APP下载

卡蒙斯学院葡萄牙语国际教育与传播的特点及启示

2021-01-21高玉娟刘家宁李宝贵

关键词:葡萄牙语葡萄牙学院

高玉娟 ,刘家宁 ,李宝贵

(1.辽宁师范大学 外国语学院,辽宁 大连 116029;2.辽宁师范大学 国际教育学院,辽宁 大连 116029;3.辽宁师范大学 海华学院,辽宁 大连 116400)

一、葡萄牙语国际教育与传播简述

当今时代,语言已成为各国沟通、交流与合作的重要工具,语言文化对国家综合实力的影响日益突出。正如习近平所指出的,掌握一种语言就是掌握了通往一国文化的钥匙。学会不同语言,才能了解不同文化的差异性,进而客观理性看待世界,包容、友善相处[1]。为此,世界各国都非常重视本国语言的保护和推广工作,通过设立专门的语言传播机构,推动本国语言和文化的国际传播,促进各国语言文化之间相互交流和融合发展。这些语言传播机构在构建和而不同、兼收并蓄的世界文化共同体中发挥着日趋重要的作用。

据最新统计,全球以葡萄牙语为母语的人口约为2.6 亿左右,葡萄牙语是仅次于汉语、英语和西班牙语的世界第四大语言。葡萄牙语的使用区域相当广泛,是南半球使用人口最多的语言,也是拉丁美洲仅次于西班牙语的第二大语言。卡蒙斯学院(葡文:Instituto Camões)是葡萄牙对外推广语言和文化的官方机构,名称从葡萄牙的著名爱国诗人路易斯·德·卡蒙斯的姓氏而来,其前身是1928 年成立的葡萄牙语言文化学会。1992 年,卡蒙斯学院正式成立,取代葡萄牙语言文化学会。卡蒙斯学院早期隶属于葡萄牙教育部,1994 年起转由外交部管辖,但享有行政自主权。从20 世纪初成立的葡萄牙语言文化学会算起,卡蒙斯学院历经90 余年发展,目前已在全球76 个国家和地区教授葡萄牙语,建立了77 个葡萄牙语语言中心和22个文化中心[2],并通过纳入所在国国民教育体系的方式,为当地语言教学需求的增长提供多样化服务,形成了较为成熟的语言文化传播模式。葡萄牙政府《2014—2020 年战略要点》中明确了卡蒙斯学院的办学宗旨是努力提升高等教育层次,向世界推广葡萄牙语言和文化,并促进与第三世界国家在教育、科技、文化、体育、青年和大众媒体等领域签订文化合作协议。

葡萄牙是欧盟的重要成员国,地处欧洲西南部,紧邻大西洋,是进入欧洲的门户,具有重要的战略地位。2020 年6 月,中国驻葡萄牙大使蔡润在出席葡中工商会举办的“后疫情时代的葡中关系”视频研讨会上表示,中葡关系基础牢固,在共同抗击新冠肺炎疫情过程中,两国人民之间的友谊进一步加深,两国全面战略伙伴关系进一步加强。“后疫情时代”两国关系将迎来更大发展[3]。

值得关注的是,中葡两国高等教育和“大学前”教育合作成果丰硕,多项中葡教育合作项目已纳入“一带一路”合作框架之中。葡萄牙是中国企业在欧洲重要的投资目的地国,语言文化交流有利于厚植中葡两国关系发展的民意基础,为中葡全面战略伙伴关系发展做出新贡献。卡蒙斯学院作为一家历史悠久的语言传播机构,必将在两国人文交流互鉴、民心相知相通中发挥重要的桥梁纽带作用。卡蒙斯学院在运营管理、语言教学及文化传播等方面的成功经验,也值得我国语言传播机构学习。然而,目前国内学界对其系统深入的介绍和研究较为稀缺,因此本文抛砖引玉,希望为新时代国际中文教育与传播创新发展提供借鉴。

二、卡蒙斯学院的语言教学与文化传播的特点

(一)卡蒙斯学院的全球分布

1.卡蒙斯学院在世界的分布情况

葡萄牙卡蒙斯学院自成立以来一直表现出良好的发展态势,目前已在76 个国家或地区教授葡萄牙语,成立了77 个葡萄牙语言中心(详见表1)和22 个文化中心(详见表4);在一些较为重要的中心城市,如巴黎、马德里、纽约、悉尼等,成立了国外葡萄牙语教学协调中心,负责协调不同区域的葡萄牙语教学;在尚未建立葡萄牙语言中心或文化中心的国家,也通过与当地大学或教育机构签订合作协议的方式开展葡萄牙语教学。此外,卡蒙斯学院还积极推动葡萄牙语纳入所在国国民教育体系,目前已在34个国家的公立中学课程中将葡萄牙语作为外语进行教学授课。可见,卡蒙斯学院充分利用分布在世界各地的多种教育资源进行协同合作,形成了多层次、立体化的语言文化传播体系。合作创立的葡萄牙语言中心和文化中心遍布世界各地,有力地促进了葡萄牙语言文化在国外的传播发展。

表1 卡蒙斯学院语言中心全球分布数量(截至2020 年8 月)

2.卡蒙斯学院在中国的分布情况

目前,卡蒙斯学院在中国大陆成立了3 所葡萄牙语中心和1 个文化中心,具体如表2 所示。国内葡萄牙语中心兼有语言教学、师资培养、教材编写、语言考试等多项功能。以澳门葡萄牙语中心为例,葡萄牙东方语言学院的葡萄牙语言中心成立于1989 年,为外国人提供葡萄牙语课程,内容从一般语言培训(A1 到C1 级)到讲习班,此外还开办针对青少年的口语会话实践课程等。除组织这些课程外,葡萄牙语中心还负责开展各类文化活动,以及负责组织教师培训、编写教材、组织葡萄牙语作为外语的国际认证考试(CAPLE)等。

表2 卡蒙斯学院在中国的语言中心和文化中心一览表(截至 2020 年 8 月)

卡蒙斯学院还与北京外国语大学、上海外国语大学等院校开展合作,开设葡萄牙语专业,全方位推动葡萄牙语的语言教学与文化交流。国内开设葡萄牙语专业的大学如表3 所示。

表3 国内开设葡萄牙语专业的24 所大学(截至2020 年8 月)

(二)卡蒙斯学院的葡萄牙语教育

目前,卡蒙斯学院全球开展的语言教学服务主要有五大类型:一是与签署合作协议的大学开展合作,开设葡萄牙语专业。以卡蒙斯学院与英国伯明翰大学的合作为例,伯明翰大学提供基础、中级和高级三个级别的葡萄牙语课程。同时,学校还开设中世纪葡萄牙文学、20 世纪葡萄牙文学、当代葡萄牙文学、20 世纪巴西文学、葡萄牙语世界历史等课程,扩展学生的文化知识[4]。此外,伯明翰大学葡萄牙语专业学生还可以选择去葡萄牙的科英布拉大学或里斯本大学、巴西的圣保罗大学或圣卡塔琳娜大学读本科三年级,在母语国实际语言环境中提升葡萄牙语的语言交际能力。

二是为所在国的葡萄牙语教师提供师资培训,帮助葡萄牙语教师拓展葡萄牙语语言和文化方面的知识。据卡蒙斯学院最新官方统计,在官方网络中有13 个国家的317 名葡萄牙语教师、合作院校中则有超过600 名教师在世界各地从事语言教学与培训工作。

三是为具有葡萄牙语交际需求的特定人群提供语言培训。主要是针对对外贸易、旅游等领域的葡萄牙语学习需求,开设商务葡萄牙语口语、商务葡萄牙语听力、旅游葡萄牙语等课程。

四是提供葡萄牙语的网络教学服务。卡蒙斯学院总部除了为各地分支机构提供葡萄牙语的教学规划和指导外,还依托现代信息技术,提供多种形式的网络教学,如初级自学课程、基础听说课程等。卡蒙斯学院主席Luis Faro Ramos 在今年5 月5 日全球葡萄牙语日接受采访时提到,全球目前通过网络学习葡萄牙语的学生人数超过20 万人[5]。

五是与其他语言传播机构(如法语联盟)展开合作,利用其他语言机构的教学设施开设葡萄牙语课程。以南非为例,为了能够满足当地民众及葡萄牙后裔对葡萄牙语课程日益增长的需求,2011 年,卡蒙斯学院与南非的法语联盟签署了一项合作计划,在法语联盟当地机构中开设葡萄牙语课程。目前,已有超过200名当地居民在南非茨瓦内、开普敦、约翰内斯堡和德班等地的法语联盟语言中心参加葡萄牙语学习课程[6]。

近年来,卡蒙斯学院积极推动葡萄牙语纳入所在国国民教育体系。以非洲国家塞内加尔为例,在当地,葡萄牙语作为一门选修课程被完全纳入该国的国民教育体系,约有4.4 万名学生在课堂上学习葡萄牙语,与10 年前相比增长了约150%。再如西班牙,卡蒙斯学院与西班牙各大自治区签署了谅解备忘录,允许葡萄牙语课程纳入小学和中学教育课程体系之中,约有5.5 万名当地学生开始葡萄牙语学习。

可见,卡蒙斯学院为满足海外学习者的多元化需求,提供了不同种类的葡萄牙语课程服务。这种细化的课程分类有助于根据教学对象特点,为其提供精准语言服务,从而帮助学习者循序渐进地进行葡萄牙语学习,提高学习效率,促进葡萄牙语在不同地区的有效传播。

(三)卡蒙斯学院的文化传播

语言传播机构不但有语言教学职能,更是一种传播本国文化、增强国家软实力的重要战略资源。卡蒙斯学院的文化传播主要是通过葡萄牙文化中心实现的。学院与葡萄牙驻外外交使团或领事馆在全球范围内共同协作,设立葡萄牙文化中心,并依靠所在国的葡萄牙语教学网络进行推广。葡萄牙文化中心设立的主要目的是促进葡萄牙国家语言文化向世界各地传播,同时将葡萄牙语系国家的特色文化推广开来,激发葡萄牙文化的活力,以推动不同文明之间的交流互鉴。

截至2020 年8 月,卡蒙斯学院已在16 个国家和地区设立了22 个葡萄牙文化中心,具体分布情况如表4 所示。

表4 卡蒙斯学院文化中心全球分布数量(截至2020 年8 月)

卡蒙斯学院文化中心开展的文化活动包括以下几类:一是各地文化中心定期举办各类具有当地特色的文化交流活动。如南非约翰内斯堡卡蒙斯文化中心举办的“国际艺术节”、德国柏林卡蒙斯文化中心举办的“庆祝欧洲语言日”活动、阿根廷布宜诺斯艾利斯卡蒙斯文化中心每年11 月举办的“葡萄牙电影周”活动等,都得到了当地葡萄牙语学习者和葡萄牙文化爱好者的积极响应。

二是通过举办一些代表葡萄牙本土文化的设计师、画家、作家、诗人的作品展览会,向公众直观展示葡萄牙文化的特有魅力,从而加速葡萄牙文化在国外的传播和推广。如日本卡蒙斯文化中心于2020 年7 月举办了葡萄牙艺术家克里斯蒂娜·玛(Kristina Mar)的陶瓷、石膏和玻璃艺术作品展览,该展览在京都胜坂画廊开幕,受新冠肺炎疫情影响,只能事先通过展览会网站预订门票,但仍有许多日本葡萄牙语文化爱好者涌入参观。

三是卡蒙斯文化中心通过与所在地区的大学机构或国际组织建立合作关系,共享图书馆资源、影音图像收藏及其他信息和多媒体资源,方便当地民众及时、便利地检索查询葡萄牙语言、文化、历史等方面信息,让民众在日常文化接触中学习并接受葡萄牙文化。

四是支持外国出版商在国外把葡萄牙语作家的作品及涉及葡萄牙语言文化主题的作品翻译成其他语言并出版。有出版或翻译葡萄牙语作品意向的外国出版商可以向卡蒙斯学院提出支持出版计划的申请,获批后将得到资金等方面的相应扶持[7]。卡蒙斯学院希望通过文学作品的文化吸引力潜移默化地感染当地受众,推动葡萄牙文化的纵深传播。

总之,在卡蒙斯学院的积极推动下,近几年,葡萄牙文化中心已不再局限于葡萄牙语国家共同体的9 个成员国家,其他非葡萄牙语地区的文化中心也陆续建立。葡萄牙文化中心通过选择突出反映葡萄牙国家文化特色的资源项目开展传播,以此激发海外民众对葡萄牙文化的兴趣,进而有效地推动葡萄牙语言和文化向世界传播。

三、卡蒙斯学院的成功经验对国际中文教育与传播的启示

新时代,特别是后疫情时代,国际中文教育与传播的外部发展环境将发生深刻变革。为适应国际中文教育事业发展需求,教育部于2020 年7 月设立中外语言交流合作中心,致力于为世界各国民众学习中文、了解中国提供优质服务,为中外语言交流合作、世界多元文化互学互鉴搭建友好协作平台[8]。作为一家具有悠久历史、享有国际知名度的语言传播机构,卡蒙斯学院在语言教学和文化传播等方面的一些成功经验,对新时代国际中文教育与传播、我国中外语言交流合作中心建设与发展都具有十分重要的参考和借鉴作用。

(一)构建当地化传播模式,探索特色化教育之路

当地化是最深刻、最有效的语言文化传播方式,体现的是语言传播逐步融入当地因素、逐渐具有当地特色的发展趋势[9]。卡蒙斯学院在推动葡萄牙语言文化向海外传播的过程中十分注重将葡萄牙语教学融入所在地区的国民教育体系,从而有效推进葡萄牙语传播的当地化进程。一是积极推动葡萄牙语纳入所在地区基础教育到高等教育各阶段的教学课程体系之中。二是与当地大学的葡萄牙语系开展合作,建设“葡语中心”。卡蒙斯学院只是派出葡萄牙语教师赴任,在保证教学质量的前提下,其余方面皆交由当地大学负责运营,从而充分保证葡萄牙语中心“落地生根”,实现教育内容和教育资源本土化。三是重视与所在国的民间机构开展合作,如葡萄牙东方学会、东方基金会、古本江基金会等。这些民间机构往往是当地多元文化的重要一员,其课程设置针对性强,授课形式灵活多样,与卡蒙斯学院在培训师资、对象、资源等方面具有一定的互补性。卡蒙斯学院通过与这些当地民间机构的交流合作、资源共享与协同发展,实现了构建全方位、立体化的当地葡萄牙语传播模式。

新时代,中文纳入海外各国国民教育体系是中文走向世界的重要标志,是实现国际中文教育持续发展的有效路径,是平稳推进“一带一路”“五通”建设的基础工程,也是共建人类命运共同体的先导工程[10]。我国的国际中文教育应汲取卡蒙斯学院的成功经验,加强中外政策沟通与对接,积极推动中文纳入当地国民教育体系,以文化交流打开中外民心相通的窗口,以服务本地的宗旨满足当地中文学习者的多元化学习需求。一是要积极探索孔子学院、华文学校等中文教学机构融入当地的大中小学教学、社区和民众日常生活的途径和方法。通过海外中文师资本土化、教育内容本土化及教育资源本土化等举措,积极推动中文纳入所在国家和地区的国民教育体系,实现国际中文教育在当地扎根和健康发展。二是要重视与海外的民间机构(如各类社会团体、华文学校等)开展交流合作,实现孔子学院与民间机构之间的资源共享与协同发展,打造多层次、多样化、广覆盖的中文当地化传播体系。三是要积极拓展办学功能,结合所在地区的实际情况,以新时代国际中文人才的多元化需求为导向,通过开办经贸、科技、旅游等特色孔子学院,开设中医、武术、商务、艺术、职业培训等特色课程,大力培养“语言+ 专业”复合型中文人才,探索国际中文教育的特色化发展之路。

(二)确立优先发展对象,优化语言资源布局

纵观卡蒙斯学院全球布局和语言文化传播历史,其具有显著的阶段性特征,在不同历史阶段有着不同的优先发展对象:在其发展第一阶段,卡蒙斯学院及其前身(葡萄牙语言文化学会)侧重发展与其他周边欧洲国家的语言文化交流,助力战后新成立的葡萄牙民主政府融入欧洲共同体;第二阶段,卡蒙斯学院开始加强与葡萄牙语共同体9 国的语言文化交流活动,巩固传统的“葡语世界”的语言文化纽带;第三阶段是21 世纪初至今,卡蒙斯学院开始加强向非葡萄牙语国家推广语言文化的力度,推动葡萄牙语言和文化走向世界。

反观我国以孔子学院为代表的语言传播机构,虽经过10 多年的高速发展,初步实现了全球布局,但与新时代我国积极推进的“一带一路”倡议等国家发展战略缺乏有效对接,区域分布仍需进一步调整优化[11]。例如,英、美、德、法4 个发达国家共设有孔子学院175 所、孔子课堂685 个,数量占到全球孔子学院(课堂)总数的一半。而目前在“一带一路”沿线64国仅建136 所孔子学院,无论数量还是规模都无法与欧美发达国家相比,甚至在一些沿线地区存在空白地带,无法对当前“一带一路”建设的纵深推进提供有力的语言服务和人才支撑。

孔子学院不仅仅是中国的语言文化传播机构,更是国家重要的语言战略资源,因此应配合并服务于国家的全球战略[12]:一方面,应学习卡蒙斯学院的先进经验,加强顶层设计,确立优先发展区域(如“一带一路”沿线地区与中友好国家等),将有限的教育资源更多地投向优先地区的中文教育发展和文化传播,助力国家战略实施,实现孔子学院等中文教育资源的优化整合;另一方面,应通过提供精准的语言服务,有效对接“一带一路”语言需求,利用语言互通来搭建“人心联通桥”,促进中国与沿线国家民心相通,助力国家发展战略实施。

(三)采用柔性传播策略,创新文化传播方式

葡萄牙是欧洲最古老的国家之一,拥有悠久的历史和灿烂的文化。有着葡萄牙官方背景的卡蒙斯学院在对外推广葡萄牙语文化时非常注重借用本国独具特色的文化资源(如葡萄牙著名的传统民谣法多、曼努埃尔建筑等)吸引国外民众对葡萄牙文化产生好感,使其因文化向往而自主产生对葡萄牙语言的学习需求。这种通过文化吸引潜移默化地感染国际受众的柔性传播策略,非常值得我们学习。

中国是世界四大文明古国之一,同样有着五千年文明发展孕育出来的中华优秀传统文化。我国的语言传播机构在今后发展建设中应汲取卡蒙斯学院的成功文化传播经验,从语言入手,用文化交融,创新跨文化传播方式,大力弘扬中华文化精华,为构建文化交流共同体做出贡献。

一是要深入挖掘中华文化的独特魅力和当代价值。目前,海外孔子学院文化传播活动的开展形式多为简单的体验性文化交流活动,传递给国外受众的只是物质层面几个典型的中国文化符号,而精神层面能够触及心灵的传统价值观念则少有提及。因此,孔子学院应借鉴卡蒙斯学院开展文化活动的成功经验,深入挖掘并全面展现中华文化的独特魅力和时代价值,改变目前只传播中国文化符号、忽略中华文化内涵的局面[13]。

二是要创新跨文化传播方式。中国文化的传播应以海外受众喜闻乐见、具有广泛参与性的方式推广开来,从而增强中国文化形象的亲和感和传播效果。例如,可以采用讲故事的方式进行文化传播。习近平多次指出,讲故事是“一种更加国际化的表述方式,同西方媒体的表达更加接近”[14],讲故事更能打动人、感染人,外国民众更能听得懂、听得进。总之,孔子学院跨文化传播应基于新时代的新情况做出调整,顺势而为,不断创新和丰富中文国际传播的内容和形式,善于运用新技术、新手段讲述与人们息息相关的中国故事,真情而巧妙地诉说中国价值。

三是塑造融通中外的人格化符号。一个具有国际影响力的公众人物是一个国家的价值观念和文化取向的“最佳代言人”。卡蒙斯学院以葡萄牙爱国诗人卡蒙斯为“文化名片”,推动葡萄牙语文化的海外传播。新时代,我国在推动语言文化传播过程中,也应发掘当代中国具有国际影响力的公众人物,赋予其承载中国文化元素和价值观念的人性化特征,将其打造成具有独特魅力和情感影响力的人性化符号,实现中国形象的人格化表达。这种名人效应无疑会比“声嘶力竭”的呐喊更具说服力,往往能起到事半功倍的传播效果。

(四)提供多元化产品服务,增强中文资源供给能力

卡蒙斯学院历经多年积淀,凭借其丰富的语言产品和服务逐步探索出了一套完善的市场化运营模式。除了葡萄牙政府财政拨款之外,卡蒙斯学院通过与其他机构合作、社会捐赠、语言培训、出版教材、线上课程、认证考试服务等方式,积极拓宽了资金来源渠道,为其开展海外语言文化传播提供了强大的资金保障。

孔子学院作为我国语言文化传播的重要平台,经过10 余年的高速发展,取得了举世瞩目的成就。但繁荣的背后也存在诸多发展瓶颈,如语言产品和服务种类较少、经费来源渠道单一等问题不容忽视。根据孔子学院章程规定,孔子学院的年度项目经费来源由中外合作双方按照1:1 的比例投入。其中,中方投入部分主要来自中国政府财政拨款,以2015 年为例,中国政府的财政拨款达3.19 亿美元[15],2016年以后,每年的财政投入在此基础上持续增加[16]。这种长期的巨额经费投入加重了国家财政负担,也绝非是语言传播机构可持续发展的长久之计。因此,我国语言传播机构应借鉴卡蒙斯学院的做法,通过提供多元化的语言产品与服务,积极拓宽资金来源渠道:一方面,应完善政府引导、社会参与的多元化资金筹措机制,通过国家资助、社会融资、民间捐赠等途径,鼓励中外企业、社会团体通过捐资捐物、合作办学等方式,积极支持和参与孔子学院等中文教学机构的发展建设[17];另一方面,海外中文教学机构也应采取措施切实增强自主创收能力,针对当地中文学习者的语言学习需求,通过提供多元化的中文产品和服务,积极开拓海外中文市场,提升自身造血机能,逐步减少对国家财政投入的依赖,最终实现健康可持续发展。

猜你喜欢

葡萄牙语葡萄牙学院
初等教育学院
巴西人不说“巴西语”?
葡萄牙KOI餐厅
The Hardest Language
葡萄牙Tua Valley解说中心
葡萄牙睡眠医学会
高校葡萄牙语教学方法的创新研究
学院掠影
西班牙语和葡萄牙语的区别,尝试从虚拟式的角度来进行解读
独立学院高等数学教学改革思考