APP下载

西方文学改编电影的新创作途径

2019-05-09包丽娜

青年文学家 2019年11期
关键词:电影

包丽娜

摘  要:基于原有的文学作品进行电影新元素的构建是现代电影改编的重要手段。把文学作品改编成电影的过程是对文学作品进行再创作的过程,更是对原本故事内容的灵活再现,电影改编更注重多维度的表达,这种表达方式更受到导演的青睐,更有助于给观众呈现独特而灵活的电影世界。

关键词:电影;文学改编;创作方式

[中图分类号]:J9  [文献标识码]:A

[文章编号]:1002-2139(2019)-11--01

改编文学作品是电影艺术创作的重要来源。西方文学改编电影从一开始的忠实原著向电影艺术的方向突破,电影改编更注重在原著的语境下进行主题意义内容的创新表达,强调运用创新性的形式进行电影的主题思想的揭示。

1.西方文学改编电影基本理论

1.1突破文本中心的束缚

西方文学改编电影从实现文学文本的叙事功能为出发点,由最初的故事梗概的改编到向舞台表演的方向突破,把故事与电影表现手法充分的结合在一起。首先,电影作品在忠实原著的基础上强调依靠一系列的戏剧冲突来抓住观众。选择情节性较强的章节进行改编,这样可以更好的基于情节达到塑造人物的目标。西方文化改编电影更注重弱化主题并且弘扬普世性价值观。其次,现代西方文学改编成电影作品更注重对各种艺术元素的汲取,电影艺术越来越强调独立性,系统性的电影理论也逐步得到完善,电影改变在一定程度上开展挑战忠实性的标准。第三,以文本为中心的电影改编向着视觉化方向发展。电影改编时仅把原著当作作品的素材,注重运用各种电影技巧弥补原著意义的缺失,在电影改编的过程中突出电影性,这进一步使原文中心论放在次要位置上。

2.2改编理论多元化

电影改编理论目前向着多元化的方向发展,现代电影改编理论同样受到后现代主义思潮的影响。随着电影文本绝对意义的消失更进一步的消除了忠诚原则的影响,基于文学作品改编电影更注重创新原文改编的方式方法。首先,电影改编更注重体现想象力,电影改编强调从满足观众的视听需要出发,注重基于观众的意识形态变化创新电影改变的方式。电影改编更注重通过改编手段传递“正确的意义”,电影改编从本质上是对原著进行的解读活动。其次,随着表演论、翻译理论与电影作者理论的快速发展,现代电影改编文学作品更注重在具体的语境中建立对话关系,电影作品的改编更多的是尊重作品描述的历史背景而不是原著语境。西方文学作品改编电影更注重基于文学原著形成开放的体系,强调在无限延伸的语境中进行艺术形象重塑。越来越的电影作品改编者基于原著的基于故事进行升华,从而达到还原历史原貌目标。

1.3文学与电影碰撞

从西方文学改编电影的发展思路来看,电影改编更多的是在交流与互动中呈现电影内涵,强调在忠实原文的基础上提高电影作品的独立性,做到改编电影作品与原文有效对话。电影的叙事功能被充分的挖掘,电影改编方法是基于电影技术发展不断完善的。在改编的过程中编剧享有更多的自由,电影改编更多的关注电影自身特点,文化与历史因素在电影改编的过程中不断被渗透,电影改编的相关研究也日益深入。电影改编从更大程度上实现了对原著的突破,强调基于电影技巧丰富电影形式,优化电影内容,电影基于具体的情节达到生动的塑造人物形象的目标,力求在原有的文学语境下更好的描述现代人的思想价值观念,从而达到对原著进行深刻解构,更好的呈现文学价值主题的目标。

2.西方文学电影改编的途径

2.1把握作品精神

把握作品精神是西方文学改编成电影的出发点,在电影改编的过程中强调基于原著的情节,运用演员生动的表演达到生动的呈现电影作品内涵的目标。电影通过改编力求深刻直观的体现作品主旨,电影改编的过程中更注重注入新奇的元素,在看似道理原有故事情节的基础上进行深刻的电影演变,进而达到刻画尖锐矛盾,有效的展示人物主人公的性格特征,从而使电影作品更有戏剧性,进而在电影表演中达到深刻的提示哲理目标。

2.2真实再现

有些电影作品对原著的情节改编较大,后现代电影作品对西方文学作品的改编尤其突出,在多次改编中尝试着打破原著限制,注重根据具体的戏剧冲突进行一定的情节创造,这种改编从根本上打破了传统意义的忠实,电影改编的幅度也较大,更侧于在电影中展示导演独立思考的内容,因此使得电影受到观众的更多好评。首先,在后现代主义电影改编理念影响下导演对原作有较大的变化,甚至具体的场景和人物语言都有所变化。电影作品的改编在很大程度上围繞着塑造人物性格的需要出发,注重运用刻意性的方式呈现作品内容。其次,电影在改编的过程中还对某些情节或人物进行弱化处理,这样更有助于突出主要情节和主要人物关系,这种淡化处理有助于情节集中,而且可以更好地集中矛盾冲突,并且使得作品有更为强烈的解构意味。第三,现代电影改编突破了对与错的界限,在表现形式与风格上有更多的独特性因素,电影改编往往从观众的需要出发,强调满足观众独特的内心需求。现代电影改编不仅做到保留原著的美感,更多的是基于电影技巧更好地进行电影形式的创新,从而达到完善电影体系,促进电影艺术发展目标。

3.结论

西方文学改编电影更注重尊重原著的文学意义,基于现代电影技术实现电影主旨的有效传递,在电影改编的过程中更注重对原著进行突破性的改编,在合理想象下更好的展示电影人物性格与主题意义内涵。

参考文献:

[1]孙刚.西方华裔文学作品电影改编的表象与实质[J].湖北社会科学,2014( 12).

[2]游渊.西方后现代主义文学改编电影的悲剧意蕴[J].电影文学,2015(14).

猜你喜欢

电影
徐克电影的视觉风格解读
冯小刚电影中的城市空间与身份认同
1980—1983年电影中的审美体验
电影《飘》中的女权主义意识研究
由《万物理论》看英国传记文学的改编
从小说到电影:看《推拿》的改编
论胡玫《孔子》编剧艺术得失
莫言文学作品电影改编
汤姆?提克威影片的审美特征
解读张艺谋影片的视觉审美