跨文化交际与中西方文化差异
2020-11-19于宜谦
■于宜谦/
沈阳师范大学文学院
近年来跨文化交际越来越受到大家的重视,有很大一部分原因是由于交通工具和通讯技术的快速发展拉近了人与人的距离,使得不同国家的人有了更多的交际。跨文化交际是指具有不同文化背景的人们从事交际的过程。它的研究目的是帮助交际参与者不断增强跨文化意识,自觉地排除文化差异的干扰,做到相互理解和彼此适应,从而保证跨文化交际可以顺利进行。当今中西方跨文化交际存在的问题其实是由于文化差异导致的:中西方思想观念和思维模式上的差异性会影响目的语的学习和交际的通畅性。因此要想从根本上提高目的语水平及交际水平,就要先了解目的语国家的文化。本文将具体对比中西方的文化差异以更好的推动中西方文化交流与融合。
一、思想观念的差异性
思想观念是文化的深层部分,它是人们在社会化的过程中逐渐获得的。不同国家的人民有着不同的思想观念,而人的行为与语言也会受思想观念支配。西方人的思想观念认为是个体组成的整体,要想拼成整体就要先从个体出发。从哲学角度来看就是更加强调个人的社会价值:他们认为团队的成功是建立在个人的努力奋斗上的。在语言上的体现就是分异型句式:“There is a table in the room”.这里英语的表达就是先个体后整体,而中文的翻译是:“房间里有一张桌子”,表达方式正好与英语相反,先说的整体后说的个体,这是由于中国人先整体后个体的整体优先的思想观念。比如想表达“我的包里有两个本。”英文的正确表达是“There are two notebooks in my backpack.”而不是“My backpack has two notebooks.”这些都是思想观念的差异导致的语言结构差异。在哲学角度上,我们国家推崇的是体现民族凝聚力的集体主义社会观,先有国,后有家,最后才到个人。中国社会从古代就推崇这种先天下,再个人的思想,范仲淹的“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”就可以很好的诠释中国人自古以来这种先公后私的意识形态。虽然中西方意识观念有所不同,但拥有不同文化背景的人是完全可以交流的,文化与文化之间并没有不可逾越的鸿沟,只要我们积极面对,发现认识问题的关键,着手研究解决问题的方法。
二、思维模式的差异性
(一)文化差异下的中西思维倾向性
思维形式是想象,收集信息,表达、分析与解决问题的关键所在,运用已知的信息来做出分析,进而做出决定,在跨文化交际中,中西方思维形式的差异性使得双方在跨文化交际中遇到了一些障碍。在儒家“礼乐制度”的经久影响下,汉民族形成了强烈的等级尊卑观念、崇和尚儒的秩序观念、舍生取义的道德观念以及报国继嗣的伦理观念,而西方国家在交际中只依照已知事实进行评价,这就与中国优秀传统文化观念具有明显的差异。社会学家Eric Horowitz指出:中国人普遍倾向于自身调整来适应外部世界,而西方人试图改变世界来适应自己。在语言上体现出了以“I language”和“We language”。比如听到对方赞扬自己时,英语会直接说“谢谢”,汉语则会谦虚的回答“过奖了”。此时如果对对方语言背后的文化差异不了解,就会在交际中出现问题。中国人会认为外国人不谦虚,外国人会认为莫名其妙,弄的一头雾水。
(二)圆形思维和线性思维
圆形思维是在中国社会中最常见的思维方式,我们认为东西与东西之间都是有联系的,喜欢从一个点把思维发散出去,再收回来做一个总结,在语言的表达上也是婉转的。西方则恰恰相反,他们是线性思维,认为东西与东西之间是相互独立的,是从一个点到另一个点的直线,在语言的表达上也是直截了当。
(三)主观思维与客观思维
主观思维指从人心出发看待事物,这种思维比较重视感觉气氛,情感的影响,但也有相关学者认为这种相对唯心的思维方式是更科学的思维方式,因为拥有这种思维方式的人会主观的利用自己不断加深的认识判断这件事到底是对还是错,然后利用自己已经得到的信息去解决问题。中国人更偏向于主观的思维,比较喜欢注重人际关系行事,在跨文化交际中会注重感情因素。与中国人相反,西方人更加偏向于客观思维,在文化交际中更喜欢就事论事,不夹杂个人情感。举个例子,中国人与西方人不同的叙事方式就能反映这一问题,中国人喜欢在谈事情的主题前添加各种修饰,把事情叙述得更加符合语境与生动形象,让对方能感同身受。西方人的叙述方式就倾向于简单直接,直接说明谈话的目的,谈话的目标,不会添加过多铺垫。当了解到这是不同国家思维方式不同导致的,沟通也会变得更加顺畅。
三、解决跨文化交际问题的有效方法
在跨文化交际中最大的障碍是错误地认为对方与自己的思想观念与思维方式没有什么差别。根据本文上述提到的中西方文化存在的较大差异性,中西方跨文化交流的问题也就迎刃而解,发现问题后,我们需要找到应对问题,解决问题的方法。
(一)确立解决问题的意识
众所周知,中西方之间巨大的文化差异必然会产生跨文化交流的实际障碍。确立解决跨文化交际问题的意识,首先需要去了解问题的根本所在与关键之处,然后从实际出发,积极面对因文化差异性产生的冲突,学会换位思考,站在目的语国的角度思考问题,最后选择合理有效的方式解决问题。
(二)有目的性的增进交流
人们在交流过程中会不由自主的按照自己主观意识形态给与对方回应,也就是将自己的母语文化模式套用到目的语文化中去了,产生了文化负迁移。所以在与西方人交流前,需要有目的性,有计划性的了解对方国家的历史与文化,很多人文习俗是要通过双方的交流才能发现与得到学习的。有目的性的增加跨文化交流,不断总结中西文化差异带来沟通上的障碍与化解方式,才能更好的减少文化差异给沟通带来的阻碍。
(三)了解对方的思维方式
中西方在思维模式上差异巨大,所以在跨文化交际活动中,要想更好地解决交际问题,不但要清楚中西方思维差异在跨文化交际中有哪些表现形式,还要具有中西思维方式转换的意识,针对中西方思维方式上的巨大差异性,本文提出以下需要注意的要点:
1、正确面对个人主义与集体主义
在个人主义与集体主义的问题上,中西方之间存在明显的差别,这种差别在我们的生活中主要体现在学术交流上。当西方人对中国人创造的研究成果产生质疑甚至当场给出反对意见时,我们要避免盲目的针锋相对,学会给与西方人倡导的个人主义适当的宽容,冷静面对质疑,注意沟通技巧,寻找化解争端的最佳办法。
2、拒绝文化标签
文化标签的存在是典型的主观化思想,它针对一类人甚至一个国家的人进行整体概括,认为某一地区的人就应该是怎样的。但实际上是,同一地区的人也存在巨大的差异性,这也是哲学上讲的同一性中存在的斗争性,人的性格是千变万化的,每个人的思维方式都有很大的差异性,与外国人进行跨文化交流采取同样的应对方式不是一个好的选择,应增加与每个个体的交流互动,熟悉每个人的思维方式,才能达到最佳的沟通目的。
在跨文化交际过程中,中西方之间存在着不少文化差异。本文从思想观念的差异性与思维模式的差异性这两大因素分析了中西方跨文化交际中产生问题的原因,给出解决方法,希望为中西方跨文化交际提供帮助。