APP下载

甜美翻译官展示中国力量

2021-07-16重庆龙晓庆

疯狂英语·新悦读 2021年6期
关键词:圈粉阿拉斯加体裁

重庆 龙晓庆

在美国阿拉斯加进行的中美高层战略对话中, 中方翻译官张京以其甜美的外形和准确有力的翻译圈粉无数。

题材人物体裁记叙文文章词数 难度 建议用时319 ★★★ 5 分钟

Chinese translator Zhang Jing has earned a lot of fans on Chinese social media following her solid performance and accurate translation at the high-level China-US meeting in Alaska, leading to applause for the Chinese female diplomatic personnel taking part in the mission.

The highlight of Zhang's interpretation came when she smoothly translated several speeches by the Chinese delegation that were more than 10 minutes long fluently and accurately into English, which earned her applause and respect from netizens, including many majoring in interpretation.

Zhang, who graduated from China Foreign Affairs University, has been praised on Chinese social media for “fully showing the elegant demeanor of China's diplomats in the new era”.

A photo with the hashtag (标签) “she is the on-site translator at high-level China-US talks” has gone viral on China's Twitter-like Sina Weibo with views surpassing 400 million.

According to a media interview with Zhang's high school teacher, Zhang had been capable to enter top Chinese universities like Peking University and Tsinghua University, but she chose to go to China Foreign Affairs University to one day serve her country at the Ministry of Foreign Affairs.

“Zhang Jing helped convey China's voice to the world through her specialty; and compared to the US translator, she performed far better. She also showed ‘her power’ of Chinese women,”one netizen commented on Sina Weibo.

Compliments(赞美) for female diplomatic staff also extended to other diplomats such as Hua Chunying. “I think the women who have appeared in the Ministry of Foreign Affairs in recent years are wonderful. They have presented

China's image on the international diplomatic stage and have increased China's reputation with their talents,” another Sina Weibo user wrote.

Zhang's experience inspired many students majoring in interpretation. “I also want to use my specialty to contribute to my country's diplomacy and I will go on improving myself,” a junior college student in Beijing majoring in translation told Global Times on Sunday.

Reading Check

Do you also want to be a translator like Zhang Jing in the future? What should you do to prepare for the job?

__________________________________________________

猜你喜欢

圈粉阿拉斯加体裁
“乌克兰赫本”爆红ins,凭复古穿搭圈粉10w
太原市阳曲县:“网红草莓”匠心种 “圈粉”五千坐地销
Chinese cuisine finds fans in Ethiopia 中国菜肴在埃塞俄比亚成功“圈粉”
《俄罗斯的形象
——艺术体裁的修辞研究》评介
美国阿拉斯加海产陪你一起过新年
探寻阿拉斯加海鲜之国的奇妙美食之旅
Learning English By Reading Books
体裁好
VOL.06健身网红热辣性感实力圈粉!
捕鱼能手