APP下载

Нематериальное культурное наследие

2020-08-08

中国(俄文) 2020年6期

МУЗЫКА СТЕПИ

ЖАНЬ ШАНЬЧУАНЬ

На бескрайних просторах степи есть особые мелодии, которые то ли доносятся из глубокой древности, то ли рождаются в самом сердце человека. Эта музыка вобрала в себя синеву небес и красоту белых облаков, запахи трав и цветов, звуки быков и овец, в ней чувствуется дух резвых скакунов и свободных духом пастухов. Все верно – мы говорим о монгольской протяжной песне (монг. уртын дуу).

В 2005 г. благодаря совместной заявке Китая и Монголии монгольская протяжная песня была включена в Репрезентативный список устного и нематериального культурного наследия человечества ЮНЕСКО.

Музыка природы и души

Более тысячи лет назад предки современных монголов покинули Большой Хинган (регион на северо-востоке автономного района Внутренняя Монголия) и переселились на Монгольское плато. Изменился образ жизни народа: от собирательства и охоты монголы перешли к скотоводству. Столь кардинальные перемены не могли не отразиться на песенной традиции, и на смену хорошо структурированным охотничьим песням пришли протяжные мелодии, которые впоследствии и стали основной народной музыкальной традицией монголов. Протяжная песня вобрала в себя монгольскую кочевую культуру и тесно связана с языком и литературой народа, его историей, религией и обычаями. Музыка степей вплоть до сегодняшнего дня играет важную роль в социальнокультурной жизни жителей Монголии и северокитайского региона Внутренняя Монголия, она влияет на исполнительное и композиторское искусство.

Монголы долгое время вели кочевой образ жизни, они жаждали любви и стабильности, а в своих песнях описывали все увиденное, услышанное, пережитое и прочувствованное. Слова монгольских протяжных песен просты и понятны, в них описываются степные просторы, горы, реки и ручьи, кони и овцы с лошадьми. Красной нитью через весь корпус монгольских народных песен проходит тема любви, в них вы услышите восхищение природой, воспевание материнской любви, превозношение жизни и объяснения в любви к прекрасной девушке. В этом фольклоре воплощена история, образ жизни и рассказы о национальных героях, в нем слышится стремление к справедливости, свету и счастливому будущему.

Май 2019 года, г. Хух-Хото. 50 молодых исполнителей монгольской протяжной песни дают совместный концерт со старшим поколением знатоков монгольских музыкальных традиций (фото CFP)

В народе очень любят протяжные песни. Эта музыкальная традиция занимает особое место в жизни монголов: песни исполняют на свадьбах и новосельях, при рождении детей, а также во время других важных событий и религиозных праздников. Не обходятся без народных песен и традиционные состязания на́дом, когда монголы соревнуются в традиционной борьбе, скачках и стрельбе из лука. Зебату, эксперт по протяжным песням из Синьцзянского университета, также рассказывает: «Протяжные песни поют, когда готовятся к свадьбе. Жених исполняет их, когда приходит в дом к родным девушки, и через песню завуалированно говорит о своих намерениях. Родители невесты выражают свою волю тоже в музыке. Официально свататься жених приходит уже в следующий раз, и так проявляет уважение к родным невесты».

Традиционно протяжные песни исполняются на монгольском языке мощным сильным голосом с большим диапазоном. Слов в таких песнях немного, а мелодия переливистая со свободным ритмом, но при этом украшенная вибрато и исполняемая эмоционально. «Все песни очень разные. Их поют в разных местах и по разным случаям, поэтому звучат они каждый раз не одинаково. К тому же исполнитель может импровизировать, вкладывая в музыку свои чувства и переживания, – рассказывает молодой монгол Йирен Кена. – Мы выражаем свои эмоции в пении и, если хотим сказать что-то старшим или своим сверстникам, делаем это тоже в песне».

И своей формой, и содержанием монгольская протяжная песня выражает ощущение расширенного времени и пространства. Когда слышишь, как к мелодичным звукам монгольского национального инструмента моринхур присоединяется мощный голос исполнителя в национальных одеждах, как тут не вспомнить безбрежные просторы степи? «Главная прелесть монгольской протяжной песни в ее близости к природе. Она и есть живописная картина пейзажа», – говорит известный китайский теоретик музыки Чжао Сунгуан. И это уникальное соединение человека и пейзажа, чувств и живописных просторов создает идеальное единение звуков природы и голоса.

Продолжение традиции

В школах китайского автономного района Внутренняя Монголия учатся исполнять монгольскую протяжную песню (фото Синьхуа)

Протяжная песня долгое время была сугубо народной музыкальной традицией, для нее не существовало нотных записей, и все знания передавались устно. Изза региональных различий и разных подходов у певцов, в протяжной песне выделяют несколько стилей. Сейчас они больше тяготеют к традициям искусных исполнителей, которых в Китае называют «наследниками».

Последние десять с лишним лет у монголов изменился образ жизни, они стали работать совершенно в других условиях. Изменилась и природа вокруг них. Признанные мастера монгольской протяжной песни тоже отходят в мир иной, и людей, которые могли бы принять эстафету, немного. Редки и исследователи, которые интересовались бы этой песенной традицией. В общем и целом мы видим не самые радужные прогнозы – искусство монгольской протяжной песни может быть утеряно.

Чтобы этого не произошло, китайские власти всех уровней стремятся сохранить традиции протяжной песни. Департаменты культуры проводят конкурсы исполнителей и семинары. Институты искусств пишут сборники произведений и разрабатывают учебные материалы по протяжной песне. Мощным стимулом стало и то, что в ноябре 2005 г. благодаря совместной заявке Китая и Монголии эта песенная традиция была включена в Репрезентативный список устного и нематериального культурного наследия человечества ЮНЕСКО.

На родине монгольской протяжной песни в хошуне Шинэ-Барга-Цзоци (г. Хулун-Буир, автономный район Внутренняя Монголия) к сохранению традиций подошли серьезно. Здесь организовали курсы протяжной песни, собрали хор, традиционной песне обучают школьников из начальных и средних школ для национальных меньшинств. В хошуне провели фольклорную экспедицию, записали и отсортировали песни, собрали данные об исполнителях. Постепенно возвращается традиционная песенная традиция и в жизнь современных монголов. Протяжная песня восстанавливает и свои социальные функции.

Над продолжением традиции работают и признанные мастера. В Китае сейчас насчитывается восемь наследников протяжной песни национального значения. Среди них особо выделяется певица-альт из Внутренней Монголии Алтанцэцэг. С 1980 г. она посвящает преподаванию народного монгольского пения свое свободное время и уже воспитала более тысячи учеников. Некоторые из них работают в художественных коллективах, кто-то трудится на пастбищах, кто-то поступил в университеты или уехал за границу. Но все вместе они, где бы ни были, приносят с собой традицию протяжных песен.

«Монгольскому протяжному пению нельзя научиться, его наследуют вместе с генами, с культурой народа, – считает знаменитый монгольский певец из Китая Чаганфу. – И лучший способ защитить эту песенную традицию – это передать ее последующим поколениям». В июле 2016 г. Чаганфу организовал в Шилин-Голе (Внутренняя Монголия) семинар по протяжному пению. Здесь молодежь может узнать об этом искусстве и получить систематические навыки монгольского народного пения. Помимо этого, Чаганфу с учениками часто слушает признанных мастеров протяжного пения и уже посетили 80 народных исполнителей, а также собрал и класcифицировал 30 народных песен, которые могли быть полностью потеряны.

«Сохранение монгольской протяжной песни требует огромной и сложной работы. Надеюсь, что этой уникальной песенной традицией заинтересуется как можно больше людей, и у них будет возможность изучить и научиться ей», – говорит Чаганфу, и его желание разделают многие исполнители протяжной песни.