地方高校翻译专业课程体系建设研究
——以景德镇陶瓷大学为例
2019-07-14
景德镇陶瓷大学 江西 景德镇 333403
由于国家改革开放和对外贸易不断深化和发展,我国与世界的交流日益紧密和频繁,市场上的翻译人员已经不能够满足国家日益发展的经济文化需求,特别是不能满足特定行业的需求。数据显示,我国服务某一行业发展的翻译人才匮乏,在2019年景德镇陶溪川春秋大集与相关陶瓷艺术文化与科技国际研讨会交流中,陶瓷专业翻译人才仅为个位数,如何培养出符合时代发展,与行业契合度高的翻译人才,是翻译教研人员值得深思的课题。
一、翻译专业课程体系现状
(一)课程同质性严重。目前全国多数高校翻译专业开设的课程、教学大纲、授课内容与传统的英语专业开设的课程、教学内容有趋同倾向。传统英语专业在方向上大致细分为商务,语言学,跨文化交际,翻译等。而许多院校在制定翻译专业人才培养目标时往往以英语专业人才培养方案为依托,在培养学生“听、说、读、写”能力的基础上增加了“译”,把培养重点依旧放在基础训练方面,在课程设置上也与传统英语专业趋同,可以说是英语本科专业人才培养的延伸,忽略了翻译专业人才和英语专业人才培养的差异。
(二)课程体系缺乏行业特色。当前许多地方高校翻译专业课程体系还仅是落脚于传统的文学翻译,诗歌翻译,经贸翻译,法律翻译等大方向而缺乏本校特色、行业特色,致使翻译专业发展毫无新意,最终可能面临专业发展弱势而遭淘汰的局面。翻译与行业联系紧密,无法与行业隔离开来。院校特别是地方院校的翻译专业应结合自身优势和特色,加深加强对某一行业某一领域的翻译研究,将其与本校翻译专业课程体系建设相结合,为这一领域培养专业性人才。
二、建立面向行业发展的翻译专业课程体系建设
经过十多年的发展,我国翻译专业已经取得了瞩目的成绩。景德镇陶瓷大学作为一所以陶瓷为特色的多科性本科高等学校,在翻译专业课程体系做了新的尝试,建立了一套“学科基础知识+翻译技能+陶瓷科技文化历史知识+专业技能实训+实习模块”的特色课程体系。
(一)优化课程设置,突出课程体系特色。课程是教学的核心,课程的创新与否关系到专业的建设与发展。在2016年中国语言服务行业蓝皮书《2016年中国语言服务行业发展报告》表明:翻译专业的课程设置中翻译理论知识课程和翻译技能课程占比较高,而文化艺术类课程,和翻译技术类课程整体开设不足,汉语素养和综合素质课程占比较低。由此可见,翻译专业课程开设的比例不够合理,与培养国际化的创新型翻译人才要求还有很大差距。景德镇陶瓷大学翻译专业的课程设置的专业教育课程包括学科基础课、专业核心课、专业方向课和实践教学环节几个方面。学校在前三个学期实行和英语专业一致的学科基础课程,在第四个学期之后开设了诸多翻译专业课程如联络口译、交替传译、英汉翻译、汉英翻译、计算机辅助翻译和陶瓷特色课程如中外陶瓷文化交流、陶瓷英语文献选读、陶瓷文献翻译、陶瓷专题口译等。除此以外,在拓展教育中,开设了高质量的通识课程如自然与科学文明、文学与艺术审美、历史与文化传承、经法与社会分析等选修课,旨在拓宽学生人文素养。
(二)建立实践性课程。众所周知,翻译学科是一门实践性很强的学科,实践教学的重要性已经得到了普遍认可。大多数院校的实践课程以毕业实习和毕业实践为主,其他的实践性课程比较少或者即使开设了也大多流于形式。景德镇陶瓷大学发挥陶瓷产区基地的优势资源,为翻译专业学生提供毕业实习基地。除了翻译实践报告和毕业实习两块,景德镇陶瓷大学还开发了以下实践类课程,陶瓷认知实习、陶瓷文献翻译工作坊、交替传译工作坊、高级英语阅读与翻译课程实训、以及计算机辅助翻译工作坊等必修课程。这些课程的开设有利于激发学生的学习兴趣,培养和提高学生翻译实践能力。
(三)突出具有行业专门知识与翻译实践的教师队伍。翻译人才的培养离不开一支高素质、行业知识性强、实战经验丰富的创新型教师队伍。景德镇陶瓷大学翻译系在大力引进高素质翻译专业教师的同时也积极培养本校教师,大力开展师资培训,外出学习等活动。不仅如此,笔译方面,学校还和著名出版社合作,专业教师翻译了多部畅销书籍。口译方面,专业教师多次参加景德镇陶瓷大学举办的各类大型学术会议和陶瓷类国际会议,积累了丰富的口译经验。翻译专业理论课的教师大多具有英语专业的教学背景,比如翻译概论,英汉对比等。但是口译课程和笔译课程的老师大多缺乏实战经验。经过探索和实践,我们意识到,翻译专业绝不是外语专业的衍生,而是一个新专业的诞生,需要建立一支培养目标明确、教学理念清晰的实践型师资队伍。
(四)深化教材改革,适时更新教材内容。教材在课程中的重要性不言而喻。翻译专业作为景德镇陶瓷大学的一门新兴学科,陶瓷翻译类教材缺乏,不能很好的服务翻译教学。因此务必要适时更新翻译专业教材,将行业知识融入翻译行业特色语言内容和专业课程学习当中。目前学校正积极组织相关教师编写陶瓷翻译类教材和积极翻译出版陶瓷翻译类书籍。
三、结束语
翻译专业是一门实践性极强的学科,它与现实行业紧密的结合,因此在建设课程体系的时候,建立与行业契合的课程体系是重点,景德镇陶瓷大学“学科基础知识+翻译技能+陶瓷科技文化历史知识+专业技能实训+实习模块”的面向行业的特色课程体系是本校翻译专业的一大特色,旨在培养陶瓷行业专业翻译人才。