APP下载

越飞越高

2021-08-02张紫轩

中学生英语·阅读与写作 2021年2期
关键词:越飞越钓竿问道

张紫轩

A long time ago, in April, when I was eight, Dad took me fishing. And it was fine to me if it was cold, or if there was still snow on the road.

很久以前,在我八岁那一年的四月,爸爸带我去钓鱼。无论天冷不冷,路上有没有雪,我都没意见。

“Help me find my warm shoes?” I asked. And he did. Then I helped Dad make my favorite food. “Wheres my bag?” I asked. He found it for me.

“能帮我找找我的保暖鞋吗?”我问道。他帮我找到了,然后我帮爸爸做了我最爱吃的食物。我问道:“我的背包呢?”他也帮我找到了。

“This is how Im going to get a fish,” I said. I showed my birthday gift—a new fishing rod1, swung2 it around, and broke3 the water glass from the kitchen table. Then he helped me clean up the kitchen.

“我就这样去钓鱼。”我说。我展示了一下我的生日礼物——一根新钓竿,挥舞着,却把厨房桌子上的水杯打碎了。然后他只好帮我收拾厨房。

Mom just stood. I dont think she was sad. Just happy her boys were going fishing together, anywhere out of the house.

妈妈只是站在那里。我想她并不伤心,只是很高兴她的男孩们一起出了家门去随便哪个地方钓鱼了。

We put many things in our pickup truck4. First my fishing rod was too long in the front. So I put it in the back. Then I put our bags with sandwiches and water right beside it. I forgot our fishing box with some lures5, but Dad didnt. He gave the green box to me.

我们往卡车里放了很多东西。首先,我的鱼竿太长了,在前面放不下,所以我把它放在了后面。然后,我把我们的背包、三明治和水就放在了它旁边。我忘了我们装着鱼饵的钓鱼箱,但爸爸没忘。他把那个绿色箱子拿给了我。

The road was full of stones6. And they flew behind us. But I couldnt see much. Then we hit a huge stone. “My fishing rod!” I shouted, as I saw it jump from the truck. Dad stopped the car and I flew across the seat.

路上到处都是石头,它们在我们身后飞来飞去,但我看不清楚,然后我们撞到了一块大石头。“我的钓竿!”我喊道,因為我看到它从卡车上掉了下去。爸爸停下车,我飞快跳下座位。

“I saw it fly across that ditch7,” I said. Dad went down and went on some ice. “Dont get wet8!” I shouted. But he did.

“我看见它飞过了那条沟。”我说。爸爸下去了,走到冰面上。“别弄湿了!”我喊道。但是,他已经弄湿了。

Soon dad came back with my gift. It was broken and was shorter than before. After starting on our way, I could now keep my fishing rod in my lap9. And I stopped crying.

很快,爸爸带着我的礼物回来了。它断了,比之前短了。开始上路后,我可以把鱼竿放在腿上了,而且我也不哭了。

Its hard to try and be a man when your birthday gift tries to fly then gets broken. At least it fit inside the front of the truck. “Does that mean I cant go fishing?” I asked.

当你的生日礼物飞了起来,然后又被折断的时候,想要成为一个坚强的男人是很难的。不过至少它可以放在卡车的前面。“这是不是意味着我钓不成鱼了?”我问道。

“No,” Dad answered. “Im going to show you another way to fish,” he said. “Just like my own dad showed me.”

“不是。”爸爸回答。“我要告诉你另一种钓鱼的方法。”他说,“就像我爸教我的那样。”

“At least were still going fishing!” I shouted. After a while, my hat flew with the wind. Dad stopped the truck and this time I went along to help him find it. I tried not to see him talking to himself.

“至少我们还能去钓鱼!”我大声喊道。过了一会儿,我的帽子随风飞走了。爸爸停下卡车,这次我也跟着去帮他找。我尽量不去看他自言自语。

“Keep it in your lap,” he said. “This is where we begin,” Dad said when we finally stopped. There are many icy ditches on the road. He said, “Try not to get wet.” But I did.

“把它放在你的腿上。”他說。当我们终于停下时,爸爸说:“我们将从这个地方开始。”路上有许多结冰的沟渠。他说:“尽量不要弄湿。”但我还是打湿了。

It was fun jumping on the ice, except10 when I broke through. Good thing is he brought a pair of trousers for me. He must know me really well by now.

除了我打破冰面弄湿自己的时候,在冰面上跳跃很有趣。好在他给我带了一条裤子。他现在一定很了解我了。

Finally we go to the lake. It seems like we walked half way around the world. Most of the ice is gone. The waters too cold for me though. I just want to fish.

最后我们去了湖边。我们好像走了半个地球的路。大部分的冰都化没了,但水对我来说太冷了。我只想钓鱼。

I watch dad show me my grandfathers way to fish, without a fishing rod.

我看着爸爸给我展示爷爷的钓鱼方法,不用鱼竿。

He finds a heavy stone, wraps11 some line12 around it then ties a knot13. After that he makes a little circle14 with the rest15 of the line, beside his foot. And ties a silver spinner16 to the very end. Then he makes another knot keeping it fast to the strong black line.

他找来一块大石头,在石头上缠上线,然后打上一个结。之后,他用剩下的线在脚边绕了一个小圈。然后在最末端系上一个银色的旋环。接着,他又打了一个结,让它紧紧贴着那条牢固的黑线。

Then he begins to twirl17 the line. He does that many times and sends it flying over the water. I cant wait for me to try.

然后,他开始旋转那根线,这样做了很多次,然后把它扔向水面。我迫不及待地想自己试试。

“Do you want some help?” Dad asked.

“你需要帮忙吗?”爸爸问道。

“No, I want to do it all by myself.”

“不用,我想自己来。”

“Did you watch everything I did?” he asked.

“我刚刚做的你都看清了吗?”他问。

“Yes,” I answer. “And Im going to throw18 it farther than you!” I take my line and wrap it around another stone. Then I make a circle with the rest beside my feet. And tie my special gold spoon19 to the end I am going to throw.

“看清了。”我回答,“而且我要比你扔得更远!”我拿着我的线,把它绕在另一块石头上。然后我用剩下的在脚边围成一个圈,并把我的特制金勺系在我要扔的那头。

My first throw goes backwards and ends on a tree. But Dad gets it down for me. I think he breaks his trousers. Now Im ready to start twirling again. First, I do one big circle, then two, then three. And at last let go. My spoon goes up and up.

我第一次扔的时候是向后扔的,结果扔到了一棵树上。但爸爸帮我把它拿下来了。我想他的裤子破了。现在我又准备开始转圈了。首先,我转了一个大圈,然后是两圈,再三圈,最后松开手。我的勺子越飞越高。

A lucky crow20 gets out of the way. The crow might think its a truck...no, maybe a plane that flies. My line flies through the air just like a plane.

一只幸运的乌鸦避开了。乌鸦可能以为是一辆卡车……不,也许是一架飞行中的飞机。我的鱼线就像飞机一样,在空中飞来飞去。

It goes and goes and...Oh, oh. “Dad, I forgot to make a knot when I wrapped the line around my stone!”

它飞啊飞啊……哦,哦。"爸爸,我把线绕在石头上的时候忘记打结了!"

I remember long ago how he shook21 his head. And smiled22. Now I do too. I think hes still out there on the lake. And hes looking for a lost gold spoon for his little boy.

我还记得那个时候他是怎么摇头的,他还笑了,现在我也和他一样的反应。我想他还在湖那边,正在为他的小儿子寻找丢失的金勺子。

(英语原文选自:bedtime.com)

猜你喜欢

越飞越钓竿问道
用“问道”之理 求“德治”之功
金湘,问道无垠《天》
钓竿与鱼
问道长白山之人杰地灵
找钓竿
湖上
纸飞机(三)