“一带一路” 背景下高职英语教学融入中国文化研究
2019-12-25郑志霞王晶
郑志霞 王晶
摘 要:目前我国高职院校英语教学中中国文化的导入一直是薄弱环节,高职学院学生跨文化交际能力的培养越来越受到重视,如何在“一带一路”背景下进行高职英语教学改革,提升英语教学效果和学生的跨文化交际能力已成为英语界专家和学者关注的焦点。文章分析了高职教育中中国文化教育现状、“一带一路”背景下高职英语教学融入中国文化的具体实施途径,对完善英语教学,提高高职学生用英语表达中国文化的能力,提升教学效果具有重要意义。
关键词:一带一路;高职英语教学;中国文化
随着全球经济的飞速发展,以及“一带一路”思想的提出,中西方合作日益频繁,文化交流也越来越重要。高职教育作为教育的重要分支,有责任有义务承担起加强文化教育,传播中国文化的重任。在高职英语教学中加强中国文化的输入,无疑是传播中国文化的最直接途径之一。
一、高职英语教育中中国文化教育现状分析
目前,国内大多数高职院校英语教学过程中,教师们往往强调词汇和语法等基础知识,忽略了中国文化的导入,注重西方文化的输入,却忽视了本国文化的传播。中西文化差异让学生在阅读英文资料时很难准确把握某些句子含义,容易出现错误和误解。纵观高职英语教材的内容西方文化程度之高,基本上都是以西方名字、背景、文化为主,涉及中国传统文化、历史、社会风俗等内容寥寥无几。高职英语教师的中国文化素养有待提升,他们对于中国文化精准的英语表达势必会影响到学生的学习效果,教师能够流利地用英文表达中国文化,有利于课堂中国文化的输入,教师对于中国文化应该持有重视和推广态度。
二、“一带一路”背景下英语教学融入中国文化的具体实施途径化
(一)提高教师本民族文化修养,促进高职英语课堂中中国文化的融入
高职培养的学生不仅可以用英语进行交流,还要了解英语语言背后的文化,这要求高职英语教师要能够纵览民族文化,站在中西方文化比较的高度下进行英语教学。高职教师可以通过以下措施提高自己汉语言文化修养。首先,阅读中国名著,提高自己的中国文化素养。其次,通过阅读英文版本的中国文化方面书籍,提高自己用英语正确表达中国文化的能力。再次,坚持集体备课,互通学习资料,交流学习成果,提高自己的文化分析能力,客观公正地评价不同文化。
(二)深挖高职英语教材,平衡中西方文化在教材中的比重,促进高职英语课堂中中国文化的融入
高职英语教材是学生学习英语不可或缺的资料,中国文化的导入也应该以教材为出发点。高职英语教材涉及到中国文化内容较少,教师可以深挖高职英语教材,通过主题引入将中国文化呈现在学生面前。以高职英语教材《新职业英语》为例,该教材某单元课文主要介绍英国的山,针对这篇文章英语教师可以将travel(旅游)设为本单元的主题,中国地大物博,名胜古迹不计其数,教师可适当选取中国一些名胜古迹,引入景点所富含的中国文化,帮助学生了解中国历史,感悟中国丰富的文化底蕴。
教师可以重整高职英语教材,加大教材中中国文化内容的比例。比如,在选择精读课文时,可以引入一些本国学者的或外国学者描述中国文化、历史、哲学的文章,如蕴含道家思想、儒家思想的文章。在选择补充阅读资料时,可以选择中国的神话和传说作为中英文双语的阅读资料。另外,教材附录中可以编入全面的、精准的中国文化词汇及其英文翻译,建立一套精准的词汇表。
教师可以开发补充教材及补充课件资料,助中国文化融入高职英语教学。以目前高职学院英语教材为例,课文内容主要围绕介绍西方的旅游、饮食、节日等主题,针对这些主题,教师可以开发校内补充教材,来介绍中国这些方面的习俗和文化。
(三)以多种教学方式进行中国文化渗透,提高教学效果,提高学生跨文化交际的能力
1.在“读”中学习中国文化。教师可以给学生提供中国传统文化方面阅读材料。笔者在英语课堂中,会定期给学生提供一些英文阅读资料,比如:The Story of China(《中国故事》)、China from Above(《鳥瞰中国》),让学生利用课下时间分组完成阅读,并提交读后感。 此外,给学生提供相关中国文化的网站,让学生在图文并茂的语言材料中学习,激发学生对中国文化的兴趣。
2.在“听”中学习中国文化。在英语课堂之外,教师可以通过互联网,在BBC、VOA、大耳朵英语、沪江英语网站上选取中国文化方面的听力资料,把材料以听力形式呈现出来,让学生在听英语过程中提高用英语正确表达汉语的能力。
3.在“看”中学习中国文化。运用多媒体,通过声像或者图文呈现给学生各种文化大餐。教师可以把外语视频、电视英语频道中有关中国文化的视频做成课件呈现给学生或让学生观看英语配音或者英语字幕的中国电影,让学生欣赏电影的同时掌握地道的英语表达方式。
4.在“写”中学习中国文化。鼓励学生多动笔,可以用英语记录中国文化的内容,用英语写日记。笔者鼓励学生在每一个节日的时候记下节日内容,鼓励他们每周找出一条汉语的谚语,及其对应的翻译,鼓励学生结交外国朋友,跟外国朋友通过email或者其他软件进行交流。
5.在“说”中学习中国文化。在课堂上设置文化方面的小题目,如:中国的饮食、中医、武术、服装、陶瓷等等。通过question、pair work、group work、discussion、brain storm、debate 等活动,让学生开口用英文表达中国文化。
6.在“比”中学习中国文化。将西方文化和中国文化放在一起对比来启发学生学习中西方文化。通过对比,可以让学生深刻了解中西方文化之间的差别,使他们印象深刻。比如:颜色词汇短语:“see red”(愤怒)、“in the red”(赤字)、“red handed”(被当场抓住),西方文化中的红色是一个贬义词,象征着残暴、流血,但是在中国红色是生命、活力、健康,其内涵是积极向上的。“white hand”(清白无辜)、“a white lie”(善意的谎言)、“a white heart”(大好人),西方文化中,白色代表着纯洁,象征着圣洁优雅,但是在中国“白色”是一个基本禁忌词,象征着死亡、凶兆。
7.在“拓”中学习中国文化。开设第二课堂或者社团是培养学生的文化意识和跨文化交际能力的良好渠道。笔者所在学院每周一、三早自习是 “异语社”社团成员阅读时间,社团成员主要阅读中国文学名著、中西文化对比、中国传统习俗、中国典故、中国饮食文化、中国茶文化相关资料。周三的“英语角”,主要举办各种活动,如:汉语成语接龙大赛、汉语成语翻译大赛、节日活动表演等。这些渠道对中国文化学习起到了事半功倍的效果。
三、利用移动终端,推动中国文化的融入
高职英语教师可以利用移动终端为学生组建英语学习群,定期为学生推送中国文化的学习资料。如中国风俗故事、传统艺术、成语、习语等英文表达方式。同时教师可以分享体现中国文化的音频、电影,让学生丰富思维、开拓视野、深刻感受中华民族璀璨的文化。
四、完善对高职英语教学中中国文化的评价机制,督促英语课堂中国文化输入的有效实施
增加对高职英语教学过程中中国文化的考量,来激励高职院校英语教师对课堂引入中国文化的重视,督促英语课堂输入中国文化的有效实施。增加学生用英文表达中国文化的能力的考查,并作为英语教师教学的考核之一。在学生考试中也要适当加入对中国文化的考查。
五、结语
高职英语教育应该积极响应“一带一路”方针思想,将高職英语课堂中融入中国文化,从而完善高职英语教学,提高高职学生用英语表达中国文化的能力,实现真正的跨文化交际。将中国文化元素带到高职英语课堂,不仅是提高高职英语课堂质量的重要举措,而且是实现高职课堂教学创新和培养具有国际视野、精通所在国语言、熟知所在国文化的高层次与国际复合型人才双赢局面的有力保证。
参考文献
[1] 魏朝夕.如何在英语教学中进行中国文化的输入[J].山西农业大学学报社会科学版,2007(3).
[2] 吕岩.“一带一路”背景下高职英语教学融入中国文化的策略研究[J].北京城市学院学报,2018(2).
[3] 何东.”一带一路”背景下职业公共英语教学中母语文化的融入[J].大学英语教学与研究,2017(1):98-100.
[4] 马杏英.在大学英语教学中应融入中国本土文化[J].沙洲职业工院学报,2006(4).
[5] 王玉峰.新课标下英语教学中的中国文化习俗渗透研究[R].课题研究结题总报告,2016.
基金项目:本文章系“天津石油职业技术学院2019年度院级课题“一带一路”背景下高职英语教学融入中国文化研究(编号:2019JY06)”研究成果,课题编号:NBEB0833。
作者简介:郑志霞(1982- ),河北邢台人,副教授,硕士,研究方向:高职英语教学。