APP下载

《桑福德抗微生物治疗指南》新译第版中的几点疑问及建议

2019-04-22舒静

科技视界 2019年6期
关键词:疑问建议

舒静

【摘 要】《桑福德抗微生物治疗指南》不仅是临床医生身边重要的抗生素使用参考书,也是从事临床微生物检验工作人员和临床医师沟通的桥梁,但在使用过程中发现其中译本也有些疑问。本文就这些疑问进行分析,并结合工作实际提出自己的建议,以期在新版本中能加以改进。

【关键词】桑福德抗微生物治疗指南;疑问;建议

中图分类号: R51 文献标识码: A 文章编号: 2095-2457(2019)06-0248-002

DOI:10.19694/j.cnki.issn2095-2457.2019.06.096

0 引言

《桑福德抗微生物治疗指南》是一本国际上重要的抗生素使用手册,对感染性疾病的诊断和治疗,以及防止耐药菌产生和传播具有重要的指导价值。其最新的中译本是反映美国2013年感染病学研究进展的第44版。此中译本语言精练,可谓字字珠玑,几乎每一句话都要认真推敲,才能明白其中深刻含义。但译本中也存在一些疑问,本文就这些疑问进行分析并结合笔者多年的工作实际提出一些自己的看法,以期在以后新版译本中能加以改善。

1 语言文字上错误

1.1 问题描述

如16页脚注7中“碳氢酶烯”应为“碳青霉烯”。19页针对单核细胞增多性李斯特菌,推荐治疗方案描述为“通常自限,口服抗生素(例如氯苄西林或TMP-SMX)疗效不肯定” ,显然“氯苄西林”应为“氨苄西林”。40页“降钙素原水平如降至0.1﹪~0.2﹪μg/ml水平则停药较安全”,这里百分号﹪似乎应该为千分号‰才合理。47页“注意:除非别无选择尽量避免使用替加环素,因会增加死亡风险(FOA警告)”,这里“FOA”显然应该为“FDA”。79页“因既往的万古霉素治疗可能会选择处达托霉素不敏感(MIC>1μg/ml)的菌株”,“选择处”应为“选择出”。108页“注意:光敏感性持续至最后一次用药数目,至少对于四环素来说”,这里“数目”应为“数日”。这样错误文中还有很多,限于篇幅这里不再指出。

1.2 问题建议

这些语言文字上错误,看似不影响阅读。但考虑到这是一本医学参考书籍,和患者息

息相关,还是应该避免。

2 参考期刊缩写统一性

2.1 问题描述

由于译本中第3页已有参考期刊缩略对照,文中是否应该统一下如:《新英格兰医学杂志》缩写成NEJM,可文中还有N Engl J Med这样缩写,虽然后者在其他论文中可能更常用;《Cochrane系统评价资料库》缩写成CDBSR,文中也出现Cochrane Database Sys Rev这样用法;《美国呼吸与重症监护医学杂志》缩写成AJRCCM,文中也常出现Am J Respir Crit Care Med这样缩写;《柳叶刀杂志》缩写成Ln,文中还有Lancet这样全称描述;《临床感染病学杂志》缩写成CID,文中仍然存在Clin Infect Dis这样用法;《儿科杂志》缩写成Peds,同时也有Pediatrics这样用法,限于篇幅这里不再一一举例。

2.2 问题建议

虽然这些谈不上错误,可能原文也是这样叙述的,但笔者仍然建议和参考期刊缩略对

照中缩写统一起来。

3 文中页码标识问题

3.1 问题描述

例如17页“治疗和基本原理同憩室炎/腹膜炎,22页,表16,儿童剂量见209页”,这里表16和22页以及前文无任何关系,和“儿童剂量见209页”密切相关,正确语序应该为“儿童剂量见表16,209页”。24页“单纯疱疹病毒 表14A,160页以及人乳头瘤病毒(HPV) 表14A ,166页”,这里160页无任何有关单纯疱疹病毒内容,162页才有相关内容,同样166页是有关流感病毒和HPV无任何关系,168页才有乳头瘤病毒内容。68页“米诺环素对多数菌株有效(CID 51:79,2010)(表5A,77页)”,77页是抗菌谱比较,78页才是其要指的内容。96页“肥胖者的剂量调整,表17C,219页”,219页的确是肥胖患者剂量调整,但本文指万古霉素的肥胖者剂量调整,220页才有相关内容。112页“1口服溶液优于片剂,因为前者胃肠道吸收更多(表11B,125页)”,这是伊曲康唑的脚注,但125页没有伊曲康唑的内容,126页才有其相关介绍。130页开始的表12A中所有“脚注见137页”都应该为“脚注见139页”,因为139页才有脚注,137页没有脚注。

3.2 问题建议

首先从简洁和查询方便考虑,表和页不要同时使用,只保留见多少页,如果是关系到表中很多页内容,就写见表多少;其次页码定位要准确,不能页码和要指的内容不符,这样影响阅读。

4 脚注标识问题

4.1 问题描述

文中脚注标识有点混乱,如48页“急性风湿热继发于A族化脓性链球菌感染,C族或G族感染后罕见31”这里脚注31应为29;50页的脚注33和34似乎都应该改成31;58页脚注35应改成32才合理;62页“甲硝唑36”应该是“甲硝唑33”。

4.2 问题建议

5 新版建议

本书对从事临床微生物检验工作人员来说,是一本重要的参考书。笔者在工作中发现,表1临床抗微生物治疗的初始选择,是使用频率最高的地方,但表1共有64页且没有目录标识,查阅起来十分费力,如果能以解剖学部位(共28个)为索引在目录后再插一页,标明每个解剖学部位对应的起始页码,这样使用起来会更方便。

6 结语

本文虽然指出上述问题,但也有局限性:其一,笔者是来至基层医院的检验工作人员,能力和水平毕竟有限,有些地方可能存在理解不周;其二,笔者手上只有中译本,没有英文原版作对照,可能也会存在一些問题。但最终还是希望《桑福德抗微生物治疗指南》的中译版本能越做越好,为我国的抗微生物治疗能做出更大贡献。

【参考文献】

[1]Jay P.Sanford著. 桑福德抗微生物治疗指南[M]. 北京:中国协和医科大学出版社, 2014:12.

猜你喜欢

疑问建议
接受建议,同时也坚持自己
好建议是用脚走出来的
我的学习建议
高考二轮复习的几点建议
探疑,让英语阅读教学有“深度”
创设情境,培养学生的阅读能力
创设教学情境,优化高中英语教学
几点建议