西蒙·奥蒂斯的诗
2020-03-23柳向阳
扬子江 2020年1期
柳向阳
西蒙·奥蒂斯,美国阿科玛原住民诗人。亚利桑那州大学终生教授,教印第安学和英文。他出版、主编了20本书,包括诗歌、小说、非小说类创作、文选和儿童文学。曾获青海湖国际诗歌奖、新墨西哥终生艺术奖等。
农夫和银行家
会发生什么,如果信仰破碎?
如果希望抽泣着远去?
如果黑暗信条成了一个不能补救的问题?
那个爱荷华州希尔斯镇的农民正是这样
他再也无法证明他可以在寒冷的黎明
五点钟起来,那时夜根本没有结束。
他的绝望最终正是这样,当他在终点时扭伤了
他疲惫的双手。
他的滑膛枪是这样,除了残酷的欲望
已经毫无用处。
他为了谋生而欠债也是这样,为某些东西,
某个人,为任何事
为一切的不致命的小事。
一个银行家死了。
另一个农夫面对愤怒无动于衷。
妻子们只能面对丧失。
就是这样。
清脆的子弹有绝对的轨迹,
恐怖最终解决了,债务没有按计划偿还,
问题仍没有得到解决。
安的妈妈讲了一个故事,她妈妈和姨妈被送到密苏里大峡谷,只帶了一把小刀和一些绳子去学习如何生存,因为她们的父亲没有儿子可以让他教生存之道。“你能想象吗?”她说,一脸吃惊。