APP下载

北京故宫太和殿的匾额为何没有满文?

2019-09-23

中华民居 2019年4期
关键词:满文北京故宫太和殿

北京故宫太和殿

游览参观北京故宫时,人们常会发现这样一个现象:乾清宫、坤宁宫、宁寿宫及神武门等内廷宫殿、宫门上的匾额都是用满、汉两种文字书写的,而太和殿、中和殿、保和殿及午门、东华门、西华门等外朝宫殿、宫门上的匾额却都只用汉字书写。这是为何呢?

原来,在明朝的时候,紫禁城所有宫殿、宫门上的匾额都是用汉字书写的。到了清朝,因皇帝是满族人,为体现满族的至尊地位,便将皇宫中所有宫殿、宫门上的匾额都改成用汉、满两种文字并列书写。

1911年,“辛亥革命”推翻了清王朝的统治,宣统皇帝被迫退位。但是,宣统皇帝仍然居住在紫禁城的后廷里,也就是乾清门以北的宫中。而外朝的太和殿、中和殿、保和殿等就交给了当时的中华民国政府使用。不久,北洋军阀首领袁世凯施展权术,窃取了“辛亥革命”的成果,当上了中华民国大总统。但他依然不满足,还设法复辟帝制,做起了“皇帝梦”。

袁世凯刚一复辟帝制,立刻得到了天下人的齐声讨伐。这令袁世凯寝食难安。于是,他便找来心腹“大臣”王景泰一起商议对策。王景泰道:“这紫禁城所有宫殿、宫门上的匾额都是用汉、满两种文字并列书写的,满文就代表清朝。这老百姓不是要反清吗?咱们何不就把那满文去掉,只留下汉文,以表示咱们也反对清朝?老百姓一看宫里连满文都去掉了,兴许就不反对您当皇帝了。”袁世凯觉得甚有道理,就下令让人把外朝宫殿、宫门匾额上的满文都去掉了。

没想到,老百姓并不买袁世凯的账,讨袁的呼声仍越来越大,结果他的“皇帝梦”只做了83天就被迫结束了。虽然最后袁世凯被赶下了台,但紫禁城外朝宫殿、宫门上被他改过的匾额却都保留了下来,成为他窃国的见证。

北京故宫午门

猜你喜欢

满文北京故宫太和殿
My Travel Plan to Beijing
北京故宫游
满文简单句式之陈述句
满文简单句式之判断句《尼山萨满传》节选(17)
紫禁城在1918
北京故宫文化传播有限公司
《长江奉节夔门》《北京故宫角楼》
沈阳故宫门额考
故宫也要当“网红”
在太和殿听一种鸟鸣