APP下载

猪年侃“猪”

2019-04-08张竞碧

校园英语·上旬 2019年2期
关键词:温顺谚语小猪

今年是农历的猪年。猪是我们非常熟悉的家禽,民间称其为六畜之首。“家”是一个宝盖头下的“豕”,而“豕”就是猪,也就是说无猪不成家,可见猪在人们心中的地位了。

猪是杂食性哺乳动物,身强体壮,四肢短小,性格温顺,易于饲养和繁殖。它全身都是宝。但长期以来,人们总把猪与懒、笨、脏、贪吃等联系起来,猪还用来指“种族主义分子、法西斯分子、大男子主义者、警察、告密者、胖子、荡妇”等,这是有失公允的。其实,猪是很聪明的动物,对人类的发展贡献极大。其随遇而安、适应性强,不应该遭到如此贬损。欧洲许多国家都有崇拜猪的图腾,猪在其文化中代表勇猛与坚强。笔者去过的美国西雅图甚至把猪作为吉祥物供奉起来。

一、与“猪”相关的知识点

猪俗称pig,旧称swine。piggy既可以作名词,表示猪(儿语),也可以作形容词,像猪的。公猪是boar,母猪为sow,小猪则是piglet。猪肉有几种说法:bacon,ham,pork。下面几个词比较有意思:pigtail 辫子(梳辫子的小姑娘 a little girl with pigtail 或者 a pigtailed little girl),pig bed 铸床,pig boat 潜水艇,pig iron 生铁,pig-headed 顽固的,A baby pig 猪仔,roast pig 烤猪肉,pig pen猪圈,Piggy bank 储钱罐。

二、与“猪”相关的习语

1. bring ones pigs to a bad(wrong fine pretty)market 卖得吃亏,失算。2. buy a pig in a poke 瞎买,乱买。 3. cold pig(俚)向睡着的人泼冷水(把他弄醒)。4. drive ones pigs to market 打鼾。5. in a (the) pigs eye 决不,永不。6. eat like a pig 大吃大喝。7. make a pigs ear of 把…弄糟。8. make a pig of oneself 吃得过多。9. in pig 怀小猪的。10. pig out 暴食,饱食。11. pig between two sheets 火腿三明治。12. sell a pig in a poke(bag)挂羊头卖狗肉。13. teach a pig to play on a flute 教猪吹笛,做荒唐的事。14. give sb. a pig of his own sow 以其人之道还治其人之身。15. bleed like a pig 血流如注。16. Cast pearls before swine 对牛弹琴。17. get the wrong pig by the tail走错了路,错怪了人。18. sweat like a pig [口](因出力或恐惧而)全身冒汗 。19. blind pig [美俚]非法卖酒的商店 。20. please the pigs [谑]如果情况许可, 要是一切顺利 。21. in a pigs whisper 低声地;顷刻间。22. lipstick on a pig 做无用功。

三、与“猪”相关的谚语或名言

1. When pigs fly. 除非猪会飞,决不。2. Pig may fly, but they are very unlikely birds. 猪儿纵会飞,终究不是鸟。 3. What can you expect from a pig but a grunt. 狗嘴里吐不出象牙。4. You cant make a silk purse from a sows ear. 巧妇难为无米之炊。5. Pigs love that lie together. 猪躺在一起不嫌脏,小人凑在一起臭味相投。6. Pigs see the winds. 猪烦躁,风暴到。7. Like a gold ring in a pigs snout is a beautiful woman who shows no discretion.妇女美貌而无见识,如同金环戴在猪鼻上(圣经)。8. I learned long ago, never to wrestle with a pig. You get dirty, and besides, the pig likes it. 很久以前我就相信,永远不要和猪争斗。因为你会弄得很脏,而猪就喜欢这样。9. A famed person and a fattened pig are alike in danger. 人怕出名猪怕壮。10. Feed a pig and you will have a hog. 种瓜得瓜,种豆得豆。11. A dog will look up on you; a cat will look down on you; however, a pig will see you eye to eye. 狗崇拜人类,猫鄙视人类,然而,猪却对人类一视同仁。

虽然不同文化、不同民族对猪有不同的理解和阐释,有褒,有贬,但招财进宝的猪还是深受人们的喜爱。其实,中国民间有一句谚语叫做“狗来贫,猪来富”。在中国文化中。猪的文化意义代表着:勤劳质朴、不喜争论、勇敢诚实,吉星高照。猪八戒就是个鲜活的典型,他虽然有着粗放的外表,但其率真憨厚、吃苦耐劳、丑中孕育着美的形象却深受大家的喜爱与认同,是国人的开心果。猪经常与吉祥如意、五谷丰登、人畜兴旺联系在一起。猪温顺可爱、憨厚老实、大智若愚,是勇往直前的化身,是乐天主义的代表。属猪的人往往具有骑士风度,彬彬有礼。憨态可掬、富态可爱的猪,正行囊满满而来,带着畜牧史的悠远时光,也驮来充盈古今文化的聚宝盆。愿猪年带给大家的是滚滚财富、幸福吉祥、勇往直前以及樂观向上。

【作者简介】张竞碧,湖北工业大学外国语学院,副教授。

猜你喜欢

温顺谚语小猪
举重选手 小仓鼠
可爱的小猪
假面
小猪家着火了
每日信条
谚语趣画
谚语趣画(一)
24节气
英语口语常见谚语(二)