看,大美亚细亚在眼前!
2019-07-19筱静
筱静
亞洲是人类最早的定居地之一,也是人类文明的重要发祥地。璀璨的亚洲文明,为世界文明发展史书写了浓墨重彩的篇章,人类文明因亚洲而更加绚烂多姿。亚洲文明对话大会期间,在中国国家博物馆举行的《大美亚细亚—亚洲文明展》为中外观众描绘了一幅大美壮丽的文明画卷。
本次展览展出了包括中国在内的亚洲全部47国及希腊、埃及两个文明古国伙伴,共400余件组文物;同时通过现代影视艺术表现形式,展示亚洲各国具有代表性的世界文化遗产和著名文化景观,与文物展示交相辉映。展览秉持“各美其美,美人之美,美美与共,和而不同”的理念,从“多元文明并置,古今文明相通”两条主线,追溯亚洲不同文明的起源与发展历程,展示亚洲历史悠久、多元融合的文化特征,诠释亚洲文明的文化价值与时代意义,呈现不同文明对话、交流、互鉴的轨迹。
Азия – одно из древнейших мест поселения человека, а также важное место зарождения человеческой цивилизации. Прекрасная азиатская цивилизация вписала свою красочную главу в историю развития мировой цивилизации. Благодаря Азии, мировая цивилизация стала ещё более яркой и многообразной. Во время Форума ?Диалог об азиатской цивилизации? в Национальном музее Китая проводилась ?Выставка азиатской цивилизации – Красавица Азия?, которая представляет китайским и ино-странным посетителям великолепную картину ци-вилизации.
На выставке наряду с Китаем представлено 47 азиатских стран, а также древние цивилизации Греции и Египта. Здесь насчитывается более 400 культурных реликвий. Посредством кино- и телеискусства посетителям представлены из-вестные культурные ландшафты и объекты Все-мирного культурного наследия ЮНЕСКО всех азиатских стран, которые дополняют красоту экс-понатов.
Концепция выставки – ?Каждая красота уникальна. Все люди красивы. Разделяем пре-красное. Достигаем согласия при наличии разногласий?. Следуя двум основным на-правлениям работы: сопоставление неско-льких цивилизаций и взаимосвязь древней и современной цивилизации – выставка просле-живает зарождение различных азиатских ци-вилизаций и историю их развития, показывает мно-говековую историю Азии, особенности слияния цивилизаций, разъясняет культурную ценность азиатской цивилизации, выявляет значение эпохи и следы контактов между цивилизациями.