APP下载

Compliments and Praise

2021-08-13刘思宇

考试与评价·八年级版 2021年2期
关键词:熟人差距

刘思宇

There are some differences between Chinese and Americans in the way they reply to compliments: Americans tend to accept compliments while the Chinese generally murmur1 some replies about not being worthy2 of the praise. Here a few more words are said about this difference. Consider the following examples.

A young Chinese woman in the US was complimented for the lovely dress that she was wearing. “Its exquisite3. The colors are so beautiful.” She was pleased but somewhat embarrassed4. In the typical Chinese way, she replied, “Oh, its just an ordinary dress that I bought in China.”

At a reception5 in an American college, a newly6 arrived Chinese scholar was chatting with the hostess, who was an old friend. As an acquaintance7 of hers came up she said, “Ron, let me introduce Mr Chen, an outstanding physicist and one of the nicest people I know.” Mr Chen offered his hand to the newcomer8 but looked at his hostess and said with a smile, “Should I blush9, or tell him you dont really mean that?”

In both cases, the words of the Chinese conveyed10 a message quite different from what was intended. In the case of the Chinese woman, the reply could have meant that the one paying the compliment did not know what a really good dress is; otherwise, how could she get so excited about an ordinary dress? The implication11 was that the American womans taste in clothing was questionable12. In the second case, if Chen had not been smiling, his words could have been interpreted as meaning, “Youre just saying that to be polite; you dont really mean that.” So in one case, the person had poor judgment. In the other, the latter case, the hostess was not sincere13. Quite a gap14 between intention and message!

Notes: 1. murmur v. 小聲说 2. worthy adj. 值得的 3. exquisite adj. 精致的 4. embarrassed adj. 尴尬的 5. reception n. 欢迎会 6. newly adj. 新来的 7. acquaintance n. 熟人 8. newcomer n. 新人 9. blush v. 羞愧 10. convey v. 表达 11. implication n. 言外之意 12. questionable adj. 不确定的 13. sincere adj. 真心的 14. gap n. 差距

猜你喜欢

熟人差距
校园“老”熟人,我们的成长大“师”
多去“扳手腕”——实际是跟差距较劲
和熟人相处之道
和熟人相处之道
难分高下,差距越来越小 2017年电影总票房排行及2018年3月预告榜
别忘记跟熟人打招呼
人力资本、城镇化与城乡居民收入差距
缩小急救城乡差距应入“法”
和熟人相处之道
幻想和现实差距太大了