小笨霖英语笔记:你不知道的Up & Down
2019-06-11刘序涵
刘序涵
这一期要来跟各位介绍一下up和down这两个词的妙用。各位也许不知道,这两个词除了代表上、下之外,还有北上和南下的意思,当然也有大声、小声的用法,还有尊敬和瞧不起的意思,真是妙用无穷!让我们快点来看看在口语中可以如何活用它们。
1. Did you get down to Florida last summer? 你上个暑假有去佛罗里达吗?
在中文里,我们通常会听到“南下广州”或是“北上北京”这样的表达,这在英文里也有类似的用法。比如“南下Florida”就可以说成“get down Florida”或是“go down Florida”。“get down”还有很多其他的意思。例如,“记下你今天所说的话”就可以表达成“Ill get down what you said today”。
2. Have you heard of Buffalo, New York? My parents live up there. 你知道水牛城吗?我父母住在那边。
南边的地方通常会加“down”,北边加“up”。水牛城在美国的北方,由于我在亚特兰大,所以可以表达成“my parents live up there”。但要是你处在加拿大,那这句话就应该表达成“my parents live down there”,因为水牛城是在加拿大的南方。所以用“up”或“down”全视南、北方而定。
3. Could you turn it up? 能不能把它开大一点?
凡是电器类的产品,声音开大一点就用“turn up”,声音调小一点就用“turn down”来表达。例如,你希望冷气开强一点可以问:“could you turn it up?”附带提一句,如果表示打开用“turn on”,关掉则用“turn off”。
4. Hey, look at the girl up there. 嘿,看看在上面的那个女孩。
要注意,“up”和“down”不完全解释成“北边”和“南边”,具体释义要根据上下文而定。像这个句子,“up there”代表的是“在上面”的意思。因为在日常对話中,我们不太可能说“看看北边的那个女孩”,我们只会说“看看上面的那个女孩”,英文中的道理也是一样。同理,“look the girl down there.”就是“看看在下面的那个女孩”。
5. I went to Europe last month because my friends live over there. 我上个月去了欧洲,因为我的朋友住那里。
我想大家一定会很好奇“东边”和“西边”怎么用英文表达。美国的小伙伴通常不分东边或是西边,一律用“over there”或是“out there”。比如:你在美国,你的朋友住欧洲,而美国和欧洲并没有很明显的东西之分,这时你就可以说“live out there”或是“live over there”。