高中英语教学中对学生英语思维方式的培养
2019-10-08林彩燕
【摘 要】英语思维方式即是在语言和思维的一体性理论原则下英语语言结构方式背后的思维方式,此要素是英语学习的灵魂,亦是判断英语水平高低的重要尺度。而该如何面向学生主体,对其此项能力进行培育的问题则成为高中学科教研的焦点。本文便就此话题做出分列:通过课内外典型说法分析引导形成英语思维方式、通过阅读和表达运用锻炼英语思维方式两方面的阐述。
【关键词】高中英语;英语思维方式;培养
【中图分类号】G633.41 【文献标识码】A
【文章编号】2095-3089(2019)18-0237-01
高中英语学科相较于小学、初中而言,其内容呈现出多、难的特点,在此客观背景下,师生如若依旧采用传统囿于僵化灌输、死记硬背的教、学方式,其便很难跨越学段学科门槛,进而影响高考与其之后的发展。对此,我们从英语学科的本质上,即“语言”概念上去考虑,依据“语言与思维一体,语言传达思维”的原理,则可推断出一个强有力的学习武器,即对英语思维方式的领悟,也即对语言结构形式背后人的思维方法的剖析。下面,我便对此具体的剖析方法与课堂落实形式做出详细说明。
一、引导形成英语思维方式:课内外典型说法分析
英语思维方式的形成并不在一朝一夕之间,其需要由根深蒂固的本能性中文思维向此语种思维的过渡,完成此过程需要的时间或长或短。但无论多久,对此方向的坚持与点滴的累积总归是英语学习的正确途径。而在此时间不定的前提下,教师应最大可能保障当下学习方式与素材的有效性,即应选择课内外典型说法,如课内外能够鲜明体现中英思维方式差异的短语、句子、古诗、谚语等内容进行分析,以充分显露英语思维方式的形态,促进学生思维向此方向的转化。
例如:在《Lifestyles》一单元《A Perfect Day?》一课《A Couch Potato》一文的教学中,我则将此文章题目“a couch potato”当做用于分析英语思维方式的经典短语。即其在中文中的说法为“电视迷”、“懒人”,但其并没有按照这里体现的中文思维方式,翻译为“TV fan”或者“lazy man”,而是自成一个思维体系,按照“电视迷”的意义:很爱看电视的人,或者:老窝在沙发上吃着薯条、看着电视的人的具体形态,采用自己的英语语言,将这种人表述为“沙发上的马铃薯”,即“a couch potato”,这便是英语基于事物客观形态进行语言表达的独有思维方式。除此之外,本篇文章中还有诸如“get the world at your feet”的表达,其亦基于“想要什么便得什么”、“世界被征服在脚下”的客观形态,而不同于中文中“运筹帷幄之中,掌控千里之外”的表达形式与所体现的思维形式。同学们对此差异明显的中英表达的区分与体悟将有效促成其对英语思维方式的接收。
二、运用锻炼英语思维方式
在通过课内外典型说法分析以引导学生渐次学会英语思维方式的同时,亦应同步进行运用英语思维方式的锻炼,以在“学以致用”中使其得以深化。而具体锻炼方式的探究,我们应回归到语言的本质,即“用于信息理解与表达”的工具,而从理解与表达、即阅读输入与口语或写作输出两个维度着手。
1.阅读:整体感知输入。
阅读是通过接收信息锻炼英语思维方式的过程。伴随着快速的信息闪现,在真正的英语思维方式下,则应是对信息所指示的事物客观形态或意义的直接汲取与感知,而非需进行僵硬的中文思维转译。如此,将在提升阅读速率的同时促进对文篇的准确理解。
例如:在《Heroes》一单元《Sports Stars》一课“Reading”部分的教学中,以“In a recent interview,Venus spoke about the time when she and Serena were practising tennis and they had to run and hide as bullets started flying through the air.”一长句为例,其内涉及when引导的定语从句与as引导的时间状语从句。同学们对此类复杂语句的惯常阅读方式便是分析、解剖,而结构解剖亦意味着意义的解剖,从而无法形成一个完整的意义认知。对此,我则让同学们集中注意力去进行顺畅的从前到后的阅读,中间竭力避免惯性的中文转译,即只要明晰每个单词的意义,对句子的整体意义便自然能进行准确快速的感知与掌握。此过程便是运用与锻炼英语思维方式的过程。
2.表达:自主组织输出。
在输入维度的阅读之后,依据语言本质,对英语思维进行运用锻炼的另一维度便是基于口语表述、书面写作的表达输出。因为学生在进行英语表达时,往往习惯于由中文向英文的翻译,即用中文思维方式去完成英语语言建构,此种习惯并不契合语言与思维配套一体的规律而必然无法支持学生在英语学习道路上的持久发展。因此,教师应引导学生在正确认识英语思维形态的基础上根据事物本身形态进行英语语言的自主组织。
例如:在《Cyberspace》一单元《Tomorrows World》一课的教学之后,我让同学们发表一下自己关于未来世界的看法。一位同学回答:“There will not have checkers、waiters in supermarkets and restaurants,because their work will be replaced by robots”。这便是典型的依据“这儿将不会有......”与“他们的工作会被......代替”的中文思维方式与语言结构方式进行的英文转译。对此,我则让其不要去想中文,而直接用英语进行思考和表达,结果便是“There wont checkers...,theyll be replaced...”,既合乎语法,表达又自然高效。
英语思維方式因其益于听说读写此全面语言学习的维度,而为实现高质、高效英语教、学的关键。而对此具体的培养方式则应遵循由感知感悟到运用锻炼的顺序过程。
参考文献
[1]张彬.高中英语教学中学生英语思维能力的培养研究[J].教育现代化,2018,5(43):381-384.
[2]焦娇.注重课堂思维训练培养学生英语思维品质探研[J].成才之路,2018(26):35.
作者简介:林彩燕(1977.04-),女,福建安溪,福建省安溪第六中学,中学一级,对高中英语教学比较有研究。