APP下载

她们当得起所有的 赞美

2020-08-19

时代英语·高一 2020年5期
关键词:白衣战士汗水灾难

“Respecting women is not just saying.”

They dont belong to anyone, and they dont need to rely on anyone. They are half of the world, and their charm and glory are being seen by people.

“尊重女性,不是说说而已。”

她们不是谁的附属,更不需要依附于谁,世界的一半是她们,女性的魅力和光芒越来越被大家看到。

The spring of 2020 is deemed to be an unusual spring. The season should be full of soft wind and new thing. However, an epidemic spreads cross China which is so fast and violent, and threatens everyones life. In order to control the epidemic, the government takes direct measures of the whole country to stop courses, work and fight with the epidemic. Doctors and nurses take risks to go the frontline and go against the current of people to fight with virus and save lives. In the fight, we can especially see the spirit of women doctors and nurses.

2020年的春天,注定是一个不寻常的春天;这个季节本该是春风涤荡阴霾尽,万物萌生、欣欣向荣的时节。然而,一场瘟疫席卷了全国,来势凶猛,危及众生;为了遏制疫情,政府采取果断措施,举国之力,停课停学停工,全民抗疫。紧急关头白衣战士上前线,逆行冲锋,阻击病毒,挽救生命。在这场战役中,尤其可以看到女医生和女护士的风采。

They are dedicated to a touch of warmth, a care and love, a drop of sweat, a true love; they are dedicated to the most valuable youth, in exchange for the happiness and well-being of thousands of families. Nightingale spirit never dies.

她們奉献的是一丝温情,一份关爱,一滴汗水,一份真情;她们奉献的是最最可贵的青春,换来的是千家万户的幸福和健康;南丁格尔精神永不灭。

Showing our respect for the nurses and the doctors, for the heroes who protect other people and save lives. Were always working together to battle against the epidemic.

一起致敬白衣天使,致敬守护生命的英雄!防控疫情,我们始终在一起!

Faced with the epidemic, they are not weak flowers but strong white poplars. They use their sweat and profession to save lives as many as possible. They deserve all the compliments.

面对疫情,她们不是娇弱的花朵,而是坚韧的白杨。她们用自己的汗水和专业,挽救着一个又一个患者的生命。她们当得起所有的赞美。

“Challenges make a nation much stronger”, as the saying goes. It is never challenges, but the lesson and progress in dealing with it that makes a nation much stronger. Much disappointed, but more hopeful. Lets pray our country to overcome the epidemic as early as possible. And return to these day that your daily trouble is arguing with other people on the Internet, rather than worrying about the security of our country.

俗话说:“多难兴邦”。兴邦的从来不是灾难,而是应对灾难过程中的教训和进步。失望很多,但希望更多。祈祷国家早日渡过难关,战胜疫情。回到日常烦恼是在网上和别人吵架,而不是为家国不安的日子。

Word Study

epidemic /'ep?'dem?k/ n. 流行病;(疾病的)流行,传播

violent /'va??l?nt/ adj. 暴力的;猛烈的;剧烈的;强烈的

Children should not be allowed to watch violent movies.

virus /'va?r?s/ n. 病毒;滤过性病毒; 病毒性疾病;病毒病

security /s?'kj??r?ti/ n. 保护措施;安全工作;保卫部门;担保;保证

They carried out security checks at the airport.

猜你喜欢

白衣战士汗水灾难
我想
15白衣战士
白衣战士出征歌
看见春天的脸
忍受不可忍受的灾难
送给年轻人的5句话
人生因汗水而美丽
话说“灾难和突发事件”