如何开展对外汉语词汇教学
2019-11-07陈慈
陈慈
摘 要: 近几年,浓缩了中华民族几千年来博大精深文化内涵的汉语,逐渐受到全世界的关注,并在全球范围内掀起了一股汉语学习热潮。在语言中,词汇是最活跃的要素,也是汉语学习的重点。随着对外汉语教学的不断发展,词汇教学方法逐渐丰富。本文立足对外汉语教学实际,以留学生为主要教学对象,运用直观性词汇解释法、多媒体教学法、母语解释法、语境教学法、比较分析法和词块组合记忆法,探讨如何有效开展词汇教学。
关键词: 对外汉语 词汇教学 留学生
我们语言表达时,词汇是极为重要的基础材料。“没有语法,表情达意就会受到限制”。若没有词汇,情感便没有内涵。很多时候,尤其是在汉语初期学习阶段,学生母语与汉语之间的不对称性表现并不明显,教师常常采用母语解释法引导学生理解和掌握词汇意思,极易让学生产生“不同语言的词汇之间存在简单的对应关系”的错误认知,逐渐形成定式思维。随着学生汉语学习的深入和汉语能力的提高,汉语词汇与母语之间的差异愈发明显,因此,学生会感到极为困惑,在初期形成的思维定式成了阻碍学生汉语水平提高的重要因素,给词汇教学带来新要求。下面,我将根据多年对外汉语教学经验谈谈如何有效开展词汇教学。
一、直观性词汇解释,激发学生汉语学习兴趣
所谓直观性词汇解释法就是指利用具体的实物、手势、体态语等方式对词汇进行生动、形象的解释,从而让学生直观了解词汇的具体含义。这种方法非常适合初学者,而且成效显著[1]。例如,在教学过程中,教师可以一手拿实物,一手在黑板上规范书写汉字,并且大声朗读。还可以通过游戏方式,获胜的学生可以获得实物,不仅能够调动学生的学习积极性,还能够让学生在亲身参与中掌握词汇的发音与意思。当然,教师可以借助手势或体态语解释具体的名词,如“跑”“跳”“扶”“拉”“抬”等动词,无须太多的语言描述,直接演示具体的动作学生就能准确理解记忆。又比如“发愣”,不论是语言表达,抑或是图片解释,学生都无法很好地理解,我配合使用一些肢体动作,如手托腮、面无表情、看向远方,学生立刻将词汇与动作联系起来。运用这样的方式不仅让学生正确理解词汇含义,还有利于调节课堂氛围,激发学生学习汉语的兴趣,进而提高课堂教学质量。
二、多媒体词汇教学,帮助学生直观了解
随着时代的不断发展,信息技术在教育领域全面普及,为教学工作带来诸多便利。教师可以通过多媒体、交互式电子白板等信息设备将课件内容直观展现出来,同时借助多媒体图文并茂的优势,使原本枯燥乏味的汉字、词汇变得生动形象。对此,教师可以将需要学生掌握的词汇通过多媒体展现出来。其中,最常见的方法是图片展示法。如教学以“天气”为主题的词汇时,势必会涉及“晴朗”“阴天”“风雪”“升温”“降温”等词汇,如果仅仅要求学生机械记忆,就难以达到预期效果。若是通过多媒体向学生播放一段天气预报视频,以此刺激学生的听觉和视觉感知,采取“双管齐下”的方式,让学生直观了解不同词汇的真实含义,可以让学生学到实用、丰富的汉语词汇,提高对汉语的学习兴趣,加深对词汇含义的理解[2]。更重要的是,汉语对于留学生而言极为抽象,教师要善于为学生搭建形象性思维桥梁,多媒体的运用恰好能够发挥这样的功效。但是,多媒体的应用是为了帮助留学生更好地理解汉语词汇,通过视频动画动态表现出静态文字的含义。作为一种辅助教学工具,教师要控制好度,不能使其沦为娱乐工具,要充分发挥优势,通过丰富多彩的课件激发留学生学习汉语的热情,让学生轻松掌握课堂所学,并能够学以致用,不断提高学生汉语水平。
三、母语解释,深化对词汇的理解
中国学生初次接触英语时会采用母语注音、母语释义的方式。诚然,很多留学生刚开始学习汉语时,也喜欢将母语作为一种翻译工具,这是无法避免的。这时,教师不可执意扭转,可以灵活运用母语帮助留学生掌握汉语词汇,进而逐渐形汉语思维。比如,教师可以通过寻找目的语与母语对应的词,通过留学生熟悉的母语进行解释,达到一点就通的教学效果。可以说,母语解释法对于汉语初学者来讲成效显著。如面向欧美留学生开展词汇教学时,以“茶”为例,如果不借助实物就通过语言进行形象描述,这时我将茶翻译成学生熟悉的英语“tea”,同时向学生讲解中国的茶文化,将茶与“coffee”进行对比,让学生知道茶对于中国人而言,不亚于西方对咖啡的喜爱程度。运用这样的方式不仅能够增强留学生对汉语词汇的亲近感,还能够轻松地将汉语词汇中“茶”这个词输送到学生头脑中,帮助他们更好地理解和记忆。不仅如此,我还在课堂上进行拓展教学,比如汉语中的“红茶”,在英语中的表达是“black tea”,让学生了解到汉语与母语的区别。有时母语释义并非完全契合,需要教师在使用中把握好度和量,尽可能帮助学生建立汉语思维。
四、语境教学,更好地入情入境
任何语言都无法脱离语境单独存在,在一些具体语境中能够让原本抽象的语言汉字变得形象生动,相同的词汇在不同的语境中表示的意思截然不同[3]。对此,教师要积极借助语境这一载体,帮助留学生了解博大精深的汉语文化,通过耳濡目染,培养学生的汉语思维,潜移默化地提高学生的汉语学习水平。此外,注重引导学生在具体语境中猜测词汇意思的能力。以“深”这个词为例,可以给出不同的语境:①这条裙子颜色很深;②这条河太深了;③这本书内容很深奥。在第一个语境中“深”是指颜色很浓;第二个语境中“深”是指从表面到底的距离;三个语境中“深”形容的是程度高。通过简单的例子让留学生感知在不同的语境中相同词汇所代表的含义,学生学习起来更加容易。
五、比较分析,实现思维迁移
吕叔湘先生曾说:“在与别的事物进行比较中才能彰显出一个事物的特点。”语言亦不例外,随着汉语学习的不断深入,留学生汉语理解能力有了进一步提高,这时,课堂常规教学显然已经难以满足他们对汉语的需求,对日常生活交际中出现的很多词汇产生浓厚的兴趣,并能够在具体语境中灵活运用,同时将新学词汇与以往所学词汇进行对比,并分析这些词汇之间的异同。对此,教师要善于抓住这一契机,将同义词、反义词的词义进行对比,借助比较分析法不断增加学生的词汇量。比如弱冠指男子、蔑视的近义词有轻视、歧视、轻视、鄙弃等;大的反义词是小,厚的反义词是薄。通过对比分析帮助学生掌握词匯之间的差异,激发学生的求知欲,让学生主动投入学习之中,丰富学生的汉语词汇量,激发学生的汉语学习兴趣。
六、词块组合记忆,丰富词汇量
所谓词块组合记忆法是指将学生已经掌握的词汇进行重新组合,词块是词与词之间进行的简单的组合,词块不仅具有一定的结构,而且表达一定意义的语言单位[4]。例如:在……之中,因为……所以,由……构成,等等,通过词块组合记忆能够有效避免学生对母语的负迁移,同时帮助学生正确使用语法词汇,扩大学生词汇量。总而言之,词块组合记忆法在汉语词汇教学中具有较强的可操作性。因此,在开展对外汉语教学时,教师应当注重对文章中词块素材的利用,引导学生自主挖掘文本中的词块,并开展大量相关练习,以此提高学生的汉语交际能力,实现双赢。
总之,对外汉语教学中涉及词汇量大,词汇类型多样,学生学习有一定难度,但汉语词汇具有较强的实用性,是对外汉语教学的重点。因此,教师要结合留学生实际情况因地制宜地开展教学活动,采取多样化的教学方式,让学生在轻松愉悦的氛围中理解词汇含义,掌握词汇用法,以此激发学生学习汉语的兴趣,加深学生对词汇的理解,丰富学生的汉语词汇量,进而提高学生的汉语学习水平。
参考文献:
[1]莫莉.从仿拟造词看对外汉语词汇教学[J].科教文汇(中旬刊),2018,422(05):58-60.
[2]岳琳.多模态教学模式在对外汉语词汇教学中的应用[J].湖北函授大学学报,2018,228(14):143-144.
[3]李文佳.浅析文化负迁移在对外汉语词汇教学中的影响[J].大观,2017(9):111-112.
[4]白骅.对外汉语词汇教学中近义词辨析方法浅论[J].北方文学,2017(17):72-73.