APP下载

渡荆门送别

2021-04-26李白

疯狂英语·新读写 2021年4期
关键词:远游将进酒荆门

[唐]李白

许渊冲(译)

Leaving Mount Thorn-Gate far away,

My boat pursues its eastward way.

Where mountains end begins the plain,

The river rolls to boundless main.

The moon,celestial mirror,flies,

The clouds like miraged towers rise.

The water that from homeland flows,

Will follow me where my boat goes.

渡远荆门外,

来从楚国游。

山随平野尽,

江入大荒流。

月下飞天镜,

云生结海楼。

仍怜故乡水,

万里送行舟。

李白(701—762),字太白,号青莲居士,是唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友,有《李太白集》传世,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《越女词》《早发白帝城》等。

《渡荆门送别》是李白青年时期在出蜀漫游途中写下的

一首五言律诗。此诗由写远游点题始,继写沿途见闻和观感,后以思念作结。全诗意境高远,风格雄健,形象奇伟,想象瑰丽,以其卓越的绘景取胜,景象雄浑壮阔,表现了作者少年远游、倜傥不群的个性及浓浓的思乡之情。

猜你喜欢

远游将进酒荆门
《将进酒》篆书
将进酒
远游
《将进酒》的“三气”
父母在,共远游
能源管理系统在荆门石化的应用
菊逢盛世,韵满荆门 第十二届中国(荆门)菊花展览会侧记
在路上的梦工厂:“远游志”网络旅行杂志的众筹之路
《李白·渡荆门送别》
行书·李白《渡荆门送别》