meeting conveyed the guidelines of general secretary Xi Jinping's important speech on strengthening international communication capacity during the thirtieth collective learning session of the CPC Central Committee Political Bureau on May 31. It comprehensively summarized the progress of the preparatory work, deliberated and adopted the funding guarantee system, work program, material approval flow and inverted schedule. The meeting listened to the work reports of each special group, focused on the design of the exhibition and display outline, and made arrangements for the key preparatory matters in the next stage.
Li Minglu, deputy director of Chongqing Municipal Development and Reform Commission, Ma Yong, level-II inspector of Foreign Affairs Office of Chongqing Municipal People's Government, Chen Dechuan, deputy director of Sichuan Provincial Development and Reform Commission, Yan Sashuang, deputy director of Sichuan Provincial Department of Culture and Tourism, Hu Ge, level-II inspector of Foreign Affairs Office of Sichuan Province, etc. attended the meeting.
同舟共濟,携手抗疫!重庆向老挝捐赠抗疫物资
6月25日,中国重庆市向老挝占巴塞省和有关方面捐赠抗击疫情物资启运仪式在重庆医药集团和平物流中心举行。满载医用外科口罩、防护服、隔离衣等抗疫物资的跨境公路班车从重庆出发,通过云南磨憨口岸出境,助力老方抗疫。市政府外办副主任王雯,巴南区外办、重庆医药集团、东盟物流公司等区县和企业负责人出席启运仪式。
自今年4月以来,老挝出现本土新冠肺炎确诊病例,引发本土传播。根据老挝卫生部统计,截至6月24日,老挝新冠肺炎确诊病例由今年泼水节前的51例激增至2080例,全国定点医院以及核酸检测点超负荷运转,医疗抗疫物资极度缺乏。
今年是中老建交60周年,也是习近平总书记与老挝人民革命党中央总书记通伦共同宣布启动的中老友好年。2018年12月,重庆市与占巴塞省签署建立友好合作关系谅解备忘录,近年来两地在经贸、文化、教育、物流等各领域合作方兴未艾。为了积极落实中老两国高层加强抗疫合作的重要共识,重庆市积极筹集防疫物资及时支援老挝占巴塞省和有关方面,帮助老挝打赢这场疫情反弹阻击战。
Join hands to fight the corona virus! Chongqing donates anti-epidemic supplies to Laos
On June 25, the departure ceremony of supplies donated by Chongqing Municipality of China and related parties to Champasak, Laos against the epidemic was held in Chongqing Pharmaceutical Group Peace Logistics Center. The cross-border highway shuttle lorry, which was full of medical surgical masks, protective suits, isolation gowns and other anti epidemic supplies, departed from Chongqing and exited through Mohan Port in Yunnan to help Laos fight the epidemic. Wang Wen, deputy director general of Foreign Affairs Office of Chongqing Municipal People's Government and responsible persons of Foreign Affairs Office of Banan District, Chongqing Pharmaceutical (Group) Ltd, ASEANEX and other districts, counties and enterprises attended the departure ceremony.
COVID-19 cases have been diagnosed in Laos since April this year, triggering local transmission. COVID-19 cases in Laos surged to 2080 cases from the previous 51 cases before the Water-splashing Festival this year. The national designated hospitals and nucleic acid detection points have been overloaded, and medical and anti-epidemic supplies are extremely scarce.
This year marks the 60th anniversary of establishment of diplomatic relations between China and Laos. It is also the China-Laos Friendship Year announced by general secretary Xi Jinping and general secretary Thongloun Sisoulith of Central Party Committee of the Lao Peoples Revolutionary Party In December 2018, Chongqing signed a memorandum of understanding on the establishment of friendly and cooperative relations with Champasak Province. In recent years, the cooperation between the two sides in economy and trade, culture, education, logistics and other fields is booming. In order to actively implement the key high-level consensus for anti-epidemic cooperation between China and Laos, Chongqing actively raised anti-epidemic materials, timely supported Champasak Province of Laos and relevant parties, and helped Laos win the fight against the epidemic resurgence.
澳大利亚维多利亚州政府大中华区副专员韩彬一行来渝访问
6月17日,市政府外办一级巡视员唐文与澳大利亚维多利亚州政府新任大中华区副专员韩彬(Nick Henderson)一行举行座谈,双方就未来合作事宜进行了深入交流。
唐文对韩彬一行来访表示欢迎,介绍了重庆市的历史沿革、区位优势、产业特点、交通物流以及最新经济社会发展情况。他表示,重庆与澳大利亚以及维多利亚州有良好的合作基础,希望双方未来加强在贸易、教育、金融、科技、大健康、文化及旅游等领域的合作与交流。
韩彬介绍了维多利亚州基本情况及特色产业,他表示,中国是维多利亚州最大也是最重要的市场,双方互补性强,合作潜力巨大,希望双方加强往来,进一步拓展维州与重庆在城市宜居、大健康、食品消费品、职业教育以及文化艺术等领域的交流空间和合作前景。
市政府外办美大处相关同志参加座谈。
Nick Henderson, deputy commissioner of State Government of Victoria, Australia to Greater China and his mission visit Chongqing
On June 17, Tang Wen, level-I inspector of Foreign Affairs Office of Chongqing Municipal People's Government held a working meeting with Nick Henderson, the new deputy commissioner of State Government of Victoria, Australia to Greater China and his mission. The two sides had in-depth exchanges on future cooperation.
Tang Wen welcomed the visit of Nick Henderson and introduced Chongqing's historical evolution, regional advantages, industrial characteristics, transportation and logistics as well as the latest economic and social development. He said that Chongqing enjoys a good foundation for cooperation with Australia and the State of Victoria, and hoped that the two sides would strengthen cooperation and exchanges in the fields of trade, education, finance, science and technology, big health, culture and tourism in the future.
Nick Henderson introduced the basic profile and characteristic industries of the State of Victoria. He said that China is the largest and most important market for the State of Victoria. The two sides have strong complementarity and huge cooperation potentials. He hoped that the two sides would strengthen exchanges and further expand the interaction space and cooperation prospects between the State of Victoria and Chongqing in the fields of livable city, big health, food & consumer goods, vocational education, culture and art.
Relevant comrades from the America and Oceania Division of Foreign Affairs Office of Chongqing Municipal People's Government attended the meeting.
川渝對外友协联合组织外国商协会及企业家走进遂宁潼南
6月19日至20日,重庆市对外友协、四川省对外友协联合组织开展“友好合作川渝行”—外国商协会及企业家走进遂宁潼南活动。邀请日本驻重庆总领事渡边信之,中国瑞士商会、中国欧盟商会、中国西南美国商会等一批外方机构、外国商协会代表及外商外企相关负责人,走进重庆潼南区、四川遂宁市座谈交流、走访考察,览遂潼一体化发展成果,享双城经济圈建设机遇。
“推动建设成渝地区双城经济圈,是外事工作义不容辞的责任。川渝两地对外友协高度重视‘经济圈建设并务实推动相关决策部署落实见效。”重庆市政府外办二级巡视员鲁进在座谈会上回顾了川渝对外友协签署协同推进双城经济圈建设《框架合作协议》,并合力举办民间友好交流活动的情况。他表示,希望让川渝两地的外国商协会了解外事助推内陆开放高地建设所作出的工作和成果,推动与会嘉宾深化对成渝地区双城经济圈建设的认识,共享成渝地区双城经济圈建设机遇,助推地方经贸交流合作。
Sichuan and Chongqing Associations for Friendship with Foreign Countries jointly organize foreign chambers, associations and entrepreneurs to enter Tongnan and Suining
From June 19 to 20, Chongqing People's Association for Friendship with Foreign Countries and Sichuan Provincial People's Association for Friendship with Foreign Countries jointly organized the "Visiting Sichuan and Chongqing for Friendly Cooperation"-Trips to Suining and Tongnan by Foreign Chambers, Business Associations and Entrepreneurs. Japan's Consul-General in Chongqing, Nobuyuki Watanabe, representatives of Swiss Chamber of Commerce, European Union Chamber of Commerce in China, AmCham and other foreign organizations, foreign chambers and associations and relevant persons in charge of foreign enterprises were invited to visit Tongnan District of Chongqing and Suining City of Sichuan for interactions, tours and inspections and to witness the achievements of Suining-Tongnan integrated development, and to enjoy the opportunities of the construction of the Chengdu-Chongqing economic circle.
"It is the unshirkable responsibility of foreign affairs work to promote the construction of Chengdu-Chongqing economic circle. Chongqing People's Association for Friendship with Foreign Countries and Sichuan Provincial People's Associations attach great importance to the construction of the "economic circle" and pragmatically promotes the implementation of relevant policies and arrangements, which has yielded good results." Lu Jin, level-II inspector of Foreign Affairs Office of Chongqing Municipal People's Government reviewed the two associations' signing of the Framework Cooperation Agreement to promote the construction of the twin-city economic circle and joint efforts in holding people-to-people friendly exchange activities. He expressed the hope that the foreign chambers and associations in Sichuan and Chongqing could understand the work and achievements of foreign affairs in promoting the construction of an inland open pacesetter, enable the guests to deepen their understanding of the construction of Chengdu-Chongqing economic circle, share the construction opportunities of Chengdu-Chongqing economic circle and boost local economic and trade exchanges and cooperation.