APP下载

印度明星,神一般的存在

2019-11-13马剑

意林绘阅读 2019年9期
关键词:印地语宝莱坞孟买

马剑

青山说:如果不是亲眼所见、亲身经历,怕是很多人都很难真正感受到印度人对于电影的喜爱甚至“疯狂”,那种特别的情绪寄托,也有着令人动容的一面。

到了孟买这个名副其实的电影之都,一定要去看一场电影,最好还是印地语的,才算不虚此行。孟买的电影院随处可见,不过最出名的那几座影院多集中在老城区。相较于国内,这里的电影院似乎略显老旧了些,好一些的电影院里会有折叠的软椅,但更多的影院是折叠的木椅。电影的票价也会根据位置的不同而有所差异,很像是国内卖的演出票。

据统计,印度被认为是世界上最爱看电影的国度。我问当地人为什么那么爱看电影,得到的回答只有两个字——便宜。确实,豪华电影院的票价也不过相当于人民币20元左右,差一些的,只需七八元,相比其他的娱乐活动,性价比几乎完胜。影院里同一部影片通常会分为印地语和英语,虽然英语同样是当地的官方语言,但多数的老百姓教育水平不高,自然印地语也就更受欢迎,排片量无疑是最多的。

印度电影明星的影响力比中国的明星大得不是一点点,而是根本不在一个量级上。当大银幕上电影明星沙鲁克·汗出场时,黑压压的电影院里顿时爆发出潮水般的欢呼声,没有人在意会不会听到电影里的台词,大家只在意是否看到了自己喜欢的明星。沙鲁克·汗在银幕上的每一次回眸,都会引来女孩子们的尖叫,每一个看似危险、耍酷的动作之后,也都能听到男孩子们的助威声。似乎印度人不是来看电影的,而只是为了能最近距离地看到他们喜欢的明星。更让人想不到的是,坐在我旁边的竟是一个刚刚生过孩子的年轻母亲,她怀里抱着几个月大的婴儿,婴儿的吵闹声早已湮没在粉丝们的欢呼声中。这种疯狂,如果不置身其中,是很难体会到的。

印度有十多亿人口,观众基数庞大,使得影片可以通过薄利多销来带动电影业的发展。而那些经常出现在电影中的明星,除了曝光率高外,再加上整个国度浓厚的宗教氛围,久而久之,人也就变成了神。在孟买,无论是在公交车上,还是在出租车上,都贴满了明星的画像。我曾到当地一名男孩家做客,虽然家徒四壁,但仍能看到墙上贴满了艳丽的明星海报。这些明星在享受着神明般待遇的同时,其中不少人也在借助他们的影响力,推动着这个国家的进步。因《摔跤吧!爸爸》而被中国人所熟知的阿米尔·汗,不仅是个明星,更是一名社会活动家,他曾出任联合国儿童基金会形象大使,呼吁公众关注儿童营养不良问题,也曾在电视上表达自己对社会问题的关注,而他所出演的电影,更是对社会问题探讨的延伸。

大概正是有了这样的明星,才让影迷对这样的“神”更多了一份亲近。为了可以近距离地感受这些明星的生活,聪明的当地人竟开设了宝莱坞观光旅行团,只要交上几百元团费就可以带你参观明星的家,以及宝莱坞电影或电视的摄影棚,但若想看到电影中经常出现的那些盛大歌舞场面,则要靠运气了。与我同住一家旅馆的法国大学生保罗是一个印度迷,為了可以真正感受到印度电影的魅力,他参加了宝莱坞的招聘,成了一名临时的外国演员。保罗告诉我,他在电影中更多的是去充当路人甲,作为主人公的背景。虽然有时要等上一天才能拍完,不过这样的经历,显然不是钱多钱少可以衡量的。

除了宝莱坞外,在南印度还有托莱坞、考莱坞、莫莱坞和桑达坞四大电影生产基地——曾经热映的《巴霍巴利王》便出自托莱坞。印度每年都能制作出上千部电影,所以印度人从来不担心没有好看的印度电影,只担心他们喜欢的明星会不会出现在大银幕上。

范华摘自《看天下》

猜你喜欢

印地语宝莱坞孟买
去英语化!印度开始用印地语教医学
据说在孟买,出租车“长”这样
宝莱坞打响名誉保卫战
宝莱坞被爆吸毒泛滥
宝莱坞名人被指“通巴”
印度孟买Cardboard咖啡店
印度愿花40亿推印地语“入联”
一个孟买球童的一天
“文明”与“思想”的相互作用——印度影片《宝莱坞机器人之恋》中基督教思想的体现
世纪之交的印地语