对外汉语语音教学理论与实践研究
2020-05-30王威
王威
此起彼伏的“汉语热”为高校汉语国际教育开辟了发展空间,也提出了更高要求和更大挑战。对外汉语中的“对外”意味着国际化、全球化,仅凭中国汉语师资力量是难以满足教育需求的,这就迫切地需要完善对外汉语教学理论及实践模式。语言教学中最大的障碍无疑是语音,一种语言的语音既包含了物理声音的音色、音调、音长等要素,也包含了本族语言使用者独特的心理、思维、情感表达范式,能否化解语音障碍,已经成为对外汉语教育事业的成败关键。
《对外汉语语音教学》的作者以高校对外汉语教育实施者及研究者的身份,就对外汉语语音教学理论与实践展开了深入且系统的探究。笔者在开展哈尔滨工程大学2019年校级本科教育教学改革项目“汉语国际推广形式下留学生跨文化交际能力培养模式的探索与实践”(项目编号:JG2019B16Z)研究时对本书作了重点研读。该书具有如下三个显著特色:
第一,注重根本性,详析语音能力与语言能力的关系。语音是语言的根本属性。纵观人类历史上的语言种类,能够完整保存信息编码系统且具有实际运用价值的,必须具备“音形义”三种基本要素。其中,语音不仅赋予语言实用性与工具性,也确保语言传播的便捷性和创新的可能性,人们唯有在实践中检验一种语言,才会产生进一步完善的动机,因此广义上的“对外语言”教学理论与实践,基本都是围绕着语音能力展开的。本书立足语音的根本特征,从语音能力输出、词汇语法关联、语言行为刺激等方面,详析了语音能力与语言能力的关系,肯定了對外汉语语音教学的重要性,并通过“心理-生理”“学习-习得”“知觉-模仿”等关系组阐述对外汉语语音教学理论与实践。
第二,提高习得性,建立对外汉语语音教学完整体系。根据二语习得理论,语言学习仅能满足词汇、语法、结构等“形义”的掌握,决定一门外语成就的关键因素在于第二语言环境,学习者可以在第一语言能力基础上不断接受外部语言环境,刺激、练习并得到第二语言的自然规律。本书以汉语普通话语音系统为基础,强调在对外汉语语音教学中构建习得性环境,便于学习者模仿和自我纠正。如在“普通话的主要音变现象”中,建议采用连续变调、儿化音等语言环境进行持续刺激,帮助外国学生了解汉语节律、停顿、重音等。此外,作者指出在进行汉语语音偏误纠正时,要结合不同学习者的第一语言特点制定针对性方案,如复韵母、鼻韵母等。
第三,强调原则性,构建对外汉语语音教学科学模式。对外汉语语音教学的最大障碍为“跨文化交际”,从学习者视角观察,汉语语音所指向的词汇过于丰富、语义过于复杂。据此,要保障对外汉语教学理论架构与实践模式的稳定性,就必须建立统一的学科原则,本书将其归纳为“完整语音能力原则”“音素及语流相结合原则”“技能与知识相协同原则”及“灵活应变原则”,以上原则能够保障对外汉语语音教学“理论-实践”平衡性,据此构建多媒体教学模式、互动教学模式、感知辨识教学模式等,最大程度保障语言习得的科学性。