浅述肯定与否定表同义
——以“好容易/好不容易;差点/差点没”为例
2021-04-06璩瑶
璩 瑶
(河南大学 民生学院,河南 开封475000)
一、肯定、否定表同义、异议的语言现象
肯定与否定表同义是指同一语义可以同时由肯定与否定两种表达方式。例如当我们要表达某个学生差点迟到时,既可以说:“今天上课,幸亏我跑得快,差点儿迟到”;也可以说“今天上课,幸亏我跑得快,差点没迟到”。两个句子看似对立,实则表示同一个意思。类似的例子还有很多,当我们要表达某件事情很难的时候,既可以说:“花了我几个小时,好容易做出一个陶瓷模型,却在最关键的地方出现了错误,功亏一篑……”也可以说:“花了我几个小时,好不容易做出一个陶瓷模型,却在最关键的地方出现了错误,功亏一篑……”。
但是在某些情况下,肯定与否定表达不同的意义。例如:“今天的知识点很容易,同学们普遍掌握得很好”不能说“今天的知识点很不容易,同学们普遍掌握得很好”两个句子截然相反;可以说“当年发生的车祸很严重,他差点去世”,不能说“当年发生的车祸很严重,他差点没去世”……
二、原因分析
近年来,越来越多的语法学家关注到了这种现象,并对产生此种现象的原因展开了分析,从多个角度对这一语言现象进行分析,并做出合理的解释。
《现代汉语八百词》中提到:“好容易”和“好不容易”的表达效果一样,都是用来表达否定的意思。赵帮华、邓林玲在《“好(不)容易+VP”构式的否定概念化机制》中解释:“好(不)容易”这类表达式可以抽象概括为“好(不)容易+X”这种结构,用于表达终于实现或者完成期待已久的事情。这里的“X”一般由形容词短语、动词短语充当,有时候也可省略①。
例如:“他坚决反对撤退,说:‘我们好容易在这儿站稳了脚跟,怎么可以轻易放弃!’;在上述句子中,如果将“好容易”换成“好不容易”,句子的意思不会发生改变。
但是有的时候,“好容易”和“好不容易”所表达的意思也会不一样。尹润芗在其《“好容易”和“好不容易”》中提到留学生的一个偏误“这篇文章好容易(不容易),我费了好大劲儿才把它看懂。”括号里的注解是学生自己注的,很明显,留学生在这里搞混了“好容易”和“好不容易”的用法,他想要表达的是文章不容易,但是在他的句子中,注解和句子原意是完全相反的。其实,“好容易”和“好不容易”并不是在所有的情况下都表达同样的意思。当“好容易”或“好不容易”出现在句子中充当谓语的时候,它们表达的意思是完全相反的。例如:“他觉得这个项目好容易,处理起来简直易如反掌,因此不会耽误他太多时间。”这句话中的“好容易”表达的是肯定的意思,指事情简单;再比如:“他认为这个项目好不容易,可能需要他一个月的时间来完成。”这句话中的“好不容易”所指否定,两个句子传达的意义完全相反。通过观察,笔者发现,它们在句中均做谓语。因此,我们可以得到结论,当“好容易”和“好不容易”做状语的时,表示的是已经完成的动作或状态,二者所表达的意思是一样的,都是否定的。当“好容易”和“好不容易”处在谓语的位置时,表达意义相反。所以,在辨析“好容易”和“好不容易”表同义的时候,要注意分辨其在句中的成分。
关于造成“好容易”与“好不容易”表示同一种意思的原因,还有不同的说法。沈家煊在其《“好不”不对称用法的语义和语用解释》以及《不对称和标记论》中利用“反语”解释造成这种现象的原因。所谓反语,就是说话人想要表达反面意思,但在文字词语上选用相反的正面词语。在现代汉语中,存在很多这样的例子,例如我们有时会用“你真聪明”表示“你真笨”,“聪明”在这里就是反语的用法。而“好容易”在做状语表示“很不容易”的时候,“好”是反语,表示的是否定的意思。在日常生活中,我们也会经常用到“好”表示反义,比如:有时候我们表示某个人某方面不好的时候,我们也会说:“他太好了。”
从语用的角度出发,也能对“反语”做出解释。吴娴在《“好容易”与“好不容易”》里提到:“反语主要是指引述一个词语并对其表明一种讽刺的态度。”说话人的重点在于表达自己对某个人或某件事的某种态度,而不单纯地传递某个信息。例如我们说:“他好讲理。”当在具体的语境中表示否定的意思的时候,“好”实际上是“引述+讽刺”的用法。笔者认为,反语并不全都表示说话人的“讽刺”的态度,有时只是表示一种客观地陈述,“好容易”作状语时表示否定意义,但是有时并没有反映说话人讽刺的态度,仅仅反映了某件事完成地很不容易。
有的学者还提出了“羡余否定”的理论,用来解释好/好不容易均表否定的现象。吴娴在《“好容易”与“好不容易”》对“羡余否定”理论作出详细的解释:所谓的“羡余否定”是指在形式上虽然含有“不、没、非”等否定成分,但是实际上并不表示否定的意思。“好/好不容易”中的否定词“不”就属于羡余否定的情况,虽然形式上有否定词,但是并不表示否定的意思。
除此之外,作者认为“好容易”与“好不容易”要表示否定,需要满足三个条件:一是“好容易”本身就包含两个相对的含义,在某种特定的情境下,有时表示“事情简单,能够办到”的意思,有时则表示“事情很难,不好达到”的意思;二是根据其在句中的成分去判定,如果“好容易”或者“好不容易”在句子中作状语,修饰动词,目的是表示这种动作或动态造成的结果,此时,“好容易”就等于“好不容易”,表示“很不容易的意思;三是“好容易”中的“好”的反语用法语法化,随着时间的推移,已经凝固成固定的表示否定的用法。②
在现代汉语中,除了“好/好不+形容词”肯定形式与否定形式表示相同的意思,还有很多典型的肯定与否定表示同一种意思的语言现象。例如:“我差点叫他们抓了去”等于“我差点没叫他们抓了去”;“她的耳环差点掉下来”也等于“她的耳环差点没掉下来”……
《现代汉语八百词》中提到:“差点”可表达三种不同的意思。一是表示原本不可能实现的某件事情或者某个愿望最终实现,有庆幸和出人意料的意思,此时的动词多用否定形式。例如:差点没找着(其实要表达的意思是找着了);第二种意思和第一种意思刚好相反,表示想要实现的愿望或要达到的目的几乎要实现但最终没有实现或达成,有惋惜的意味,此时动词多用肯定形式式,且前面常加“就”。例如:差点就考上了公务员(结果是没有考上),差点进了那家公司(结果也是没能进那家公司);三是表示本来就不想要实现的事情或愿望几乎要实现但最终没有实现,也有庆幸的意味,此时,无论是用动词的肯定形式式还是否定形式,都表达没有的意思。例如:“差点闹笑话”和“差点没闹笑话”意思一样,都是没闹笑话,“差点摔倒”和“差点没摔倒”意思一样,都表示没摔倒。③据此,笔者认为,当表示不希望发生的事情或结果快要发生而最终没有发生即表示庆幸的心理时,差点和差点没表示的意思是一样的,在句子中,后面跟的是不如意的动作。不过,关于此,也有很多学者给出了自己的看法。
刘金梅在《现代汉语肯定与否定格式同义例释》中曾对这一现象作出解释:人们的意愿是构成“同义异形”的重要因素。如果表示人们期望的事情,那么肯定形式和否定形式并不表示相同的意思,例如:小李早上差点赶上公交车;小李早上差点儿没赶上公交车。以上两句话表达的意思是不一样的,前一句表示小李没赶上公交车,后一句表达的则是小李赶上公交车了。当事情的发展对不是主体期望的事情时,肯定与否定形式表示相同的意思。例如:“庄稼差点没旱死。”和“庄稼差点旱死。”两句话表示的意思是相同的,都是说庄稼没旱死。但是,以人们的意愿作为衡量标准,有很强的主观性,例如:“到海南旅游差点儿没去上。”这句话表达的是肯定还是否定的意思,要看说话人的意愿,如果说话人主观上想去的话就表示去了海南旅游;如果说话人主观上不想去或者去不去无所谓的话,那么,这句话表达的意思就是没有去海南旅游。
许艳艳在《奇怪的肯定与否定—从“好/好不+形容词”谈起》中对“差点/差点没”表示相同的意思也给出了自己的看法:当句式表达不希望发生的事情没有发生时,差点和差点没表示的意思一样,这时也可以用“险些/险些没”来代替;都表示没有发生;当句式表达希望发生而终于发生或终未发生的事情时,要分别用“差点”和“差点没”。
周一民在《北京话里的“差点儿没VP句式”》中针对这一语法现象从轻重音的角度出发,给出了自己的看法。他提到,在北京话的“差点没”句式中,如果要否定意义的句子,那么重音要落在动词上,“没”和补语成分说得比较轻,“差点”和“没”结合较紧,全句主要强调的是动词。此时“差点没”和“差点”所表示的意思是一样的。反过来,如果动词本身说得比较轻,重音落在“没”和补语成分上,且“差点”和“没”结合较松,中间可以停顿,整个句子强调的是“没”和结果,这是表达的是肯定的意思。周一民研究的是北京话,但是现代汉语是以北京话为标准音,即北京话对现代汉语普通话有重要的影响,我们查阅语料库,发现不仅是北京话,很多普通话语言在用“差点没”表示否定的意义时,重点在动词上,“没”和补语的联系较松。
中华民族绵延上下五千年,源远流长,造就了现代汉语这门奇妙的语言,存在很多有趣的语言现象。肯定形式与否定形式表示同一种意义只是这无数有趣现象中的一种,除此之外,还有很多神秘的语言现象等着我们去探索,去求证。
注释:
①赵帮华,邓林玲.“好(不)容易+VP”构式的否定概念化机制[J].兰州教育学院学报,2017(33).
②吴娴.“好容易”与“好不容易”[J].说文解字,2009(01).
③吕叔湘.现代汉语八百词[M].北京:商务印书馆,1999:90-91.