APP下载

植入中式拌饭,韩剧又令自家人不爽

2021-03-16

环球时报 2021-03-16
关键词:韩剧韩国

近年来,各大影视剧作品植入外国广告早已是“司空见惯”的现象,这也成为制作方降低制作成本的手段之一。但是,由韩国演员宋仲基出演的热播剧《文森佐》日前因为植入中国广告陷入舆论风波。

据韩国《每日经济新闻》15日报道,在14日晚播出的第八集电视剧中,女主洪车英向男主文森佐递上一份中国品牌的“自热式拌饭”(中文名为“自嗨锅”),还说道:“在看有趣的内容时一定要有好吃的东西”,这令韩国观众感到十分不满。

不少韩国观众表示,“韩国的传统食品拌饭作为中国产品登场让人觉得不舒服”。有网民评论道:“韩流明星一定要吃中国拌饭吗?”更有不少韩国网民担忧,中国此前将韩服、泡菜、阿里郎都称作自己的传统文化,现在是不是“又想把拌饭据为己有”。

“韩剧中植入中国广告:不可避免和令人不快孰轻孰重?”韩联社15日的报道发出这样的疑问。有韩国观众质问制作方“到底要钱还是要国家?”制作方解释称,由于韩国电视剧市场持续萎缩,为了获得制作费,植入广告是“不可避免的选择”。韩国大众文化评论家郑德宪进一步补充道,没有植入式广告就无法拍剧,这就是当前韩国电视剧制作的现实,即使会引发部分观众不满,但为了电视剧的正常拍摄,制作方也不得不向资本妥协。郑德宪同时指出,韩剧中出现其他国家的品牌,这也从侧面说明韩剧的受重视程度。

据悉,这已经不是韩剧第一次因为植入中国广告引发争议。在今年1月初播放的韩剧《女神降临》中,也植入了不少中国品牌的广告。不少韩媒趁机炒作,认为要警惕中国资本通过文化产业“入侵”韩国,甚至造谣称中国要把韩国历史纳入中国历史。事实上,韩剧投放中国广告早已有之。▲

(张静)

猜你喜欢

韩剧韩国
韩国进入共享出行时代
为什么 女生都爱看韩剧
搭把手
感不感动
热门韩剧在美准同步播出
家教的作用
揭秘韩国流
韩国的K1A1主战坦克
揭秘韩国流
揭秘韩国流