APP下载

茨木则子诗作译介选析

2020-03-23茨木则子黄婕

牡丹 2020年5期
关键词:我心诗作梵高

茨木则子 黄婕

茨木则子(1926-2006),出生于大阪市,被称为“日本现代诗的长女”。1952年参与创办诗刊《擢》,是日本现代诗坛的引路先锋。自1955年出版《对话》以来,共出版《镇魂歌》《寸心》《女人的话语》《看不见的邮递员》《岁月》等二十余部诗集,翻译的《韩国现代诗选》获得1991年读卖文学奖,在日本社会与文学界都极具影响力。

茨木则子少年体验过空袭与饥饿的滋味,十九岁风华正茂时迎来日本战败,后来经历了社会重建和经济高速成长的国家巨变。她并没有天才的才华横溢,文字中鲜见激情澎湃和高大格局,只是常常对寻常生活点滴融入审视批判和女性的独特感触,用清澈的文字表达对美好的向往。其诗作大多短小轻盈,底色却交织冷静与温暖,数十年来一直为日本民众所爱。此次选译的作品中,既有她广为传唱的代表作,也有尚未被介绍到中国的诗歌,以期给读者一个相对完整的茨木则子诗作印象。

(1)我心

心灵的干涸枯萎

别去怨恨他人

很久以来是自己忘记了主动滋润

脾气的喜怒无常

别归咎于朋友的过错

想想到底是谁失去了沉静平和

焦躁不安时

别怪罪身边至亲

一团糟是自己搞的

初心消失殆尽

别说都是因为生活

当初的志向

是否原本就过于羸弱?

所有的蹉跎

不要让时代背锅

别连那仅存微光的尊严 都要舍弃

至少

自己的心

要守住啊!

你们这些傻瓜!

(2)不倚不靠

不愿

再依附已有的思想

不愿

再追随既往的宗教

已经不想

再因袭现成的学问

任凭它如何权威

不倚不靠

久居人间

从心底里认同的

不过如此——

靠自己耳闻目见

靠自己站稳双腿

足矣

倘若非要倚靠

那就

唯有一张椅背是值得的

日本有“诗是人间最后的武器”之说,以《不倚不靠》为书名的诗集曾打破日本现代诗集销售纪录。《不倚不靠》《我心》的日文原作在日本传唱极广,虽然国内已有多种版本的译作,因对诗的理解和文字处理的不同,这次按照自己的感受重新翻译,算是旧瓶新酒。这两首诗歌分别发表于1977年和1999年,数十年后的今天,反而觉得更显深意。如果要形容茨木则子,核心词一定是“独立”二字。这两首相隔了二十年的诗作,仍然可见其精神内涵。被各种影像声音席卷裹挟、被種种纷繁芜杂侵染渗透的我们,“至少,自己的心,要守住啊!你们这些傻瓜!”最简单平实的文字,最是掷地有声。道理总是知易行难,重温这些诗句的过程中,诗人清冷的目光透过纸背,追问着:“你有没有,连仅存微光的尊严,都舍弃了?你能不能,除却一张椅背,再不倚靠旁物?”仿佛对这个时代的当头棒喝。

(3)傻傻的歌

就在这条河边

曾和你一起喝过啤酒

所以这里是我钟爱的小店

七月的美丽夜晚

你坐过的椅子在那边

不过当时我们是三人

几盏小灯 朦朦胧胧

与你聊天 谈笑嫣然

两个人的时候

你总是严肃正经 从不随便

不过我懂

你投向我的 深沉眼神

来吧,架起一座桥 通往我心

趁还没其他人能这样做的时候

我 会毫不犹豫地走过去

走向你

干脆造一座吊桥吧

令人无法折返

如同梵高油画里有过的

阿尔的吊桥 质朴明艳

女孩子就是要被诱惑的

何况是你这般的人物!

(4)友人

如果对友人

没有寄予过多的期愿

就不会惊呼“背叛”

没有朋友 是理所当然

有那么一两个 已是幸运非凡

若能数到十个

足够多到有点厌倦

偶尔会面

相视一笑便有无边的喜欢

即使相隔甚远未曾谋面

也感觉到心有灵犀的瞬间

频繁相见也不错呢

哪怕相互把无聊抱怨

不想束缚别人

更讨厌被拴

想离开,走就是

类似兰波和魏尔伦的友情

是该避讳的坏例子

梵高和高更也令人不爽

最好莫过于“明朝有意抱琴来”

可惜无论男女老少

都因那种小女生般的友谊

被不切实际的想象附体

依稀记起

“昔日好友如果远离

无异于不曾相识的过去

四月的酢浆草花

人们闲散的眺望”

那是谁的歌来着?

(5)一个人热闹

独自一人时 很热闹

是吵吵嚷嚷的森林

梦想砰然炸裂

乱七八糟的想法喷涌而出

有雪绒花

也有毒蘑菇

独自一人时 很热闹

是热情奔放的大海

连水面也倾斜了

有狂欢之夜

还有诞生于晴日的青柳蛤

独自一人时 很热闹

我发誓 绝不是故作倔强

独处时寂寥之人

两人相对 只会更添孤单

若很多人凑过来

便只有一路堕落下去了

未来的爱人啊

尚不知你身在何方

但愿你

独自一人时

是最最热闹的 那个家伙

这三首诗相对比较小众,我未见到在国内的译作。比起前两首的“正襟危坐、义正辞严”,这几首诗更贴近日常,呈现小儿女恋爱交友的天真娇态。《傻傻的歌》唱的是少女心事。战后的日本,传统女人还处在被动地位,悄悄爱上一个人却只能暗自欢喜、暗自忧愁,最后一句少女怀春的叹息可爱至极。《友人》和《一个人热闹》秉承了作者一贯的孤傲不群,与当今流行的“朋友只遇不求”“热闹是一群人的孤独,孤独是一个人的热闹”等网络金句一脉相承,自上个世纪以来,引起无数人的共鸣。顺便说一句,“明朝有意抱琴来” 是作者原文,并非我的意译。作者熟悉中国文化,还曾为梅兰芳做过一首长诗。

有过二十五年美满婚姻的茨木则子,却没有子嗣,她说希望清静生活、写作到死。丈夫因病去世后独居三十一年,最终的结局也如她所愿——2006年2月突发疾病猝死于书桌前。由于茨木则子去世数日后才被发现,她的离去常常被作为“孤独死”的案例言及。但相信读过她诗的我们都明白——茨木则子怎会死于孤独?她不过是在一个人的热闹中悄然退场了。

责任编辑  谭   滢

猜你喜欢

我心诗作梵高
梁潮诗作《水里边》·源清书法
梵高的世界
《星月夜》和梵高
상경란과 서영수합의 시작(诗作)비교 연구
被盗窃的梵高
天资聪颖,幼年诗作得赞许
简论梅尧臣写实诗作的晚唐情结
我画我心
我画我心
我画我心