悲伤转了方向
2019-04-12刘小芳
刘小芳
【原诗】
秋兴八首·其一
〔唐〕杜甫
玉露凋伤枫树林,巫山巫峡气萧森。
江间波浪兼天涌,塞上风云接地阴。
丛菊两开他日泪,孤舟一系故园心。
寒衣处处催刀尺,白帝城高急暮砧。
注释:
1.凋伤:拆解组词理解,凋零、损伤。追问对象,便可明确是使动用法,即玉露使草木凋落衰败。深层含义,人生秋露亦催人老,有生命凋零衰老之叹。
2.两开:拆解组词理解,两次盛开。追问原因,是杜甫离开成都已历两秋,故云“两开”。深层含义,花谓之“开”,人流泪,亦泪眼开,故字双关。
3.催刀尺:拆解组词理解,催促着剪刀和尺子。追问催促刀尺做什么,补充理解,是做衣服,因天气入寒了。
鉴赏:
秋兴,即遇秋而遣兴,感秋而生情。时年诗人已56岁,为逃避战乱而寄居夔州。全诗于凄清哀怨中,具沉雄博丽的意境。格律精工,词彩华茂,沉郁顿挫,悲壮凄凉意境深宏。诗人用阴沉萧瑟、动荡不安的景物环境衬托其焦虑抑郁、伤国伤时的心情。亮出了“身在夔州,心系长安”的主题。
鑒赏诗歌,重在参悟词句深层意蕴。首联表面叙写景物,点明时令地点,呈现自然之秋“凋伤”“萧森”,深层亦表达遭遇生命之秋的悲怀无奈,沉重压抑。颔联表面呈现江中波浪汹涌,塞上风云低压,深层次则表达心中波涛汹涌、时局动荡不安和时代的风云变幻,形象地表达了诗人前途未卜的处境,胸中翻腾起伏的忧思与郁勃不平。颈联中一“系”字亦双关:孤舟停泊,舟系于岸;心念长安,系于故园。诗人从云安到夔州苦苦挣扎了两年,孤舟不发,见丛菊再开,不禁再度流泪,心总牵挂着故园。尾联表面感慨秋寒紧逼,万家裁衣,深层则是感慨自身流落他乡,凄苦孤零。可谓处处虚实兼之。
总之,整首诗把峡谷深秋、个人身世、国家沦丧囊括其中,波澜壮阔,哀感深沉。
【译诗】
傍晚 走进枫树林
一滴露水落下来
击中往事
湿透你半截人生
风从背后袭来
穿过蜀山 穿过巫山
从没有打算停留
你的悲伤 是时代的一个黑洞
岁月的波峰浪尖上
生命之船在晃动
一丛菊 站在远方
朝着寂寞盛开 你踮起脚尖
童年的村庄 若隐若现
命运一阵剧咳
震落塞上那群云
压断你挺直的
目光
白帝城外 砧声四起
沿着秋天的墙根
你的悲伤 突然
转了方向
【手记】
《秋兴八首》是杜甫滞留夔州时惨淡经营的一组七言律诗。对这第一首的诗解,爱着他的爱,痛着他的痛,同情入境,依然是必要的路径。
跟随诗人的脚步,我用枫树林里曾经湿过他眼睛的一滴露水来还原真相,湿透的是他的半生命运。“风从背后袭来”这是个人的命运之风,也是时代的苦难之风。战乱不息,知交零落,壮志东流,因此第一节中我说“你的悲伤/是时代的一个黑洞”。
一世飘零的杜甫,颠簸在岁月的船上,从不得安生。诗人在永泰元年离开成都,原打算很快出峡,但留居云安,次年又留居夔州,丛菊已见两次开,脚步仍是原地留。这“一丛菊”盛开的自然是满眼的寂寞,满眼的无奈。在此我化用诗中意象,宕开一笔,合理联想,让他心底的村庄浮出水面,让家园情怀流于笔端。
最后一节,素描白帝城外四起的砧声,沿着悲情的秋季,我突然通灵到:先生的悲伤转了方向!
我始终感觉,每一首诗都需要等待一份灵感的降临,等待一个切口的进入,这样才有一份惊喜与豁然洞开。
这样,我明白了先生的悲痛是一个时代的悲痛,也是很多时代的悲痛。诗人总是以自身敏锐的疼痛,替人间抵抗麻木。可以说,杜甫一生的悲痛,用尽那整个时代的秋季也不够表达。飘零在秋风中的这一组诗,被历代的风反复吟咏,时光如流,生命不永。
悲伤转一个方向,从个人的小我转向人间的大我!我们看到悲伤的面积,看到由苦难喂养的气格,由痛苦撑开的胸襟,涤荡人心,震撼灵魂!
由此,杜甫便成为我们的杜甫,成为民族的杜甫,很多悲伤,都可以到他的悲伤中去抒情!