她一下子缩小啦
2019-03-20彭懿
彭懿
一天晚上,一位老太太像普通的老太太那样上床去睡觉。第二天早晨,她像普通的老太太那样醒来,却变得跟一把小茶匙一样小了。
挪威作家阿尔夫·普寥申发表于1957年的《小茶匙老太太》很早就有了中文译本,只是它绝版多年,让许多儿时读过它的人念念不忘。不过现在好了,它终于又有了一个全新的中译本。
它为什么会让那么多人翘首以待呢?
因为《小茶匙老太太》里的那个老太太实在是太可爱了。怎么个可爱法呢?她不但集中了所有奶奶的美德,比如喜欢小孩和动物,从早到晚忙个不停,操持家务,会做各种各样好吃的,爱叨唠,说话逗乐,爱和老伴拌嘴……还拥有一个所有奶奶都没有的本事:变小,变到像一把小茶匙一样小。你说,要是有这样小的一个奶奶给你煎煎饼,给你采越橘,站在你的上衣口袋里跟你一起去买通心粉,走到你家门口给你当圣诞礼物,你能不爱死她?
这可都是书里的情节。
而且最让人忍俊不禁的,就是小茶匙老太太并不是一直都这么小,一般的情况下,她是一个身高正常的老太太,她只是在她最不应该变小的时候,突然就会变小,好像有什么人在跟她开玩笑,悄悄施了一个魔法似的。借用书里的话来说,就是:“自然,那不合時宜的事情又发生了——她一下子缩小啦!”事发前没有一点征兆,连老太太自己都会措手不及。
让我们从书里挑几个例子来看一看——
一天,小茶匙老太太去采越橘,她采了满满一杯子,正要拿到桥墩那边倒进篮子里,“老太太一下子变得跟小茶匙一样小!”
一天,小茶匙老太太在地下室装了一个老鼠夹,转身刚要上楼。可就在这时候,老太太的裙子挂住了老鼠夹,只听见“吧嗒”一声,老鼠夹关上了。“也就在这时候,老太太又变得像小茶匙那么小。”
一天,小茶匙老太太爬到苹果树上往枝头上挂纸花,能挂多高就挂多高。“自然,照例就在这最不合适的时候出了事:她一下子缩小了!”
你说要命不要命,这不是难为她吗,偏偏在这种节骨眼儿上把她变成一个小人。可我们的小茶匙老太太是一个乐天派,从不抱怨,每次她都会笑呵呵地说:“说实在的,变得像一把小茶匙那么小,就必须好好地对付着过。”她不怕,因为一变成小人,她就能跟动物们说话了,她可以使唤它们做事。再说了,就是没有动物们帮忙,她也照样能转危为安。而且好像掐好了时间一样,她总能在老爷爷回家之前,恢复到原来的大小,从不耽误老爷爷开饭。
如果你一定要追问小茶匙老太太为什么会突然变小,突然变大,这倒是一个悬案,至今原因不明。可以告诉你的,就是她自己没吃什么魔药,也没有什么小精灵或是巫婆在暗中作祟。算了,还是别追究了,权把它当成一个民间故事来读吧。事实上,作家普寥申就是用民间故事的手法创作了这部《小茶匙老太太》,小茶匙奶奶就是民间故事里常见的那类机智人物。
《小茶匙老太太》的一个个故事都不长,是系列故事,每一个故事都重复着同样一个套路,非常适合我们小学生阅读。