词语辨析四则
2020-02-21刘为民
刘为民
“典型”与“典范”
典型与典范都是名词,都有指具有代表性的人或事物的意思。二者的区别在于:
1.“典型”指某类事物或某种人的本质特征的集中代表,是中性词;“典范”专指不可多得的,能起示范作用的,可以作为学习、效仿的標准,是褒义词。在语意上,“典范”比“典型”重。如,(1)成克杰是我们党内的极坏分子的典型。(2)“敖德萨台阶”这场戏,被电影史学家称为运用蒙太奇手法完成视觉造型的典范。
2.“典型”还用在文艺理论中,指具有代表性、概括性的艺术形象。“典范”则没有这个用法。如:严监生是《儒林外史》中塑造的吝啬鬼的典型。
3.“典型”还可作形容词。“典范”没有这个用法。如:这个例子不典型,不能说明问题。
“故乡”与“家乡”
北京是我的故乡。
北京是我的家乡。
粗看,这两句话是同一个意思;细辨,似乎存在着差别。但是要说出个究竟来却不那么容易。有的词典解释:“故乡”就是出生或长期居住过的地方,家乡,老家。这样的解释还是让人看不明白。既然“故乡”可以解释为“家乡”,那为什么上面两句话听起来总让人觉得不是一个味儿呢?两者究竟有什么不同的语感?
《现代汉语规范词典》上有详细的解释和辨析:“故乡”是指出生或长期生活过的地方;“家乡”是自家世代居住的地方。但是“家乡”与“故乡”绝对不是一回事。“故乡”指出生或长期居住过的地方,现在已经不住在那里了;“家乡”则指现在可能仍住在那里。词典紧紧抓住了“故”字的基本意义,“故”就是指从前、过去,所以“故乡”一定不是指现在住的地方。所以“北京是我的故乡”就暗含“我已经不住北京了”之意;而第二句话则意味着“现在我可能还住在北京”。
“雇佣”与“雇用”
《现代汉语词典》对这两个词是这样解释的:“雇佣,用货币购买劳动力。”“雇用,出钱让人为自己做事。”这两个词都含有“出钱让某人做事”的意思,在许多情况下这两个词可以通用,但它们还是有细微的区别。
从词性看,“雇佣”是动词,也作名词,从当前的使用情况看,作名词的用法似乎更多些。“雇用”只能作动词。
从感情色彩来说,“雇佣”含有贬义色彩,“雇用”则是中性词。
从用法来看,“雇佣”常作定语,后面跟名词,表示性质等,例如,雇佣军,在这里“雇佣”与“义务”“志愿”等词相对应;而“雇用”则强调“花钱请人做事”,表示目的,在句子中,一般和后面所跟名词形成动宾结构,如,雇用司机开车。举两个例子来看一下它们在句子中的用法。例1.这次活动雇用300多人员。例2.这次活动有300多雇佣人员。例1中,“雇用”为动词,作谓语,其作用对象是后面的“人员”,它表达的意思是:这次活动花钱请300多人员干活;再看例2,这里的“雇佣”充当了“人员”的定语,它表达的意思是:这次活动有300多人员是雇来的。
“造访”与“到访”
“造访”与“到访”是同义词,它们都有“访问”的意思。可是,其适用范围有所不同,一不小心就容易用混,确有辨析一下的必要。
“造访”指“到别人那里去拜访”,是从访问者的角度说的,如对别人说:我准备下月登门造访。“到访”即“来访”,是从被访问者的角度说的,如:今天到访的客人很多。
可见,访问者是客,被访问者是主。对访问者来说,是“去”;对被访问者来说,称“来”。这“客去”“主来”,可是相对的双方啊,其关系不辨析清楚是不行的。