APP下载

美剧在大学英语口语教学中的应用研究
——以《老友记》为例

2020-12-16陈智勇天津财经大学珠江学院

教书育人 2020年33期
关键词:菲比老友记美剧

陈智勇 (天津财经大学珠江学院)

一 引言

随着我国社会的不断进步与快速发展,各界企业机构对英语类人才的需求日益剧增。我国现存的大学英语四六级考试制度为社会招揽大学学历人才提供了重要的参考与标准。因此,多年来,各个高校在大学英语教学中对于四六级考试愈加重视。在大学英语课堂中,教师不仅要教授英语语言文化知识,也应将四六级知识融入各自的教学计划与内容中,这一举措帮助提升大学在校生的英语水平,就增加学生对英语学习的重视起到了一定的促进作用。四六级考试中口语考试部分也越来越引起重视,然而,由于我国的教育制度与学生的学习习惯导致了学生在学习四六级口语时,出现了厌学等诸多问题。究其原因,与我国大学生的学习习惯、生活环境等诸多因素息息相关,这一现象在应用型本科院校中尤为常见,由于学生的英语语言基础相对薄弱,在学习英语口语时往往会失去兴趣、不知如何开始学习地道的口语表达等等。针对这一现象,笔者所在团队对所在院校的在校学生进行了实践教学、案例研究、结果反馈等一系列措施,将同学们最为熟知和喜爱的美剧——《老友记》作为教学资源,通过引领学生赏析、理解、思考、模仿、演练过程,帮助学生提升对母语使用者地道的语言习惯进行学习与熟记,以地道的语言表达方式,让学生在没有英语语言的环境下,体验和学习母语使用者的英语口语。

二 美剧在大学英语口语教学中应用的必要性

首先,美剧是大学英语口语教学中必不可少的教学资源。学生在通过美剧学习英语时可以体会到真正的母语使用者是如何使用英语这门语言进行日常会话与交际,母语使用者的语言习惯可以通过赏析美剧进行剖析与了解。与此同时,美剧中各种各样的人物角色、剧情设置对于学生模拟实际语言环境中母语使用者的表达很有帮助,具体语境的呈现可以让学生设身处地地理解母语使用者是如何发音的,一些常见的发音技巧可以在美剧的语境等到完美体现,如语音、语调、连读、弱读等等。

其次,由于《老友记》是美剧中不可多得的经典剧集,因此,在中国学生学习英语口语时是不可或缺的重要资源。《老友记》语言风格诙谐幽默、语速适中、发音清晰、词汇俚语使用频繁而地道,对于培养学生对英语口语的兴趣具有很大促进作用,这一轻松、愉悦的英语学习环境对于大学生而言有很大的吸引力。由于许多英语教学一线的教师是中国教师,因此,学生需要通过观看美剧这一种方式来填补学习环境中教师与同学都是中国人,而无法接触到地道的语言表达方式这一诸多中国学生都会面对的问题。

除此以外,许多大学尤其是应用型本科院校的大学英语教学存在诸多问题,限制学生英语口语提升的效率,对学生英语口语进步的帮助效果不够显著。例如,大学英语口语教学模式刻板、陈旧。学校分发的教材中,词汇、语句的编排更倾向于死记硬背等传统模式,通过阅读教科书中生硬的字词与语句,学生对于具体口语交际语境缺乏了解,容易对英语口语学习失去兴趣,产生厌学等心理;而且,教师在英语教学过程对学生的引导作用会弱化,这一现象主要源于许多一线英语教师不是英语母语使用者,相当一部分也没有英语国家学习经历等诸多因素,使得教师在英语口语教学这一环节不可以像外籍教师那样把纯正、地道的语言表达引入到课堂中。因此,借助网络资源如美剧来给学生提供一个模拟的语言交际环境显得尤为重要。教师通过引领学生观看美剧,并利用自己的经验和知识引导学生理解剧中的词汇短语等等可以更好地提升学生口语学习的效率。在掌握教科书大纲知识的同时,使学生对英语口语学生产生更大的兴趣与进步。

三 《老友记》在大学英语口语教学中的应用分析

在学习语言的过程中,必不可少的一部分便是关于文化的学习与了解,更可以说如果希望要学好一门语言,那么熟悉使用该语言的国家文化是重中之重。通过对该国文化的熟悉和了解,可以在很大程度上帮助语言学习者提升所学习语言的能力和素养。而大学英语的学习一定要与学习英语国家的文化和习俗密不可分,对英语使用国家的文化、习俗、环境等等诸多方面进行了解。语言是文化的载体,它可以帮助语言使用者更有效地交流当地文化,并进行批判性学习与吸收。在英语口语中,文化的学习是必不可少的一环,这一点在与以英语为母语的本国使用者的交流中体现得尤为显著,增强文化意识与素养是大学英语口语教学中应给予重视的环节。英语语言的传承与发展过程中包括了诸多的习语、典故以及从其他语言中吸收的内容等等,对于英语语言学习者而言,应充分地了解英语国家文化,从而更加地道、熟练、准确地掌握世界上最为通用的语言之一的英语。随着美式英语的影响力日益显著,美国文化的出口与传播到世界各个角落,美式英语的学习成为中国英语语言学习者的首选,由于大多数学生没有许多与以英语为母语的本国人进行交流与探讨的社会环境,美剧的赏析与学习成为学习美式英语的重要途径,是了解美国社会文化的重要素材。这一点在大学英语教学中显得极为实用。美剧种类繁多,笔者所在团队认为选择在以非英语专业学生为主体的大学英语教学中,《老友记》这一美剧是较为正确、合适的美剧教学素材。具体原因从以下两个方面进行讨论。

(一)通过《老友记》来了解美国文化和社会背景

《老友记》是美国电视史上著名和有影响力的电视剧之一,在NBC 电台的黄金时段播出十季之久,在美国电视历史上是最为受欢迎的电视剧之一,至今在世界各个国家仍然拥有大量的粉丝,也使世界上许多不以英语为母语国家的英语学习者学习英语语言的受热捧的教材。它拥有生活化、亲民风格的剧情设置,以及以纽约曼哈顿年轻人的生活经历为故事背景、喜剧元素与爱情友谊相互交织,体现了美国社会许多文化特点。剧中会出现美国的一些传统节日和习俗,有利于帮助英语学习者从旁观者的角度进行欣赏和剖析。例如,在第八季第20 集中,瑞秋的女性朋友到场参加莫妮卡和菲比为怀孕的瑞秋举办的“迎婴派对(baby shower)”。这样的派对在美式文化里指的是:由准妈妈的女性好友组织聚会把祈愿、建议以及礼物一起像沐浴一样洒向准妈妈。与中国习俗里孩子出世之后,亲朋好友前来祝贺的习俗是不一样的。通过观赏美剧,我们可以更加熟悉美国的文化。在第八季第21 集中,罗斯和瑞秋去婴儿用品专卖店为即将出世婴儿购买婴儿用品,店中的女收银员对罗斯产生好感,并称罗斯为印第安纳·琼斯(Indiana Jones):电影《夺宝奇兵》中考古学教授兼探险家,原因是罗斯是一个爱好健身的古生物学教授。从此处我们可以看出由于一些好莱坞电影的巨大知名度,在美式文化中,人们彼此间对话也会经常出现一些知名的电影角色。

(二)纯正的发音和地道的表达

《老友记》的题材为情景喜剧,故事场景多为主角的家中、小区外面的咖啡厅,贴近生活的剧情环境,使得《老友记》的语言更加实用和地道。与此同时,六位主演以及编剧均为母语为英语的演员,他们的英语发音和用法非常地道;语速适中、生活中常用俚语经常出现在台词中,是学生模仿口语的模范示例。通过学习《老友记》的语言表达,中国学生也可以更有效地避免中式英语,并对英语的发音规律有更深层次的体会。除此以外,中国学生在多年的英语学习中所学习到的知识也体现在《老友记》中演员在真实的语境里运用这些原汁原味的对话。例如:在第九季第8 集中,菲比教授乔伊如何更好地说谎,在乔伊学习到菲比的说谎技巧后,对菲比进行感谢。乔伊说:“谢谢你教我如何说谎,菲比!”(Thanks for teaching me how to lie,Pheebs!)菲比回到说:“不用客气。”(No problem.)乔伊的感谢之词出现了中国学生很熟悉的表达,感谢某人做某事:Thanks for doing sth.在回答感谢,表示不用客气的时候,菲比使用的词汇为:No problem.而不是中国学生司空见惯的You are welcome.从这一句台词我们可以推断出,在美式英语本国的地道表达中,常用No problem 来表示“不用谢,不客气”。同样在这一集中钱德勒在回答菲比的问题中,使用到yep/yup 和nope 这样的用法,与中国学生经常习惯使用的yes 和no 有所差别,因为中国学生学习到的英语知识是以课文书面知识为主要内容,然而在口语中yes-yep/yup 是,是的(肯定答复),口气较为轻松;no-nope 不,不是,nope 要比no 具有更强烈的否定意味、带有轻度的调侃意味。可以看出,赏析《老友记》生动的画面中的语言表达远比课本中生硬的文字使得学生对于如何使用一些常用口语表达更加印象深刻。

总之,美剧以生动的人物对话、丰富的语言资源成为英语学习中不可多得的宝贵资源。以《老友记》为代表的美剧不仅承担着传播文化的使命,也为英语学习者提升英语口语开启了一扇便捷的大门。在大学英语口语教学中,美剧的使用是必不可少的环节,教师应合理将美剧引入到日常英语口语教学中。充分而有效地使用美剧作为教学资源,可以激发学生对英语学习的兴趣、调动英语学习的积极性、并有效地促进学生英语口语能力和水平的提升。

猜你喜欢

菲比老友记美剧
爷爷一定有办法
B站下线《老友记》侵权内容
《老友记》重聚篇再次推迟
果蔬PARTY
专为华纳流媒体平台定制 《老友记》重聚特别篇筹备进行时
菲比熊 BCES4002A
美剧基金
美国追念《老友记》20周年
美剧台词秀——House of Cards 纸牌屋
美剧Suits里的职场生存法则:不打无准备的仗