《论语》在当今世界文化交流中的意义
2019-12-23李艾潼
李艾潼
摘 要:国学是以先秦经典和哲学家的哲学为根底。它涵盖了汉魏两代,魏晋时期,隋唐时期,宋明时期,明清时期,六朝,唐代,宋代的诗歌,元曲和明清历史和其余完好的文明和学术体系。自“西学向东流传”以来,它个别指的是“中国传统思维文明学者”,而不是“西学”。
国学经典囊括很多,我们今天要说的就是国学经典中的《论语》。并且粗浅的探讨一下,《论语》在当今世界文化交际中具有什么样的意义。
关键词:论语;国学文化;中外交流
[中图分类号]:I206 [文献标识码]:A
[文章编号]:1002-2139(2019)-33-0-01
文化交流可以说是作为一个世界文化提高进步的重要条件,且文化交流也非常契合文化全球化和多样性的需要和谋求。文化交流包含的方面十分的广阔,例如有人口的流动往来,丰富物产的传播种植,还有人们的衣着吃食和日常生活的习惯,还有就是对于婚丧嫁娶的民俗习惯的相互传播和融合,再来就是人们的思想、信仰的宗教、倡导流行的文学、不同民族的艺术等等方面的传播和交流。文化交流具有多种多样途径和方式,例如过国家政府派遣本国使节和本国留学学生,或是通过本国的宗教信仰来传播、此外文化交流还可以通过商业往来与各国商人在世界各地做生意、甚至是通过战争的方式进行文化侵略或是俘虏他国人们对其进行文化侵略。
与此同时学者们还在思考国学在现实生活中有什么意义,以及国学在未来会给人们带来什么样的前景。
外国学者和外国的科学精英都已经清晰地看到孔子与现代人类文明的关系,中国也在漫长的追寻中,找到了“我们应当批判地继承孔子的文化遗产”这一重要理论。孔子作为伟大的圣哲,孔子留下的国学经典《论语》已经不只是中华民族的文化珍宝,也是世界文化的重要遗产,孔子以及其著作《论语》。
孔子及其著作《论语》已经被作为中国文化象征,进而在世界各地传播并且在促进中外交流中起到重要作用。
随着中国的强大,无论是在文化、经济、政治、科技还是其他方面取得的成就都推动了中国文化走向世界舞台,使得外国人不得不去主动了解中国文化,只有了解了中国文化,才能在这个更新日新月异的时代里不被淘汰,如今汉语已经成为世界通用言语之一了,我们可以通过文化交流使得中国文化走向全世界,而这个载体就是“孔子学院”,因为中国文化的强大魅力,中国文化底蕴的深刻使得中国文化在九州四海传播,成为中外文化交流的纽带。
现如今在世界各国的孔子学院本质上其实是一个文化交流的大平台,这个平台使得中国与各国文化互相碰撞,教会外国人学习中国的文化和汉语以增进各国对中国以及汉语的理解和发展中国与外国的美好的友谊,孔子学院也为促进世界和平以及文化交流发展贡献强大力量。
全世界的人们在面对社会问题时希望能够从《论语》中追寻孔子的伟大智慧和思想。
人们因为无法十分透彻的研究和把握中华文化的博大内涵和深远意蕴,从而专注于研究现实社会生活,力求掌握命运,同时也在一直研究和思考中国文化的优秀传统,既有学术研究,就会有争论,所以对于《论语》的研究,千百年来一直存在很大争议。
“东亚论”、“亚洲的价值”就是在西欧社会上盛行的比较著名的言论思想,无论在哪种争议里,人们对于《论语》的褒贬有着很大的分歧,有的人十分赞扬,有的人死命地批判。我认为在思考《论语》的思想的价值时,大家要学会用辩证的原理客观的分析中国文化的优秀传统,与此同时也要重视国学经典的在中国文化乃至世界文化中地位。即便在这种艰深的条件下,还是有学者可以看到中国国学的无价的地位,和令人敬畏的理念,无论是在哪个国家都是一样的。
《论语》中的推己及人的思维方式,例如“己所不欲,勿施于人”的忠恕之道,这种忠恕之道早就已经被公认为十分标榜的正确行为生活的准则。伏尔泰认为应该“把‘己所不欲,勿施于人这条规则铭刻在每个人的心中。”与此同时,不止伏尔泰肯定了论语,费尔巴哈也肯定了儒学的伦理道德。
其中可以体现中外文化交流的就是将中国著作翻译为外文著作。
不同国家的文化是不尽相同的,河流山川的意蕴不同,不同国度的文化象征也不同,比如,在捷克语中,“喜鹊”是“小偷小摸”的文化象征,但是在中国文化中确是“吉祥喜庆之意”,所以翻译文学著作,决不能直白粗浅的简单翻译,而是要将民族文化转换过来,让读者能深刻了解前人先哲们的本意,使他们可以准确地感受和理解中国文化的广博和深刻的意蕴。本着为了促进世界和谐发展,翻译著作自然必须要十分准确且生动地传播文化。使得被翻译的文章拥有本来的灵魂,只有注入文化内涵的有灵魂的翻译是实现世界文化战略的根本方法。
以前的传教士到中国来,将中国的国学著作,例如“大学”“中庸”“论语”、“诗经”和其他佛经作品以及其他文学作品翻译成各个版本的外语书籍然后将这些书籍回国后广为传播,也就是把中国文化介绍给外国人学习研究。
其中《论语》的影响力涉猎广泛而全面。
例如“不惑之年”、“儒家的以和為贵的思想”、“既往不咎”、“鸣鼓而攻之”、“杀鸡焉用牛刀”、“三人行必有我师”、“不在其位不谋其政”不论是精神内涵还是考究的成语,都传入国外,并且广为流传。
韩国、日本和朝鲜,这些国家在中国的启蒙运动中,都分别吸取了很多经验和道理,例如法国的伏尔泰运用了中国儒家思想,他十分全面细致的研究了中国国学其中包括中国的儒家哲学、中国政治理论、中国人民道德伦理、中国的人性研究和中国早期近期的社会根本原则,并且针对法国的实际情况构建起了新的合理的社会理论。依据前面的论证与陈述,我们可以看出中国的国学经典在中外的文化交流中可谓是有很大的意义。