APP下载

“一带一路”背景下国际交流型汉语教学者胜任力新要求

2020-07-09马远驰

视界观·上半月 2020年1期
关键词:胜任力一带一路

马远驰

摘    要:伴随着“一带一路”战略的提出,语言先行正在为服务大局扮演着愈发重要的角色,而作为国际交流型汉语教学工作开展主体的教学者是否具备在新时代背景下开展工作的胜任力则显得尤为关键。本研究对目前在岗的从业者开展调查研究,提出了若干项在以往易被忽视的胜任力,为后续构建和完善胜任力模型提供了理论依据和参考价值。

关键词:“一带一路”;国际交流型汉语教学;胜任力

一、引言:

2013年9月和10月由中国国家主席习近平分别提出建设“新丝绸之路经济带”和“21世纪海上丝绸之路”的合作倡议后,沿线各国正在朝着实现“五通”,即政策沟通、设施沟通、贸易畅通、货币融通和民心相通的目标而奋勇前进,而语言在这一过程中直接和间接地起到了作用。以英语为例,英美两国自殖民时期至今,已经证明了它能够为本国剩余产能的输出转移,增加就业岗位机会从而拉动经济增长以及带来文化认同产生巨大的作用,这意味着汉语在“一带一路”的时代背景下也应当不断以更好的方式进行传播输出,这也就对工作的开展主体国际交流型汉语教学者提出了更高的要求,而胜任力理论则提供了很好的研究视角。

二、胜任力理论

“胜任力”一词最初来源于拉丁文的“competere”,意为“适当的”,即为英文中的“competence”、“competency”,最早可追溯到管理科学之父泰勒在“Management Compentencies Movement”研究中对胜任力特征进行的分析和探索,而正式的概念则是在1973年由美国哈佛大学心理学教授戴维·麦克利兰提出。胜任力理论强调工作情境中员工的价值观、动机、个性或态度、技能、能力和知识等特征。它与工作绩效密切相关,能够区分业绩优秀者与一般者,也可以用来预测员工未来的工作绩效。同时更加值得注意的是,胜任力具有动态性,这也就意味着它会不断变化发展。

三、调查与研究

本文通过行为事件访谈、问卷调查等方法,对近两年曾经从事或正在从事国际交流型汉语教学工作的160名从业者展开调查,提取到了三项新的胜任力指标。

1.基本生活技能

目前,全球已有162国家(地区)设立了541所孔子学院,截止到2018年末,“一带一路”沿线国家中有54国设立了153所孔子学院,达到了孔子学院总数的28%。纵观沿线国家名单可以发现,大部分都是经济发展不如我国的发展中乃至欠发达的国家和地区,这意味着庞大数目的国际交流型汉语教学者在较为艰苦的条件下开展有关工作,生活质量的高低与好坏将不可避免的对其工作表现产生影响,而个人的基本生活技能则又对生活质量产生了直接影响。当下的国际交流型汉语教学队伍中,有相当大的一部分群体的身份是志愿者教师,他们多为在校或刚刚走出校门的大学生,大部分都是90后乃至00后的独生子女,已经习惯了国内物质条件丰厚而又便利的生活,即便是在远离父母与家庭的大学生涯里,因学校的管理规定和出于便利目的为他们额外配备的电器设施,也鲜有需要他们亲自动手做饭,洗衣或是开车的时候,这些基本的生活技能缺失有时会给他们在国外独立生活以及工作带来了较大的不便与困扰。因此,对于国际交流型汉语教学者而言,这是今后需要格外关注乃至培养具备的胜任特质之一。

2.跨领域知识

2019年,国际中文教育大会在长沙开幕,伴随着会议名称由以往的世界汉语大会而来的悄然转变,国际交流型汉语教学也正进入全新发展阶段,呼唤着升级与转型。在2018年的春节联欢晚会上,操着一口流利中文的坦赞铁路乘务员令人印象深刻,这就是在“一带一路”背景下,我国企业走出去,产能转出去后,语言配套服务于经济发展的最好范例。除此之外,泰国推出了“汉语+空乘”、“汉语+电商”等项目,尼泊尔也开办了“汉语+汽修”培训班, “中文+职业技能”正在成为汉语学习越来越迫切的需求。同时,新兴科技和相关产业的发展也日新月异,例如共享经济,移动支付不仅在我国得到了较快的发展,也迅速在世界范围内迅速扩张,得到了普及和运用。在这一背景下当下的国际交流型汉语教学对教师队伍提出了更高的要求,在工作中表现为一是国际交流型汉语教学者是否能把这些新兴事物和自己非专业领域的知识对新接触这些领域的学习者讲透彻,二要看他们是否能在此基础上对学习者个性化的需求开展准确而实用的培训。这就要求国际交流型汉语教学人才具备范围较广、积累较多的跨领域知识。这也是以往容易忽视其重要性的胜任特质之一。

3.国家意识敏感性

伴随着“一带一路”的开展,我国在沿线国家的影响力及存在感相较于过去有了明显的提高,与之带来的负面问题就是某些国家“中国威胁论”的老调重弹。加之部分走出国门的同胞不甚注重个人形象在当地社会引发的与本国民众的问题与矛盾,国外民众在某些不知情的情况下很容易被别有用心的媒体煽动利用掀起反华仇华的情绪,给“一带一路”的发展带来了困难与阻力。事实上,语言相通是“一带一路”所提倡的“五通”之一,语言相通能够带来文化的相通与理解。在工作过程中,国际交流型汉语教学者可以讲好中国故事,扮演好文化交流使者这一角色。国际交流型汉语教学者需要具备更强烈的国家意识敏感性,绝不能简简单单单地把自己狭隘定义为身处异乡教汉语的老师,而是既要能够在需要时据理力争,坚决维护好国家荣誉,更能够把工作开展到平时,潜移默化地对热爱学习汉语、热爱中国文化的当地学生与民众产生影响,意识到自己的一言一行都代表着国家,展示自身的良好风采,再借由这部分群体对更大的群体产生辐射,从而使国外民众了解到一个真实的中国,而不是一个被妖魔化的中国。

四、结论

在“一带一路”新的时代背景下,国际交流型汉语教学者的胜任力要求也确实随之发生了新的动态变化,在未来也必然会有新的胜任力指标不断涌现,因此有必要构建新的胜任力模型并对其进行不断的修正与完善。在2019年召开的世界中文大会上,已经提出了要引导更多的社会力量及社会资本加入到国际交流型汉语教学的办学活动中来,因此在后续的研究中,可以开展有关于胜任力与绩效间关系的实证研究。这对于更好地对队伍进行管理,乃至节约招募、培训以及绩效考核等人力资源管理各个环节的成本有着较强的指导作用和现实意义。

参考文献:

[1] David C McClelland.Testing for Competence rather than for Intelligence[J].January of  American Psychologist,1973(1):1-4

[2] Spencer L M.Spencer S M.Competence at work: Models for superior performance[M].New York:Jphn Wiley & Sons.Inc,1993:13-14

[3]McClellnd D.C Identifying Competencies With Behavioral Event Interviews[J],Psychological Science,1998(4):311-339

[4]Boyatzis.R.E.The Competent Management, A Model For Effective Performance[M]. NewYork: Wiley,1982,64-66

[5]戴维·杜波伊斯著,于广涛译.基于胜任力的人力资源管理[M].北京:中国人民大学出版社.2006,1-20

[6]曾双喜.胜任力模型如何能“胜任”[J].人力资源,2014(6):75

[7]郭莹.“一带一路”背景下汉语国际教育面临的机遇和挑战[J].知识经济,2019(10):106+108.

[8]許其潮,1999: 《语言经济学: 一门新兴的边缘学科》,《外国语》第 4 期。

[9]冯丽萍,谭青钦,李玉典.赴美、泰汉语教师志愿者胜任力结构与特征研究[J].学术研究,2015(09):130-136+160.

[10]李玉玲. 泰国国际汉语教师志愿者胜任力分析及培训建议[D].重庆大学,2014.

[11]陈芳. 印尼汉语教师志愿者综合素质调查与分析[D].重庆大学,2013.

[12]王静. 汉语国际教师胜任力研究[D].暨南大学,2011.

猜你喜欢

胜任力一带一路
人事档案管理人员胜任力探究
处级领导干部胜任力的自我评估与模型建构
浅议文科类高职院校“双师型”教师胜任力
胜任力模型在人力资源管理中的应用研究
普通高中班主任胜任力差异分析