一本36年完成的词典
2020-09-10牛图图
牛图图
1975年,为了增加中国在联合国教科文组织的影响力,国务院召开的全国辞书工作会议决定,准备花10年时间出版160种中外语文词典,其中包括一本《普什图语汉语词典》。
普什图语是阿富汗的官方语言,主要在阿富汗和巴基斯坦西北部使用,在我国使用非常小众。建国以来,放眼全国学习这种语言的不到100人,目前长期使用的也就30多人,集中在中国国际广播电台、新华社、边防和海关等。
后来,承办方商务印书馆把任务交给了中国国际广播电台,几经变化,又交给了借调到电台普什图语组的车洪才时,已是1978年。从那时起,车洪才的一生都和这本词典紧紧联系在了一起。对当时风华正茂的车洪才来说,那时他“有一股冲劲,想要把这个事做好”,并且乐观地认为词典会在“两三年之内”完成。然而,现实情况远没有这么简单。
这中间,车洪才的工作经历了许多变化,从研究员到外交官,从国内到战火纷飞的阿富汗……而且,加上各方面的变动,渐渐地,出版社也忘了编写词典这回事。
出版界一个老前辈曾经说过一句话:“编写词典的工作不是人干的事,但它是圣人干的事。”
可是无论什么时候,车洪才都没有忘记“国家交给的工作”,他孜孜不倦地为编写《普什图语汉语词典》努力着。没有经费,他就用自己的工资;没有资料,他就去图书馆翻遍老旧发黄发霉的书报;他甚至打越洋电话反复请教远在美国的儿子,还“受了很多的气”……
他甚至请朋友找到了一家印刷厂,要来一些做封面裁剩的免费“下脚料”,请他们做成大小一致的词条卡。有人登门拜访时,他们惊讶地看到,车洪才家偌大的书房里,遍地都是一捆捆的词条卡,上面是密密麻麻的手写普什圖语文字。
弹指一挥间,36年过去。当年的翩翩青年已是古稀老人,车洪才编写的《普什图语汉语词典》终于由商务印书馆正式出版了。
世间大义无穷期。这本历经36年终于面世的词典,让人们感动于老一代知识分子对服务国家的坚毅纯粹,对个人理想和专业的朴素初心以及对编写词典这样一件“圣人干的事”,长达36年的寂寞坚守。
责编:马京京