阿拉伯文化对西班牙文学的影响研究
2020-06-08张洁清
摘 要:世界上所有的文化都是在不同国家不断磨合与碰撞中产生的,既相互参照,又相互融合,形成了丰富多彩的世界文化瑰宝。文化的交流与融合在欧洲中世纪时期就已经成为历史发展的必然趋势,但是每一种文化之间的交流与碰撞必然会以不同条件为前提发生,对于西班牙国家而言,阿拉伯国家的进驻,给其本土文化增添了新奇、丰富的东方韵味,造就了西班牙文化的多元化。通过分析西班牙文学创作的背景,研究阿拉伯文化与西班牙文化中关于骑士渊源、诗歌渊源和文学渊源等领域的影响,帮助大众进一步了解阿拉伯文化与西班牙文学之间的关系。
关键词:阿拉伯文化;西班牙文学;影响
作者简介:张洁清(1986.5-),女,汉族,河南三门峡人,硕士,河北传媒学院讲师,研究方向:西班牙语、语言与文化、国际商务语言学研究、国际商务跨文化研究。
[中图分类号]:I106 [文献标识码]:A
[文章编号]:1002-2139(2020)-14--02
公元711年,阿拉伯人入侵西班牙的伊比利亚半岛,短短七年阿拉伯便将伊比利亚半岛征服,开始了将近八百多年的伊斯兰统治。这八百年的统治对西班牙经济社会文化的形成和发展产生了巨大冲击。尤其在文化领域,两个不同的国度由于战争,激发了文化上的碰撞。根据文献记载,早在公元前8世纪前阿拉伯文学就已经诞生,早期著名作家伊本阿卜迪拉比编著的一本《串珠集》对西班牙文化产生了重要影响,而后期的许多经典著作《一千零一夜》和《圣经》等也陆续通过阿拉伯人和犹太人的翻译传遍整个欧洲,到现今为止西班牙语中仍然残存着许多源于阿拉伯语的词汇[1]。
一、西班牙文学的创作背景
大约1300多年前,阿方索十世统治西班牙之后,卡斯蒂利亚地区才普遍开始流行卡斯蒂利亚文学语言,这一时期是西班牙文学真正意义上的萌芽时期。由于西班牙占据的是伊比利亚半岛,地理位置十分优越,因此,连续多年遭到其他国家的侵犯,其中阿拉伯对其也早已觊觎已久。但无可厚非的是,也正是因为接连不断的战争,得以使得西班牙文学主题能够迅速发展。在这一时期,西班牙民间较为流行一些简单的诗歌以及通俗易懂的民谣,无论哪种形式,其表达的内容无非是爱好和平,反对战争,有的还会直接表达对和平的向往以及对美好生活的憧憬,有的歌颂了战争背景下涌现出的英雄事迹,这些纯粹以战争背景为前提的创作表现形式,后来逐渐演变成为一种极具古典风格的文学形式—谣曲。谣曲主要取材于当时民间广为传诵的俚语以及诗句名言,因为其较为通俗易懂,读来朗朗上口,便于人们学习传播,因此,逐渐引起人们关注。但是在正能量传播的同时,也形成了一些负面风格,比如“摩尔谣”,主要揭露现实生活中的不公平和丑陋现象,发泄对社会的不满情绪。直到文艺复兴时期,西班牙王国战争四起,终于在文化领域迎来久违的统一,产生一种艺术谣曲,这种艺术谣曲在后期的西班牙文学领域中占据着主导性地位。也正在此时,我国造纸术、印刷术等科学技术传入西班牙等国家。在科学技术的影响下,西班牙人民逐渐找到了属于自己文化发展的特色,开始探究自己民族文化根源,创造了独具民族特色的文化形式,在历史长河中不断传承[2]。
二、阿拉伯文化对西班牙文学的影响
从文学角度看,阿拉伯的入侵对西班牙具有一定的积极影响,正是由于长达八百年的统治,才使得西班牙文学得以充分吸收阿拉伯文化资源,换句话来说,没有阿拉伯文化的影响,西班牙文学发展的鼎盛期就会迟到。在13世纪初,犹太人将《玛卡梅集》传到伊比利亚,由此,西班牙诞生了流浪漢小说类型,以及具有丰富批判意义的人道主义小说,可见,阿拉伯文化与西班牙文学发展之间的关系可谓“剪不断,理还乱”。随着文艺复兴的影响力逐渐退却,贵族资本主义中产生了怀疑主义,暴露出人性的丑陋以及欲望的罪恶,促使新时期的人性解放开始朝着不同方向发展。基于此,西班牙文学开始向多元化演变,以全新的审美角度结合独特的创作手法,将东西方文化有机融合起来。在之后的一个世纪里,西班牙逐渐统一,帝国文明进入繁盛时期,西班牙艺术呈现出前所未有的繁荣景象,相继出现了许多艺术家、文学家,因此,这一时期也被人们称为“黄金世纪”。学界普遍认为,西班牙文学的发展得益于阿拉伯文化及东方文化的影响,塞万提斯著作《唐吉坷德》的故事背景就是阿拉伯文化。由此可见,学界对于阿拉伯文化与西班牙文学的渊源已经做了深入研究[3]。
(一)阿拉伯文化与西班牙文学的骑士渊源
众所周知,阿拉伯人于公元8世纪占领西班牙,由此产生了轰轰烈烈的“光复运动”,在这场反入侵战争中涌现出许多英雄事迹,也出现了许多脍炙人口的歌谣,有《女兵谣》、《夫记谣》等。渗透到西班牙文化中的阿拉伯文学,对西班牙文学产生了深远影响,而西班牙中的谣曲与骑士文化之间又有着密切的联系。关于西班牙骑士这一称呼可以追溯到古罗马时代,欧洲中世纪骑士阶层的产生为骑士文学的发展提供了现实依据,在西班牙最早的叙事文学中关于骑士的称谓来自一本《训诫之书》,是桑丘国王以骑士的标准来要求王子的。从文体学角度而言,这本书中的说法明显受到了阿拉伯文学家伊本·哈兹姆的著作《鸽子的项链》影响,而且伊本·哈兹姆这一著作实质就是一种骑士小说文体,这种叙述形式,在之后的西班牙骑士小说中广泛出现[4]。
(二)阿拉伯文化与西班牙文学的诗歌渊源
阿拉伯人早在伊斯兰教产生时就开始运用诗歌表达情意,到了阿拔斯王朝时更是达到诗坛的鼎盛时期,据史料记载,阿拉伯文学中有一本诗集,是伊本阿卜迪拉比的《串珠集》,享誉一时。全书讲述了一条由各种珠宝串联而成的项链,内容涉及到经济、政治、社会、历史等领域,其中主要以诗歌及各种趣闻轶事为主。而西班牙文学中的“俚谣”,极大可能就是这一时代产生的。发迹于11世纪的西班牙抒情诗“哈尔恰”是阿拉伯诗歌中“择吉尔”的一种演变形式,而且盛行于西班牙的多韵“彩诗”也是由“择吉尔”衍生的,此种诗歌无论从形式还是内容上都存在对阿拉伯诗歌的模仿。13世纪时,卡斯蒂利亚文学成为西班牙主要文学形式,出现了许多英雄史诗、民歌民谣、骑士小说,其中广为流传的是诗歌形式的题材。因其当时深受战争影响,于是西班牙诗歌由此产生。后来随着“光复战争”的胜利,西班牙谣曲和其变体大量出现,并以行吟诗人形式在民间传唱,内容涉及爱情、历史等,风格简单自由,比如摩尔谣就是其中一种。其创作风格明显带有阿拉伯文化的缩影,之后随着历史的演变才使得西班牙的古典民谣从阿拉伯文化中逐渐剥离出来,形成独特的风格。
(三)阿拉伯文化与西班牙文学中的小说渊源
18世纪以来,基于种族主义等原因,西方文明与东方的不解之缘被有意无意的忽视,尤其是西班牙与东方阿拉伯之间剪不断的亲缘关系。然而实际上,没有西班牙,很难出现近现代的文艺复兴,这似乎是一个辩证的有无相生的哲学观,导致西方从来就无法真正与东方划清界限,尤其是在文化上。早在20世纪初,西班牙学者就已经指出,西班牙文学中的流浪汉小说与阿拉伯的玛卡梅故事有着惊人相似之处。之后西班牙作家胡安·贝尔内特对这两种典型文学又进行了深入研究,认为阿拉伯的玛卡梅文化以其强大的生命力扎根于西班牙文学,并在中世纪文学中留下了深刻印记。在流浪汉小说与玛卡梅故事这两部文学题材中对于人物设置和中心思想等方面存在惊人的相似之处,由此可见,阿拉伯文化对于早期西班牙文学的影响是无可否认的[5]。
三、结语
位于欧洲西南角上的伊比利亚半岛上的西班牙由于其特殊地理位置,一直是连接东西方文明的重要交通要道。自从阿拉伯人占领西班牙后,出现了科技、教育、文化、经济等方面的大融合局面,尤其西班牙文学发展和繁荣与阿拉伯文化之间建立起了密切的联系。当时,阿拉伯文化比欧洲众多国家的文化发展较为成熟,于是这些文化便源源不断地涌入西班牙,与西班牙文化十分默契地融合在一起,同時也促进了西班牙文化飞速发展。直到现今,众多研究学者依旧认为,两国文化的融合是天意如此,也是西班牙的幸运。西班牙文学作为多元文化产物,其意义已经不仅仅影响着本国文化的发展,其中的悲喜剧、流浪汉小说和诗歌等文化元素,对欧洲甚至世界文学都产生了极大影响。
参考文献:
[1]马妍,朱秋慧.浅谈阿拉伯文化对西班牙文学的影响[J].文学教育,2017(5):137.
[2]卢红玉.阿拉伯文化对西班牙文学的影响思考[J].科教文汇,2015(16):143-144.
[3]肖丰.阿拉伯文化影响西欧文艺复兴的现实契机[J].文学教育,2018(12):185-186.
[4]周放.试论阿拉伯文学对西方文学的影响[J].西北民族大学学报,2015(2):126-127.
[5]黑宇宇.西班牙文学中的共情性—以塞尔努达诗歌为例[J].学术探索,2017(1):134-136.