浮世绘与梵高心中的日本
2020-08-06韩硕
韩硕
摘要:本文并非阐述浮世绘对欧洲绘画的影响,也并非重点说明浮世绘对梵高绘画的影响,而是从几方面谈论浮世绘对梵高本人和其内心世界的整体影响,进而有了他的那些不朽作品。
关键词:浮世绘;梵高;日本文化
中图分类号:J205文献标识码:A文章编号:1005-5312(2020)11-0188-01
过去的众多研究都表明,日本江户时期的浮世绘对欧洲19世纪印象派和后印象派的形成产生了深远的影响,世界上对这种观点也基本达成了共识。本文并非阐述浮世绘对欧洲绘画的影响,也并非重点说明浮世绘对梵高绘画的影响,而是从几方面谈论浮世绘对梵高本人和其内心世界的整体影响,进而有了他的那些不朽作品。
19世纪后半叶,随着浮世绘和日本商品在欧洲的进口,“日本主义”逐渐成为欧洲艺术界的主流运动,现代欧洲艺术的主要奠基者们,包括马奈、莫奈、惠斯勒、波纳尔、罗丹、罗特列克、高更等,都参与其中。在那四五十年中,他们都曾购买和学习日本浮世绘。他们这么做的原因是,希腊罗马式的艺术已经逐渐式微,艺术家们渴求从欧洲以外的艺术作品中获取新的元素,于是他们通过购买和研究日本浮世绘来学习其中的风格和技法?。我们到现在都可以看到很多当时欧洲画家临摹或模仿浮世绘的作品,也有很多名家的绝世名作中流露出浮世绘常见的构图和光影效果。
梵高对浮世绘的收集明显与其他艺术家不同。1886年3月,梵高从荷兰来到法国巴黎,与其弟弟西奧开始大量的收集浮世绘版画。据信兄弟二人收集到的作品至少在600幅以上。如此疯狂的收集与同时代其他艺术家皆然不同,其他人通常都是收集某种风格或某种类型的作品来学习,比如“役者绘”“名所绘”等,而梵高不然,他收集的日本版画非常杂,毫无系统,仿佛是要将关于日本的一切图像都收录起来。当时巴黎有一家名为“新艺术”的商店,里面有大量日本版画,商店老板萨缪尔·宾的家中更是名作云集,梵高经常去店里、老板家里淘画和学习。他没去过日本,“浮世绘”便是他心中“日本”的代号。在收集的过程中,比起日本绘画技法,他更注重学习的是日本风格的审美和日本绘画中原始的内容。也就是说,浮世绘对梵高的影响,并非只在绘画上,而是在思想上。
梵高在欧洲的土地上追求和描绘着他心中的“日本”。梵高曾看过很多关于日本社会的书籍,还曾向别人打听日本的地理和气候,很多人认为,梵高之所以于1888年搬往法国东南部的小镇阿尔勒,是因为他相信那里的空气和阳光等自然因素与日本更相似。在1888年夏天写给弟弟的信中,梵高说:在这里,我会生活的越来越像一个日本画家,一个日本工匠。”在阿尔勒,梵高曾说过:我今天看到了美丽而且神奇的色彩效果。一条大煤船与罗纳河畔相连,天空中有光洒下来,水面黄白色,云彩珍珠色,天空浅紫色,西边是橙色,东边的小镇是古色,船上有穿着蓝色和白色衣服的工人在左右移动着搬运货物,就像北斋的画”。他不断的寻找和尝试,似乎想在生活的欧洲环境中,找到他心中的“日本”,这是一个完整的任务,而不仅仅是绘画。
“北斋”在梵高的书信和话语中频繁的出现。梵高所收藏的大量浮世绘版画,出自众多顶级绘师之手,歌川广重、喜多川歌麼等,都是不二的名家,而他为何从未提及,却只说“北斋”?更何况,有不少学者认为,梵高作品的风格和技法,尤其是色彩的运用,与歌川广重的作品更为相似,按理说其受到广重的影响更加多。答案也许是,正如浮世绘”是梵高心中“日本”的代名词一羊,北斋”是他心中“日本画家”的代名词,也就是他心中的那个自己。他竭尽全力的,想要描绘出欧洲的“日本”,想要成为西方的“北斋”。在这方面,他在给弟弟的信中曾说:我预言,今后的艺术家,都会展现出明媚阳光下和清澈空气中的日本风格”。而日本在哪里,实际上是什么样子,他喜欢的绘师叫葛饰北斋还是叫歌川广重,对他来说都已不重要了。在他心里,有一个原始的小岛,那里淳朴而自然,自由而平凡,那便是日本(事实上,在那个时代,日本已进入工业化的发展轨迹,东京和大阪都已发展成为现代化城市)。
浮世绘从某种程度上寄托了梵高对欧洲现代化文明的排斥,对想象中的原始社会(葛饰北斋、歌川广重等人笔下的日本)的向往。现代文明的发展扭曲了信仰,破坏了自然,让社会充斥着利益和政治,这让他感到困惑,于此同时,这样的文明使得欧洲人的社会关系越来越复杂,这也不是他所擅长的。
因此,对于一个从未到过日本的艺术家而言,梵高所追求的日本,不是同时代已进入现代化建设的日本,甚至不是地理和历史范畴上的日本国,而是他心中那个自然淳朴的、充满阳光和明亮色彩的完美世界。
注释:
①BogomilaWelsh-Ovcharov,VanGogh.HisParisperiod.Diss.Utrecht[M].UtrechtandTheHague,1976.
②田中.英道,北斋、広重とウ·アン·コ·ツホ[N].国立西洋美術館年報,1972.