日语新闻标题中(IX)形的情态用法分析
2020-08-30杨玲北京外国语大学
杨玲 北京外国语大学
日语新闻标题一般以名词结句,占到总数的70%左右。而名词结句的标题中,又以动名词为最多,占到名词结句的80%(朱1991)。以动名词结句的标题省略了时体和情态的表达,既能精炼准确地传达信息,同时也满足了标题在字数上的限制和要求①。而以动词结句的标题,大约占到4.9%(汤浅2014)。动词结句的标题中,即便发生在过去的事态,一般也使用FI形而极少使用(IX)形。森山(2009:16)认为日语新闻标题中的FI形,仅表示动作的概念意义而失去了时态意义。与此同时,(IX)形也相应失去其表过去的时态意义。那么在何种情况下,标题句会用(IX)形结尾呢?使用(IX)形时又蕴含了怎样的意义呢?我们以下就(IX)形在新闻标题中的用法作一探析。在新闻标题中,除了体育类报道的修辞性用法之外,极少使用(IX)形。但森山(2009)并没有明确指出修辞性用法所包括的具体内容。青山(2016:6)指出,新闻标题中的(IX)形可以表示两种意思:①惊讶②回忆。关于(IX)形的用法青山举了以下两例:
(10) 12年ぶり 東大fu明大に勝っft (朝日新聞2016/04/19)
(11) 選抜後 競争始(xi)っft (朝日新聞2016/04/23)
青山(2016)给出的2例都为体育类的报道,这与森山(2009)结论颇为统一。但就笔者所收集到的数据来看,除却体育类报道的标题之外,(IX)形还可用于政治、社会类的新闻报道。此外新闻标题中的(IX)形到底一共有哪些用法,先行研究并未论述。以下我们以《每日新闻》2010年度的标题及正文为调查对象,考察一下日语新闻标题中(IX)形的情态用法。
在进入分析之前,需要做一说明,本文的研究范围不包括(IX)形直接出现在引号里面的标题。新闻标题中,助动词(IX)出现最多的是在引用句中,如例(12)。
(12) 崔·駐日中国大使:四川大地震救援「感銘PH受けft」(每日新聞 2010/01/27 )
(一)(IX)形的情态用法-惊讶
(13)②a.立春:咲ⅩⅣft咲ⅩⅣft、チューリップの花fu③(每日新聞 2010/02/04 )
b. 立春の4日、冬型の気圧配置の影響で、近畿各地の気温ttおおxivね例年よりやや低ffk、冬(x)しⅩⅣ冷xii込ttfとtíっft。一方…淡路島の温暖tí気候PH春と勘違ⅩⅣして、花PH咲fkRAてⅩⅣtfとⅩⅣう。
郁金香开花时间因生长地区纬度不同而花期各异,一般在3月下旬至5月上旬,即为春夏之际。所以在2月立春之际开花实属少见,让人颇感意外。
(二)(IX)形的情态用法-反事实
(14)a.機構支援tíけxv(ⅶ)、今月末に資金シ(E)ートしてⅩⅣft
一、(IX)形的情态用法
考虑到新闻标题中已经失去了FI形和(IX)形在时态上的对立关系,所以我们着重关注(IX)形在标记过去时态之外的情态用法。
对于(IX)形表情态的用法,《日本语教育事典》(2005:132)总结为以下五类:
表1
日语记述文法研究会(2007:143)将(IX)形的情态用法称之为“周辺的用法(边缘用法)”,分为以下三类。
表2
综合上述两个先行研究,(IX)形的情态用法主要包括三类①发现、想起或回忆②反事实③催促或迫切的要求。
二、新闻标题中(IX)形的情态用法
对新闻标题(IX)形的用法鲜有论述,据笔者目前收集到资料,共有两篇涉及这一问题(森山2009;青木2016)。森山(2009:16)认为,(每日新聞 2010/01/23)
日本航空声称,若不是获得机构支持,月底资金将出现短缺。但是因为获得了支持,所以实际上这个结果并没有出现,因此标题中「シ(E)ートしてⅩⅣft」的(IX)形表达的是一种反事实的用法。
(三)(IX)形的情态用法-命令
(15) a.郵政改革:待っft 「国債へ資金逆流」 (每日新聞2010/03/26)
b.亀井静香金融·郵政担当相fu発表しft郵政改革案に、仙谷由人国家戦略担当相(x)fu異例の「待っft」PHfkけft背景にtt、ttiうちょ銀行への貯金預け入xv限度額の引ffi上げに伴ⅩⅣ、銀行tí(ⅵ)への預金futtiうちょ銀に流出し、郵政マtzーの肥大化fu日本経済の活力PHThぎfkねtíⅩⅣとの懸念fufftf。
标题中「郵政改革:待っft」意为“紧急叫停邮政改革”。此处的动词「待xiii」的(IX)形不表示过去,而表示急切的命令或是要求。
(四)(IX)形的情态用法-欣喜
(16) a.(Ⅲ)ンクー(Ⅲ)ー五輪:聖火fu来ft ffiょう開幕(每日新聞 2010/02/13)
b.11日にtt聖火リレーfu(Ⅲ)ンクー(Ⅲ)ー巿内に到着。
“聖火fu来ft”表示期待已久的圣火传递终于开始了,传递出一种喜悦之情。另外,笔者从《每日新闻》2017年版还找到下面一则标题。
(17) a.tzerーFI地震:校舎でffift!! (每日新聞2017/03/14)
b.2015年4月のtzerーFI地震で被害PH受け、同志社大(京都巿)の山岳部員とOBfu再建PH支援してⅩⅣft学校の校舎fu完成し、13日に現地で式典fuffっft。
标题中(IX)形后面加了两个感叹号,喜悦之情跃然于纸上。尼泊尔曾于2015年4月遭受地震侵害,日本同志社大学援建的校舍于2017年3月13日在当地建成并举办落成仪式。期盼已久的学校终于修好了,有一种心愿达成的欣喜之情。
以上对(IX)形情态用法的分析,是以新闻报道正文为依据推断其传达的情态含义,属于语用学范畴。通过以上分析可以得知,新闻标题句末的(IX)形,不再是过去时态的标记,而转而成为情态标记。我们该如何理解标题中(IX)形在用法上的转变呢?
三、新闻标题中(IX)形为“有标”
Chovanec (2003)对英语标题时态进行了研究,他认为现在时态在标题为“无标(Unmarked)”,而与之相对,过去时态则为“有标(Marked)”。 (Chovanec 2003:84)认为,在对话或者小说中,使用现在时态叙述过去事件是“有标”的,称之为“historical present”(历史现在时),而在新闻标题中,现在时态使用频率极高,呈现“无标”性。而过去时态则与之相反,在对话或者小说中叙述过去事件使用过去时态为“无标”,而在新闻中,则表现为“有标”。
表3 (Chovanec 2003:84)
参照上述分析,这一结论同样适用于日语。新闻标题中过去时态的“有标”性呈现出跨语言的共同特质。
囿于字数和资料限制,此次未对(IX)形在新闻标题中的情态表达做量化分析。此外日语标题中(IX)形还有其他表示情态的用法吗?标题中的FI形又具有何种意义?它与(IX)形二者之间存在何种关联及差异?这些作为今后的课题,留待后续文章进一步分析。
注释:
①新聞編集整理研究会(1994:43)指出,日语新闻标题字数一般为8-10字。
②例(13)中a表示新闻标题,b表示新闻报道正文,下同。
③“咲ⅩⅣft咲ⅩⅣft、チューリップの花fu”原为日本童谣的歌词,记者巧妙借用作为标题。