CLIL教学模式在中学历史教学中的运用
——以“古埃及”为例
2020-04-07
近年来,英语教学领域出现了一种新趋势,英语从语言课堂中走出来,不仅运用于金融、数学、化学等理工科课程,而且逐渐转向于艺术、音乐、历史等文科教学课堂。
芬兰Jyvaskyla大学的David Marsh基于Hymes的“交际能力”理论和Halliday的“功能语言学”理论提出了一种双向有益于语言的形式教学与内容教学的教学模式——CLIL(“Content and Language Integrated Learning”的缩写)即“内容与语言的融合学习”,是一种以学科知识内容和语言能力学习的双重目标为重点的教育模式。其目标在于捍卫学科教学的地位,同时既把语言看作一种教学媒介又当作教学过程的目标。“内容和语言融合学习”开始运用于20世纪80年代的欧洲,在北欧和德国等国家经过大量的实证研究,用大约30年时间论证了用外语教授非语言类课程对学生外语能力提高的积极意义。在2006年的“欧洲学校学中项目”显示,CLIL方案已在大多数欧盟成员国启动,并正在中小学开展,作为主流学校教育的一部分或在试点项目中开展。并且在大多数欧盟成员国中CLIL被认为是相当成功的。它覆盖了从小学到高等教育的所有教育层次,并涵盖了广泛的科目。
据我国有代表性的大学的双语教学研究现状可知,我国虽然没有形成CLIL的研究体系,但已有成果显示高等教育的“内容与语言的融合学习”效果比常规的双语教学模式有了显著性提高。CLIL不但在国内被众多国际学校、双语学校采用来进行英语教学;在欧美的学校也广泛运用于第二语言的学习(如法语、西班牙语等)。CLIL模式将历史内容和英语语言学习纳入中学教学中,将为学习者提供了全新的视角和方法。一方面,历史教育作为中学必修课,世界史与中国古代史中有大量学生感兴趣的内容,历史主题的多样性为“内容和语言融合学习”提供了可能性和可行性。而英语可以作为媒介来学习历史,并提供了新史料、新视角。另一方面,CLIL还能够提高学习者的英语知识和技能。最重要的是,在中学实施“软CLIL模式”,即非语言学科的某个主题作为语言课程的一部分授课的环境,学习者则不一定需要精通英语来应付非语言学科。因此并不增加学生参加应试教育的负担。
以统编版九年级上册第1课《古埃及》一课的教学片段为例,呈现CLIL教学模式的实施路径。
设计活动主题:关于尼罗河赠礼的故事(30-45分钟)
设计意图:学生可依据导学案上CLIL材料练习英语阅读技巧的同时,理解“埃及是尼罗河的赠礼”的含义,说出尼罗河与古埃及文明的联系。
教学过程如下。1.教师课前分发导学案。通过播放一段中英字幕的TED视频“古埃及女医生的一天”阅读前的导入,激活学生关于古埃及文明的背景知识。2.学生可以自己默读故事,也可以轮流大声朗读,初步感知故事。3.阅读完导学案上的CLIL材料后,教师可检查文本的一般理解。学生可能会问几个与这个话题有关的问题,例如:“为什么埃及被称为尼罗河的赠礼?金字塔是怎样建造的?谁是法老?金字塔和法老有什么关系?木乃伊是真的吗?”等。将问题呈现在黑板上。4.讨论文本后,询问学生他们认为具有挑战性的新单词。教师有责任用英语或母语向学习者解释新的词汇,如有必要进行更好的理解的话。5.如果学生对单词的发音产生困难,可充分运用“口语100”平台的课文领读、跟读练习。6.教师将注意力放在学生所提出的感兴趣的问题上,借助多媒体,引导学生精读CLIL材料,协助学生依据材料提示和统编版教材内容寻找答案,并且以填充思维导图的形式呈现。7.阅读后任务:选用关键词汇的适当形式填充到改写的新文本中。8.鼓励学生将导学案上的金字塔纸模型剪下来,在每一个面上,写上本课历史课上学习到的相关英语词汇,再粘贴成型,在全班展示金字塔模型成果。
CLIL双语教学模式给教师带来了许多挑战。最大的挑战是学生或教师以前从未经历过CLIL课程,就有风险预测他们在学习历史内容中使用英语的参与度和动机。驾驭CLIL教学模式主要与教师的综合能力相关,同时缺乏适当的CLIL材料和资源可能是一个较严重的问题。但没有理由拒绝这种有前途的双语教学模式,因为它吸收了“交际法”和“任务型语言教学”等教学法的优点,注重在真实的、富有意义的交流中创设语境,并借由非语言学科知识加大外语的“可理解性”输入量,调动学生学习的积极性,并要求学生在交流中探求非语言学科知识的同时将所学的外语“即学即用”。