APP下载

Palabras claves de China

2020-01-02

今日中国·西班牙文版 2020年3期
关键词:非公有制经济体制生产力

解放和发展社会生产力

La emancipación y el desarrollo de las fuerzas productivas de la sociedad

En el periodo inicial de la Reforma y Apertura, el primer problema que China tenía enfrente en el desarrollo económico fue el de las fuerzas productivas. en las conversaciones hechas en su gira al sur del país en 1992, Deng Xiaoping dijo: “La esencia del socialismo radica en la emancipación de las fuerzas productivas,en el desarrollo de las mismas, en la eliminación de la explotación, en la erradicación de la polarización y en la consecución final del enriquecimiento común”.La dilucidación sobre las fuerzas productivas está plasmada en la creación y el desarrollo de la teoría de Deng Xiaoping y en todo el proceso de la Reforma y Apertura de China. en 2002, el XVI Congreso Nacional del Partido Comunista de China (PCCh) estableció el“dar suma importancia a la emancipación y el desarrollo de las fuerzas productivas” como la esencia de la misión del PCCh en la gobernación y la revigorización del país. en 2012, el XVIII Congreso Nacional del PCCh definió que la emancipación y el desarrollo de las fuerzas productivas de la sociedad constituyen la tarea fundamental del socialismo con peculiaridades chinas. Xi Jinping ha destacado que para culminar la construcción integral de una sociedad modestamente acomodada, materializar la modernización socialista y hacer realidad la gran revitalización de la nación china,la tarea esencial es emancipar y desarrollar las fuerzas productivas de la sociedad.

建立社会主义市场经济体制

El establecimiento del régimen de economía de mercado socialista

El régimen de economía de mercado socialista está integrado en el sistema básico socialista. Lograr una integración orgánica de esta con la economía de mercado y poner en juego las ventajas del sistema socialista y de la distribución de recursos del mercado constituyen un aspecto importante para mantener y desarrollar el socialismo con peculiaridades chinas.

En 1992, el XIV Congreso Nacional del PCCh planteó que el objetivo de la reforma del régimen económico consistía en crear un régimen de economía de mercado socialista y en hacer que el mercado jugara un papel básico para la distribución de recursos bajo el macrocontrol del estado.el XV Congreso Nacional del PCCh reiteró la necesidad de“hacer que el mercado jugara un papel básico para la distribución de recursos bajo el macrocontrol del estado”; el XVI Congreso Nacional planteó “hacer valer en mayor grado el papel básico del mercado en la distribución de los recursos”; el XVII Congreso Nacional propuso “hacer valer en lo institucional el papel básico del mercado en la distribución de los recursos”; el XVIII Congreso Nacional pidió “hacer valer en mayor grado y en un ámbito más amplio el papel básico del mercado en la distribución de los recursos”. La III sesión Plenaria del XVIII Comité Central llamó a hacer valer el papel decisivo del mercado en la distribución de recursos y desplegar aún mejor el papel del Gobierno.

支持非公有制经济发展

El apoyo al desarrollo de la economía de propiedad no pública

En la década de 1970, cuando la población sufría la escasez de artículos de uso diario y había una gran presión sobre el empleo, algunos campesinos empezaron a practicar la contrata global, y una parte de los pobladores urbanos procedió a buscar trabajo por cuenta propia. Respecto a estas iniciativas,la dirección central adoptó en un principio una política de apoyo limitado. Después de comenzar a aplicar la Reforma y Apertura, el PCCh hizo exploraciones científicas y creativas sobre qué es el socialismo y cómo construirlo, lo que dio comienzo al desarrollo de la economía no pública.

Según lo planteado por el XV Congreso Nacional del PCCh, la economía no pública forma parte importante de la economía de mercado socialista de China, por lo que dejó de ser un complemento de la economía socialista. el XVI Congreso Nacional llamó a consolidar y desarrollar sin vacilación la economía pública y estimular, apoyar y guiar sin vacilación el desarrollo de la no pública. La III sesión Plenaria del XVIII Comité Central del PCCh planteó con mayor claridad que tanto la economía pública como la no pública forman parte importante de la economía de mercado socialista y constituyen bases firmes del desarrollo económico y social del país. el XIX Congreso Nacional hizo numerosas y nuevas exposiciones respecto a cómo estimular y respaldar el desarrollo de la economía no pública, de modo que esta entró en una nueva fase de desarrollo.

猜你喜欢

非公有制经济体制生产力
把“风景”转化成“生产力
非公有制经济是推动全面深化改革的重要力量
国务院批转《意见》:今年深化经济体制改革清单明确
今年深化经济体制改革清单出炉——国企改革的步伐将进一步加快
2015年经济体制改革八大重点
人口红利与提高生产力
引导非公有制经济人士树立正向的价值观
展望2014:推动科技创新转化为第一生产力
凡事就怕做到极致 一个词的生产力
改革开放三十五年来非公有制经济发展的回顾与启示