APP下载

冶金行业棒线材生产培训双语课程建设

2020-03-07

天津冶金 2020年1期
关键词:线材轧机双语

王 磊

(天津工业职业学院, 天津300400)

0 引言

“一带一路”建设是中国深化改革开放的新举措, 中国积极发展与沿线60 多个国家与地区开展的全面合作关系。 该倡议的实施需要一大批具有国际视野、熟悉国际专业规范,具有较强跨文化沟通能力的专业人才。 为满足这一社会迫切需求,积极推动高等教育的国际化进程,加强专业课程双语教学就是一条重要途径。[1]

1 课程简介

《棒线材生产》是材料成型与控制技术专业的一门核心课程,主要面向棒材、螺纹钢和高速线材的生产。 本课程以螺纹钢和高速线材为对象,主要培养学生其在轧钢岗位的操作能力。 本课程构建于《原料准备与加热》、《金属学及热处理》等课程基础之上。 主要培养学生轧机的操作、轧辊的更换、轧机的预调整、轧制过程的调整、控制轧制和控制冷却以及生产事故的处理等专业能力,同时着重学生的杜会能力和方法能力的培养。

本课程以高速线材生产过程为载体,以轧钢机及相关的辅助机械、检测系统、主控台为操作对象,学生以独立或小组合作的形式。 通过本门课程的学习,使学生具备棒线材生产高素质技术技能人才所必需的棒线材生产职业岗位专业知识和技术能力,掌握棒线材生产方面理论知识,具备在教师指导下或借助操作手册、国家标准和有关资料,制定轧制生产计划,能完成轧辊的更换、轧机的预调整等工作,在满足开车的条件下,开启轧机进行轧制生产,在轧制生产过程中完成轧件产品的形状、尺寸等调整的工作。 在教学环境中,可人为地设计轧制生产故障及产品缺陷:如轧制过程中轧件卡住、轧件不能被轧辊咬入、轧件偏离轧制路线、轧件出现裂纹等缺陷以及其他问题,培养学生对轧制生产产生事故的处理能力和轧机调整改善产品缺陷的能力。 在完成生产的过程中,使用符合劳动安全和环境保护规定的各种设备、工具和材料,最后,对完成的生产任务进行记录、评价和反馈。

2 课程的培养目标

2.1 知识目标

能认知棒线材的生产设备,能制定轧制生产计划,能完成轧机轧辊的更换、轧机的预调整等准备工作,对轧制过程中完成轧件的尺寸、形状、温度、速度等调整工作的理论有相应的掌握。 让学生掌握生产事故发生的原因和处理方法,掌握如何调整轧机从而消除产品缺陷的方法。

2.2 能力目标

2.2.1 专业能力

轧制生产有着多区域,多设备和多人共同作业的特点,通过学习本课程,可以使学生能独立地完成本岗位的操作,并培养其与他人合作完成生产的能力。

2.2.2 方法能力

能吸收新的技术和新的知识;具备较好的分析和解决实际生产问题的能力; 具有通过查阅资料、文献等获取相关信息的能力;能通过科学的思维方法分析事物内在的逻辑。

2.3 素质目标

(1)有良好的职业素养和敬业精神。

(2)有团队意识并能妥善地处理人际关系。

(3)善于沟通与交流。

3 《棒线材生产》双语教学课程建设

3.1 教学内容的设计

基于工作过程系统化,在分析了企业工作岗位职业能力要求和工作任务,结合学院计划在乌干达建立鲁班工坊以及合作企业天唐集团在乌干达实际生产情况调研,建立了以实际生产产品为载体的典型工作任务,具体如表1.1 所示。

3.2 双语教材建设

作为重要教学依据的教材,是双语课程建设最先面对的课题。 为了将教学内容与鲁班工坊和相关合作企业实际生产接轨,该课程主讲教师结合国内外棒线材生产企业实际情况,充分考虑了国内外企业需求和学生的实际情况,采用自编双语教材更能适合本学院的实际教学以及今后中乌鲁班工坊的教学实际,也便于结合数字资源的建设,这样量身定制的教材才会是最适合的,而且能够全方面提高双语课程的教学质量。[2]

在双语教材的编写中需要注意以下问题:

3.2.1 教材中专业术语和基本概念的准确性

在双语教材中,一部分专业术语和基本概念的表述存在着一定的差异,尤其是翻译过程中,有的专业术语的中英文表述相差很大,容易使学生概念混乱。

3.2.2 双语教材中有关不同的标准需要说明

国内钢铁企业往往采用的国标,而国外的企业生产往往采用的其本国标准。 在不同的产品标准下,产品的设计和生产会带来不同的结果,这些在教材的编写过程中应有详细地说明。

3.2.3 英文表述的准确性

双语教材在编写的过程中应考虑其使用的专业性、准确性以及广泛性,尤其是对于非母语为英语的作者编写中英双语教材,更需要在表述的准确性和规范性下功夫。 为达到这个效果,可以用国内的中文教材体系作为蓝本,借鉴外国经典英语教材的表达方式,并聘请相关国内外冶金行业专家进行审核,从而保证英文表述的专业性和准确性。

3.3 双语教学资源建设

3.3.1 双语教学课件的建设

本课程课件在中文课件的基础上,完成了全英文课件的制作。 PPT 课件中穿插了大量的企业实际生产设备图片、 企业生产视频以及各种演示动画。详细地展示了棒线材生产中涉及到的设备组成、生产工艺和成型特点等特性。 帮助学生们可以更加直观地了解和掌握棒线材的生产过程和变形原理。 本课程的双语课件一大特点就是针对于国外企业生产产品和设备,让学生的学习更有针对性,加深对具体知识点的掌握。

3.3.2 双语教学资源网络化

制作相关授课视频和微课,进行双语课程资源网络化。学生可以提前课下学习,线上互动。早课堂教学中,教师针对教学重难点,组织进行学习讨论,激发学生的学习热情,促进其主动性和探索精神。

3.3.3 双语版本的实训设备和软件

由于棒线材生产其自身的特点,我们在实训过程中一般采用虚拟仿真实训系统,但现版本的仿真实训系统是中文的,这就需要授课教师和实训系统开发公司共同商讨、 制作双语版本的仿真实训系

统。 双语虚拟仿真实训系统的使用可以使学生零距离地感受企业实际生产各个环节和操作,使同学们的技能训练更有针对性,缩短上岗培训时间,帮助学生更好地掌握企业生产所需技能。

表1.1 《棒线材生产》工作任务与职业能力分析

4 棒线材生产双语课程的教学模式

4.1 双语课程的教学方法和手段

使用现代化教育技术。 以计算机为核心的现代教育技术在教育领域发挥着越来越重要的作用。[3]棒线材生产这门专业课程中有很多看不见的设备, 而且采用与实际企业生产相同的生产设备作为实训设备的话,一方面成本太高,另一方面生产过程中还会有各种危险。 采用现代化教育技术手段,利用仿真实训系统可以避免上述问题,还可以构建实践教学场景开展技能训练, 帮助学习者感知学校实训室难以实现的工作环境, 促进技能的学习与养成。

4.2 双语课程的教学形式

与以教师讲解为主传统的课堂教学不同,本双语课程教学形式吸取了国外教学模式的经验,采用“启发式”、“提问式”和“小组讨论”等互动模式进行教学。 这一形式充分调动了学生的积极性,让学生由被动受学转变为课堂主动学习, 教师在上课期间起到引导学生去掌握知识点的作用,一改原先单调的讲解等方式,活跃了课堂的气氛,提高了授课效率。

5 双语课程使用面临的问题

5.1 学生素质

由于高职学生本身成绩较本科生有一定差距,尤其英语水平差距更是参差不齐,所以在授课过程中更应该注意因材施教。 教学过程中照顾大多数学生的水平来授课,但本身高职学生基础较差,那只能适当调整难度和内容,从而确保达到专业双语教学的初衷。

5.2 教学团队和师资培训

双语教学中的教师起着关键作用,其任务不仅是把专业课件用英文翻译给学生,还应做到在课堂上用的英语口语表达,满足这样要求的专业人才在高职院校里的比例较少。 专业老师因长期缺乏语言环境,口语能力无法在专业的环境去锻炼。 面对基础较差的学生尚可教授,但随着工职院乌干达鲁班工坊的建立, 今后教师面对的英语较好的国际生,有的老师可能会更无所适从。 所以急需对双语课程授课教师进行培训, 提高老师的外语口语表达能力,并进行听、说等方面的能力培训。

6 总结

双语教学对学生和老师来说是一个具有挑战也充满兴趣的教学过程。 高质量的双语教育才能培养合格的国际化专业人才。 随着“一带一路”鲁班工坊的建立,培养国际化人才更有重要的意义。 双语课程是推动高职教育国际化的一个重要环节,双语课程的建设刚刚开始,挑战与机遇共存,还有很多需要完善和提升的空间,这就需要随着课程的建设和使用,来来慢慢发展。

猜你喜欢

线材轧机双语
“双胞胎”轧机投入生产,打破轧机生产传统生产方式
热连轧机组粗轧机精度控制
高速线材托盘升降电气故障及处理方法
热连轧单机架粗轧机中间坯侧弯废钢成因及对策
AudioQuest推出全新48Gbps HDMI线材系列
丰满而高清晰 LA Sound(银乐声)Deviank(迪维安卡)系列发烧线材
热轧粗轧机刚度影响因素分析
摆脱线材,使用更自由 无线Hi-Fi&家庭影院产品推介
快乐双语
快乐双语