善良是可以传递的
2020-09-10
我和9岁的女儿从家乡夏洛特飞往迈阿密去和在那里工作的丈夫小聚一周。我们这次旅行非常兴奋,因为我们5个月内仅仅能看到他5次,卡莉非常想念她的爸爸。
像往常一样,从夏洛特飞往迈阿密的班机上满员。我和卡莉无法坐在一起,只能被一个过道隔开。当坐在我这排的两名乘客登机时,我问他们是否愿意和卡莉换个地方以便我和卡莉可以坐在一起,并且保证卡莉就可以坐在靠近窗户的位置。他们拒绝了,说他们认为应该留在指定的座位上。同时,坐在我们前几排的一位母亲和她的3个孩子都很恐慌。
她所在的那一排乘客也拒绝换到别的地方。这位母亲能够抱着她的婴儿,但是她6岁的儿子和哥哥在飞机上分散坐着。她非常担心和陌生人坐在一起的小儿子,她眼泪汪汪,但没有人愿意帮她。
突然坐在我们身边的童子军的头儿站了起来说,“女士,我认为我们能帮助你。”然后他花费5分钟重新安排他的团队以便给这家人留有足够的空间。男孩们听从了他的命令没有任何抱怨,很明显这位母亲松了一口气。
然而,卡莉一看到她既没有挨着窗户也没挨着妈妈就开始慌了起来。我告诉她我也没有办法。这时候,令人震惊的是,坐在童子军团长身边(但不是童子军)的那个人转过身问我,“你和孩子喜欢坐我们的位置吗?”然后我们就交换了位置继续旅行,最终我们非常欣慰地坐在了一起。
如果童子军没有为那个妈妈和她的孩子们换座,那个男士会跟我们换座位吗?我不知道。但我的确知道,善良是可以传递的。
难点解读
1. I asked if they would switch places with Kallie and me, so that we could be together and so that she could sit next to the window.
我问他们是否愿意和卡莉换个地方以便我和卡莉可以坐在一起,并且保证卡莉就可以坐在靠近窗户的位置。
switch places with 和某人交换位置。
本句中so that引导的是目的状语从句,翻译成“以便,目的是”。例如:
My mother got up early this morning so that I could catch the first bus.
我的妈妈今天早晨很早就起床了以便我能赶上第一辆班车。
2. They refused, saying they thought they should stay in their assigned seats.
他们拒绝了,说他们认为应该留在指定的座位上。
saying后面的从句属于动名词作伴随状语。例如:
Teacher asked me if I was ready, adding that everyone was waiting for me at the school gate.
老师问我是否准备好了,并补充说所有的人都在校门口等我。
assigned属于过去分词做定语,seats与assign之间是被动关系。例如:
I finished the task in the given time. 我在指定的時间内完成了任务。
3. in a panic 在恐慌,处于恐慌中。例如:
Even the great speaker sometimes will be in panic and slip into a bathroom for practice before making a speech.
即使是出色的演讲者在演讲之前有时候也会惊恐不安,溜进洗手间猛操练一番。
4. He then spent five minutes rearranging his group so that adequate space was available for the family.
然后他花费5分钟重新安排他的团队以便给这家人留有足够的空间。
spend +时间+(in)doing sth意为“花费时间做某事”。例如:
I only spent half an hour finishing my homework last night.
昨晚我仅花费半小时就完成了我的作业。