APP下载

中国英语学习者的隐喻理解策略研究

2019-07-25裴于兵

北方文学 2019年18期
关键词:隐喻

裴于兵

摘要:Richards认为,在我们的日常对话中,每3句话中,就会有一个隐喻的出现。可见,隐喻对于学习者的语言学习与理解有着重要影响。因此,本文以英语学习为例,探讨如何提高中国英语学习者的隐喻理解能力,进而促进他们英语学习能力和应用能力的发展。

关键词:中国英语学习者;隐喻;理解策略

Lakoff&Johnson认为,隐喻不仅是一种修辞手法,更是一种思维工具,是借由一种事物来理解或表述另外一种事物的思维过程。因此,在英语学习过程中,学习者应该重视自身隐喻意识和隐喻能力的培养,使隐喻,成为自己探索英语语言学习奥秘的“金钥匙”。基于此,笔者对于自身理论学习和语言实践成果加以归纳和反思,将中国英语学习者的隐喻理解策略归纳如下:

一、基于上下语境的隐喻理解策略

在面对隐喻的时候,如果学习者想要试图孤立的理解它,那么难免出现误解。相反,如果学习者能够巧妙利用上下文的提示,结合整体的语言环境来理解隐喻,则能够取得事半功倍的效果。因此,学习者应该掌握利用语境来理解隐喻的策略,培养自身利用已知信息推测未知信息的能力。

例如,在“Susan is always doing stupid things.She has a great talent for putting her foot in her mouth.”这个句子当中,如果单独看“putting her foot in her mouth”这一部分,对于中国英语学习者来说,很难准确理解它的含义。然而,如果联系前文“Susan is always doing stupid things.”,再想象一下把脚放到嘴里的画面,我们就可以大概明白,这个短语是用来形容一个人比较愚蠢,从而对于该隐喻做出正确理解。

二、基于基本词义的隐喻理解策略

在英语中,很多隐喻并没有对单词的含义进行“颠覆性”的改变,而是根据单词所承载的词义的某种特性,保留或拓展了单词原有的含义,在此基础上,挖掘两种不同类事物的内在联系,用一种事物表达另外一种事物,使语言更为生动和具体。针对这种类型的隐喻,中国学习者应该掌握对于词汇的基本词义进行灵活理解与合理延伸的策略,提高自身的隐喻理解能力。

例如,“The general foxed the enemy with his brilliant tactics.”這个句子中的fox一词:即使是英语初学者也认识fox这一单词,知道它的含义是“狐狸”。而英语中利用狐狸“狡猾”这一特性,从而对该词词义进行延伸,赋予了它“欺骗”的含义,从而形成英文中非常常见的一个隐喻。在面对这种类型的隐喻的时候,学习者只需要对于已有英语知识储备进行简单解构与剖析,就能够实现对于句子的正确理解。

三、基于文化背景的隐喻理解策略

每一个隐喻的背后,都隐藏着一个国家的历史文化背景和惯有思维方式。因此,中国英语学习者应该善于从英语国家的价值观念和文化理念出发,对于隐喻加以分析与理解,从而掌握正确的语言思维逻辑和翻译技巧。

例如,“Jack met his Waterloo in the final exam.”中,很多中国英语学习者如果不了解关于“Waterloo”这段历史文化,是断然难以翻译出整句话的准确含义的。可见,当学习者遇到从知识层面难以理顺的隐喻现象的时候,应该尝试运用文化理解的策略,从英文国家的文化背景入手,对隐喻加以分析。

四、基于语法分析的隐喻理解策略

语法,体现的是一门语言的思维逻辑,是相对稳定、理性和客观的翻译准则和依据。因此,中国学习者应该善于利用语法对于隐喻进行分析,从而更好的理清句子结构、剖析隐喻含义。

例如,同样是“The general foxed the enemy with his brilliant tactics.”这个句子,学习者在利用“基本词义”策略进行句意分析的重要依据和前期准备,恰恰是“语法分析”策略。因为在绝大多数情况下,fox都是作为名词被使用,而中国英语学习者见到这个单词的时候,第一反应也是将其翻译成“狐狸”。但是,在这个句子当中,如果学习者对于句子的语法结构进行简单分析就会发现,fox在该句中充当谓语成分,是动词。那么,学习者就会对于该词的基本含义进行拓展和延伸,从隐喻的视角赋予该词新的含义。可见,语法分析,是中国学习者应该掌握的隐喻理解的重要策略。

五、结束语

综上所述,隐喻在任何一门语言中都占据重要位置,在英语中也不例外。作为中国英语学习者,我们应该在英语学习过程中善于观察、探索、总结与反思,形成隐喻理解策略,从而促进自身英语学习能力、理解能力和应用能力的全面提升。

参考文献:

[1]苏远连.英语专业高年级学生在教学条件下隐喻能力的发展——隐喻生涯假说阐释[J].外语教学与研究,2012(02).

[2]徐知媛,赵鸣.不同英语水平学习者隐喻理解策略研究[J].现代外语,2014(04).

[3]蔡龙权.关于把隐喻性表达作为外语交际能力的思考[J].外语与外语教学,2005(06).

[4]李满红,陈清.英语专业生隐喻能力与翻译水平关系探究[J].湖南第一师范学院学报,2015(01).

[5]苗兴伟,廖美珍.隐喻的语篇功能研究[J].外语学刊,2007(06).

猜你喜欢

隐喻
习近平新年贺词中的隐喻探析
汉韩“风/바람”的隐喻对比研究
《活的隐喻》
描写·对照·隐喻——阿来《瞻对》艺术谈
隐喻手法帮你理解词义
“足”的隐喻认知对比研究
对《象的失踪》中隐喻的解读
德里达论隐喻与摹拟
多模态视角下的隐喻*——兼评Charles Forceville 的隐喻研究
从“隐喻意义”的流变看尼采和德里达的隐喻观