汉语成语的隐转喻分析
——以含方位词“上”“下”的空间四字格成语为例
2020-05-21马应聪
马应聪
(河南大学外国语言学与应用语言学研究所/河南大学中国语言文学博士后科研流动站,河南开封)
1.引言
汉语中“成语”的概念内涵在历史上是一个逐渐发展的过程。古人所说的成语指的是字面之意,是“已成的言词、语句”,即“成言”;是“不得改动的非临时组织的语句”。元朝的刘祈是较早使用“成语”这一术语的人,而“在个人著述里专门列出‘成语’条目的是赵翼和钱大昕”,“到现代人们对成语的认识渐趋成熟”。《辞源》(1980年版)对成语的定义为:“习用的古语,以及表示完整意思的定型词组或短语”(徐耀民,1997:11-12)。本文对成语的理解为严格意义上的四字格成语,以《中国成语大辞典(辞海版)》(王涛等,2007)的收词标准为参考依据研究汉语成语。
含有空间方位概念词汇的四字格成语是汉语成语的主要构成类别之一,本文将其定义为空间成语,属于汉语空间关系构式的一类。在空间成语的组构中,方位概念词汇常见的有“上、下、左、右、前、后、里、外、内、中、旁、东、西、南、北”等,其中以方位词“上”“下”的用例为众。本文将以含有空间方位词“上”“下”的四字格成语为研究对象,从概念隐喻和转喻的视角管窥空间成语的结构意义特征和认知理据。
2.汉语成语研究的回顾与分析
自20世纪始,汉语成语的研究开始蓬勃发展,并取得了丰硕的成果。学者们围绕成语的渊源和演变、成语的界定,以及成语的结构、语音、语法和语义特征等方面展开了丰富而又卓有成效的研究,促成了汉语成语本体研究质的飞跃。随着语言类型学和语言对比研究的发展,汉语成语与其他民族语言成语的比较和对比研究也成为了学界研究的热点问题之一。同时,成语的应用研究也逐渐兴起,尤其在对外汉语教学方面的研究成果最为显著。刘洋(2013)将成语的过往研究从四个方面展开了回顾总结:(1)成语本体研究,包括其定义和范围、渊源和演变、语音、语法和语义,以及成语的结构分析;(2)成语应用研究,包括成语的使用、成语词典编纂、成语修辞、成语教学以及成语翻译等方面的论述;(3)成语的非语言学角度研究,包括文化角度、心理学角度,以及不同语言成语的对比研究;(4)专书成语研究文献的整理回顾①详细分析参见刘洋(2013)。
近年来,随着认知语言学的不断发展完善,汉语成语的认知研究也日趋丰富,代表性的研究成果层出不穷。刘宇红、谢亚军(2007)认为成语是一种构式,从构式语法视角研究了汉语成语的仿用现象及其认知理据。同样是从构式语法的视角,王寅、王天翼(2010)调查了汉语中969条成语,论述了其功能、特征和双重比喻等现象;刘丽(2018)研究了汉语构式成语能产性的习得问题。张懂(2015)的研究认为,汉语四字格成语生成的基础包括经验基础、知识结构和文化模式等,并受到概念隐喻和概念转喻的作用;文旭、丁芳芳(2017)依据自主/依存框架语义模式分析了对称性汉语成语认知理据问题,是对汉语成语中特定的对称性成语这一类的最新研究成果。这两项研究对本文有很大的启发。
张辉(2003a)出版专著《熟语及其理解的认知语义学研究》,从认知语义学的视角系统研究了熟语现象。张辉(2003b)对熟语从常规化的映现模式和心理表征视角的认知研究,认为熟语是一种映现模式,“隐喻和转喻映现常常超越了隐喻和转喻原有的使用语境,可在更一般和广泛的相关语境下使用,使熟语获得了普遍的概括性意义”。同时,他还在该研究中提出了“超隐喻”和“超转喻”的概念,分析了两者在熟语语义扩展和理解中发挥的重要作用。他的研究在熟语的认知研究方面有很大的指导意义。杨波、张辉(2008)从认知组构语义学视角对熟语、成语等的比喻语言字面意义和非字面意义的区别,以及张辉、季锋(2008,2012)对熟语语义结构解释模式和成语组构性的分析探讨,均是认知语言学框架下熟语和成语研究的代表性研究成果。张辉、孙和涛、顾介鑫(2013)以事件相关电位(Event-related Potentials,ERP)技术为实验手段,在韵律句法学理论的指导下,研究了成语认知加工过程中韵律与句法的互动关系,以及不同情况下韵律和句法对成语认知加工过程的影响。该研究采用先进的实验手段,将成语置于跨学科的实证研究视角之下,扩展了研究视野。此外,徐盛桓(2004,2006a,2006b,2007,2009)对汉语成语形成的研究和刘振前(1998,2004)等的汉语成语对称性研究也是国内认知语言学框架下成语研究的典型成果。
概括而言,以往的学者在成语的本体研究、应用研究、辞书编纂等方面取得了一定的研究成果。但是,汉语空间成语的研究仍需进一步加强。以含有空间方位词的四字格成语为例,此类成语的形式意义特征及其认知机制一直是成语研究的难题之一。目前我们所收集的资料显示,有关空间意义成语的研究文献相对匮乏。鉴于此,本文拟在认知语言学的框架下,以概念隐喻和概念转喻理论为指导,以汉语含有空间方位词“上”“下”的四字格成语为例,分析阐释其结构意义特征和认知理据,为空间四字格成语的研究抛砖引玉。
3.空间四字格成语的特征
张克定(2008,2009,2014)认为,“空间关系是人对客观事物在空间中的方位、存现或运动状态的能动认知的结果”;“空间关系构式的构成是人如何通过认知加工对空间关系进行语言编码的过程,空间关系构式的意义建构则是人如何依据构式语境、概念内容和事物的本质特征与联想特征对空间关系构式进行意义解码的过程”。据此,我们将含有空间方位概念词汇的汉语四字格成语定义为空间成语,属于汉语空间关系构式的一类。汉语中的常见的方位词汇主要包括“上、下、左、右、前、后、里、外、内、中、旁、东、西、南、北”等。本研究将以含有空间方位词“上”“下”的四字格成语为研究对象,分析阐释其结构意义特征和认知理据。
从结构的角度来讲,在含有方位词“上”“下”的汉语四字格成语中,方位词即可单独出现在四字格成语的各个位置,又可以成对出现构成相对的方位概念意义。首先,方位词可以单独出现在四字格成语的各个位置,如:
(1)上天入地 下井投石
(2)阪上走丸 笔下超生
(3)等而上之 不耻下问
(4)巴高望上 兵临城下
在上面的(1)至(4)中,方位词“上”“下”分别单独出现在四字格成语的四个不同位置。
其次,方位词“上”“下”还可以成对出现并构成相对的方位等概念意义。如:
(5)上下一心 不相上下
(6)上行下效 上求下告
(7)下陵上替 下情上达
(8)敬上爱下 附下罔上
在上面(5)至(8)中,方位词“上”“下”成对出现在四字格成语的不同位置。其中,(5)中的方位词“上”“下”相邻出现,构成“上下AB”和“AB上下”型结构;而(6)至(8)中的方位词“上”“下”不相邻,分别构成了“上A下B”“下A上B”“A上B下”“A下B上”型四种不同的结构。
从意义的角度来讲,汉语四字格成语中的方位词“上”“下”具有表示具体或抽象方位(Location)、具体或概括性地点(Place)、机构(Institution)、概称性的人(People)和人的各项特征(Features)以及时间(Time)等六种概念意义。
第一,“上”“下”表示具体或抽象的方位(Location)。
(9)阪上走丸:指在斜坡上滚泥丸。比喻事势发展迅速而顺利。①本文中成语的解释均采用《中国成语大辞典(辞海版)》(王涛等 2007)中的释义。
(10)花前月下:本指景色优美的环境。后多指男女幽会谈情的地方。
(11)笔下超生:谓请求书写判词时用词从轻,给予开脱。
(12)兵临城下:敌军逼近城边。形容形势危急。
(13)不在话下:指事物轻微不值得说,或用不着说。
(14)吴下阿蒙:比喻学识浅陋的人。
(9)至(14)中的方位词“上”“下”均表示具体的或抽象的方位概念。其中,“上”在(9)中表示具体的方位概念,即“斜坡之上”,而且与方位的参照概念“斜坡”在空间上是直接接触的关系。(10)中的方位词“下”指概括性的方位概念,即“月之下”的广阔空间,而且与方位的参照概念“月亮”在空间上没有直接接触的关系。(11)中的方位词“下”则表示抽象的空间方位,即“笔头之下的行文空间”。在(12)和(13)中,方位词“下”分别转指其他方位概念,即“(城的)旁边”和“(言辞之)中”,而且在(13)中“下”转指抽象空间方位概念。(14)中的“下”指方位概念“南”,“吴下”即“吴之南”。
第二,“上”“下”表示具体或概括性的地点(Place)。
(15)上漏下湿:房屋破漏,不能蔽风雨。形容生活贫困。
(16)上求下告:意谓到处求问。
(15)中的方位词“上”“下”是地点名称,分别转指“屋顶”和“屋内的地面”,表示具体的地点。(16)中的方位词“上”“下”转指许多地方,是概括性的地点概念。
第三,“上”“下”表示机构(Institution)。(17)犯上作乱:旧称对抗朝廷,冒犯尊长。
(17)中“上”表示朝廷或尊长,即方位概念转指机构或人。
第四,“上”“下”表示概称性的人(People)。
(18)巴高望上:谓和社会地位高于自己的人结交或联姻。
(19)不耻下问:谓不以向地位、学问较自己低下的人请教为可耻。
(20)上下一心:谓上级与下级一条心。
(18)中的方位词“上”在该成语中即“高”,指社会地位高于自己的人。(19)中“下”指地位、学问较自己低下的人。(20)中“上”“下”转指处于上下级关系的人。在这几个成语中,方位概念均转指概称性的人这一概念。
第五,“上”“下”表示人的各项特征(Features)。
(21)不相上下:分不出高低,形容相等。
(21)中的方位概念“上下”根据成语使用出现的语境可以转指人的水平、地位、财产等各项特征。
概括而言,汉语的空间方位词在四字格成语中既可以转指同一认知域中的概念,也可以喻指不同认知域中的其他概念。那么,如何解释以上空间四字格成语所具有的这些特征呢?换言之,空间四字格成语的特征背后潜藏着怎样的认知机制、反映人类什么样的认知规律将是下文重点分析的内容。
4.汉语成语的隐转喻性本质
认知语言学发现,人类所有的抽象性概念实质上是由复杂的隐喻和转喻决定的。Lakoff &Johnson(1980)首次提出了概念隐喻观(the Conceptual Metaphor),将隐喻从语言研究遥远的边缘地位移动到了思维和语言研究的中心地位,掀起了一场认知语言学视角下的隐喻研究热潮。随后,Lakoff等学者在许多著作中详细考察和论证了隐喻在构建哲学、诗歌、政治、数学等概念体系中的作用,进一步证明了隐喻是人类普遍思维方式和基本认知工具的论断。概念隐喻观(Lakoff & Johnson,1980; Lakoff,1987)认为,隐喻是一种认知现象,使得人类对大部分抽象思维的解释成为可能。要理解隐喻是如何起作用的,设立跨域映射(mapping)结构是有必要的,跨域映射构成了概念隐喻的研究内容。
概括而言,Lakoff & Johnson(1980)等的概念隐喻观认为,隐喻是通过源域到目标域的跨域映射进而达成对目标域事体的理解和认识。隐喻不再是简单的语言层面的概念表征方法,而是人类的一种思维规律和本质。概念隐喻的认知机制图示如下:
如上图所示,源域(Source Domain)到目标域(Target Domain)的这种跨域映射(图中由单项的实线箭头表示)就是一种概念隐喻,概念隐喻内部的次映射(submappings)导致了词语的多义性。
继概念隐喻之后,许多语言学家,如Lakoff& Turner(1989)、Goossens(1990)、Croft(1993)、Dirven(1993)等开始关注同一认知域中的概念映射问题,即概念转喻(the Conceptual Metonymy),认为转喻和隐喻一样是人类的一种心理机制,反映人类的思维规律,不同的是转喻基于概念的相邻性(contiguity),而隐喻是基于源域和目标域的经验关联(experienced correlation)。概念转喻的认知机制图示如下:
如上图所示,转喻是在同一个认知域中从源范畴(Source category)到目标范畴(Target category)的概念映射。
Goossens(1990)首次创造了“隐转喻”(metaphtonymy)这一概念,开创性地指出隐喻和转喻这两种认知过程是相互结合在一起的。从20世纪90年代末开始,转喻的研究以及转喻和隐喻之间的相互作用研究成为语言学家的关注焦点,代表性的研究有Grady(1998)、Radden &Koveceses(1999)等的转喻是隐喻的基础观;Radden(2000,2002)、Niemeier(2000)、Ruiz de Mendoza(2000)、Dirven(2002)、Koveceses(2002)、Geeraerts(2002)等的隐喻和转喻连续统观,等等。
我们认为,隐喻和转喻是人类两种最为基本的认知方式和认知规律,是人类抽象思维最重要的特征,两者存在相互作用的现象,自然语言中的很多表达形式就源于人类思维的隐喻和转喻性规律。同时,我们也赞成Grady(1998)、Radden& Koveceses(1999)等的转喻是隐喻的基础观,认为转喻比隐喻在人类概念操作中具有更为基础的作用①有关隐喻和转喻的相互作用,以及转喻是隐喻基础的详细观点分析,参见杨波、张辉(2008)等。。
5.空间四字格成语的隐喻和转喻模型分析
隐喻和转喻是基于源域(源范畴)和目标域(目标范畴)的经验关联或概念相邻,那么,如何通过人类的身体成长,以及与客观外界之间的互动习得跨域的经验性关联或同一认知域中不同范畴之间的概念相邻呢?认知语言学认为,人类通过感觉-动觉经验与更高层次思维过程之间的共同激活,建立源域和目标域之间的新的神经连接,进而建立隐喻。由于人类共享身体经验,这些基于身体经验的隐喻就是普遍性的(metaphorical universals)。但是,不同的文化对这些隐喻的阐释是不同的,就会造成隐喻的意义和使用的不同文化变体。换句话说,隐喻和转喻都是基于身体经验的,均具有普遍性,但在不同文化中会有对人类共享的基本隐喻的不同阐释,产生不同的文化变体,进而在语言表达中也呈现出不同的特征。
本文以《中国成语大辞典(辞海版)》为语料来源,搜集整理了其中136条含有空间方位词“上”和“下”的所有成语词条,将其概念语义内容分为具体或抽象方位、具体或概括性地点、机构、概括性的人和人的各项特征,以及时间等六种,以下本文将基于概念隐喻和转喻观系统分析并阐释这六种语义内容及其认知理据。
5.1 空间方位概念“上”“下”转指其他方位概念
在《中国成语大辞典(辞海版)》(王涛等,2007)的136条含有空间方位词“上”和“下”的成语词条中,方位词表示其基本义项的有32条。如在上文的例(9)“阪上走丸”中,“上”表示与方位参照概念“斜坡”在空间上有直接接触的具体方位概念,即“斜坡之上”;例(10)“花前月下”中,“下”指与方位参照概念“月亮”在空间上没有直接接触关系的概括性方位概念,即“月之下”的广阔空间。类似的成语还包括:“板上钉钉、榜上无名、床上安床/床上施床/床下安床、风前月下、股掌之上、瓜田李下、花前月下、火上浇油/火上加油/火上添油/火上弄冰、居高临下/居高视下/居高临下”,以及“林下风范/林下风气/林下风致/林下高风”等。在以上成语词条中,方位词表示其基本义项。但是,在类似于上文的“兵临城下”“不在话下”“吴下阿蒙”中,方位词“上”“下”却转指其他方位概念,如“旁/边”“里/内/中”“南/北”等。
(22)疾时处北牖下,死而迁之当牖下。
(郑玄注《仪礼·士丧礼》)①本文中的例句和成语出处说明均摘自《中国成语大辞典(辞海版)》(王涛等 2007)。
(23)我朝王振、曹吉祥、刘瑾亦尝宠之群臣之上,有一人老死牖下,获保富贵哉?
(《明史·邹维琏传》)
(24)鲁肃上代周瑜,过蒙言议,常欲受屈。肃拊蒙背曰:“吾谓大弟但有武略耳,至于今者,学识英博,非复吴下阿蒙”。
(《三国志·吴书·吕蒙传》)
成语“老死牖下”,出自郑玄对《仪礼·士丧礼》的注释,即“疾时处北牖下,死而迁之当牖下”,指“死于适室”,后用以形容终其天年。在中国古代,“牖”指“窗、窗户”,开在屋顶上为天窗,开在墙壁上为牖。在“老死牖下”中,“牖下”,指家中,故方位词“下”转指方位概念“旁/边”或“里/内/中”。根据概念转喻理论,同一认知域中的概念可依据相邻性转指其他概念。方位概念“上/下”与“旁/边”和“里/内/中”同属于一个认知域,即空间认知域。由方位A转指方位B,是一种概念转喻,即LOCATION A FOR LOCATION B。所以,例(25)中,“老死牖下”是指明朝时期的宠臣王振、曹吉祥、刘瑾亦等人都未能“死于适室”、获得善终。同样,例(26)“吴下阿蒙”中的“下”指方位概念“南”也是概念转喻LOCATION A FOR LOCATION B所致。其中,“吴”是中国古代三国时期的吴国,“吴下”即吴国之南。中国文化中自古就有以方位概念“上/下”转指“南/北”的用法,而这也恰是基于人们概念转喻的思维规律。
5.2 空间方位概念“上”“下”转指地点或机构概念
方位概念“上/下”除了转指其他方位概念之外,还可以转指处于某方位的地点或机构等,即概念转喻LOCATION FOR PLACE或LOCATION FOR INSTITUTION。例如:
(25)原宪居鲁,环堵之室,茨以生草;蓬户不完,桑以为枢……上漏下湿,匡坐而弦。(《庄子·让王》)
(26)不好犯上,而好作乱者,未之有也。(《论语·学而》)
(27)听说有些年轻学生在外面印报纸,散布谣言,专跟他作对,这简直犯上作乱,目无君父。 (巴金 《秋》)
成语“上漏下湿”出自《庄子·让王》,指房屋破漏,不能蔽风雨,也形容生活贫困。其中,方位词“上”“下”分别转指房子的屋顶和屋内的地面,是具体的地点名词,体现概念转喻LOCATION FOR PLACE。成语“犯上作乱”出自《论语·学而》,旧称对抗朝廷。其中,“上”转指朝廷,体现概念转喻LOCATION FOR INSTITUTION,如例(29)所示,指国家或政府机构;后亦可转指尊长,下文将分析此点。汉语成语中,方位词“上/下”转指地点或机构的还有:“江河日下、经纶天下、经纬天下、名高天下、名满天下、普天之下、独步天下、天下第一、天上麒麟、天上人间、九泉之下、辇毂之下、上求下告”等。
5.3 空间方位概念“上”“下”转指概括性的人或人的特征
上文亦已提及,方位概念也可转指居于某方位、地点或机构中的人,或人的特征,即概念转喻LOCATION FOR PEOPLE或LOCATION FOR FEATURES OF PEOPLE。例如:
(28)上交不谄,下交不傲。 (杨雄 《法言·修身》)
(29)所谓“富贵在天”便是打破地上的权威,不走谄上傲下的路去求不义的富贵。(郭沫若 《孔墨的批判》)
(30)恭仁性虚澹,必以礼度自居,谦恭下士,未尝忤物,时人方之石庆。(《旧唐书·杨恭仁传》)
(31)昨因冯大爷示知,大人家第谦恭下士,又承呼唤,敢不奉命。 (《红楼梦》)
成语“谄上傲下”出自汉朝杨雄的《法言·修身》,指对上讨好,对下傲慢。其中“上”“下”分别指社会地位、等级等处于上层或下层的人,如例(31)所示,源于概念转喻LOCATION FOR PEOPLE。成语“谦恭下士”出自《旧唐书·杨恭仁传》,指与地位比自己低的人交往。其中,方位词“下”转作形容词,指地位比自己低的。地位是人常见的社会特征之一,体现概念转喻LOCATION FOR FEATURES OF PEOPLE。其实,LOCATION FOR FEATURES OF PEOPLE是概念转喻LOCATION FOR PEOPLE和FEATURES FOR PEOPLE整合作用的结果。
综上所述,不论方位概念“上/下”转指其他方位概念,还是转指地点、机构、人或人的特征,均根源于一条基本转喻PART FOR WHOLE,即部分代替整体。因为空间方位是一个整合性的概念结构,包括空间概念本身和空间之中的事体。所以,源于概念加工和认知操作的相邻性规律,基于人类的体验性认知,汉语成语中的空间方位概念便有了如此多的表征功能。
5.4 空间方位概念“上”“下”喻指时间概念“前”“后”
Lakoff & Johnson(1999)认为转喻是隐喻的基础,概念转喻能够被用来解释文化中一些基本的概念隐喻的本质,其中就包括TIME IS SPACE。因为时间和空间之间存在着一种基本的相互联系,这种联系使得这两个认知域之间系统性的映射成为可能。方位概念“上/下”自然就可以喻指时间概念“前/后”,例如:
(32)他们和外界毫无交涉,也不受别的民族的影响,还是原始的状态,真不愧所谓“羲皇上人”。 (鲁迅 《热风·人心很古》)
(33)王掌柜,这儿现在没有人,我借个光,下不为例。 (老舍 《茶馆》)
成语“羲皇上人”指伏羲氏之前的人,谓太古时代的人。其中,方位词“上”喻指时间概念,“以前/之前”。古人想象伏羲以前的人无忧虑,生活悠闲。故隐士以“羲皇上人”自称。在例(34)中,“羲皇上人”指先前时代的人。在例(35)中,“下不为例”表示只此一次,以后不能以此为成例。其中方位词“下”,指时间概念的“以后/之后”。
6.结语
空间四字格成语的结构意义特征及其认知机制一直是成语研究的难题之一,有关该类成语的研究文献相对匮乏。本文以概念隐喻和转喻理论为指导,以汉语含有空间方位词“上”“下”的四字格成语为例,在认知语言学的框架下分析阐释了该类成语的结构意义特征和认知理据,以期抛砖引玉,推进空间成语更加深入的研究。研究发现,汉语成语中的方位词即可单独出现在四字格成语的各个位置,又可以成对出现构成相对或相邻的方位概念意义;同时,方位词具有表示具体或抽象方位、具体或概括性地点、机构、概称性的人和人的各项特征,以及时间等概念意义,汉语成语的这种结构和表意功能背后的深层认知理据是人类思维的隐喻性和转喻性本质。
诚然,就如美国结构主义语言学Joos(1957:96)曾说到:“语言之间的差别可以是无穷无尽、不可预测的”。许余龙(2010:4;2017:20)指出,开展语言类型学视野下的语言对比研究将能更加深刻地展现人类语言的共性,即:“语言对比通常可以在语言类型异同的基础上进行,其成果可以引发更深层次的语言类型学研究,最终使我们对语言的本质和规律(即语言共性)有更加深刻的了解”。因此,类型学视野下汉语和英语成语的定量对比研究可以促使我们对该类语言事实有一个更加清楚的认识,这也将是我们下一步努力的主要方向。