两汉名碑注译
——鲜于璜碑(三)
2019-03-14
【译文】
鲜于璜,姓鲜于,名璜,字伯谦。他的先祖是殷商时代箕子的后裔,是汉代能够光大祖先的胶东国相鲜于弘的后代、谒者君鲜于操的曾孙、孝廉君鲜于琦之孙、从事君鲜于雄的长子。
鲜于璜君天资聪慧,通达事理,从小就有好的名声。受母抚养时无病灾,从师学习时不扰乱滋事。童年时代言行即遵行正道,合乎常法。他读习小戴《礼记》,在家族中孝顺友爱。学习上温故知新,遇事能见微知著。他的行为光彩闪耀,笃诚扎实。他的知识德行日益长进,逐渐被上峰闻知。上郡王太守察举孝廉,授他为郎中。此后又升任度辽右部司马,安抚北狄,边境得到安宁。后来又被任命为赣榆令,执政一方,率领部下,以礼为政,百姓颂扬他的恩德,官吏感念他的声威。因为父亲去世,离职守丧。守丧期满,应三公的招聘,出任太尉府西曹掾属。他屡屡提出规谏谋划意见,每每以历史上的故事作为警示。因此,君王赞扬其美德,三公大臣也对他待之以礼。愚蠢的匈奴,到处作乱;冀州遭遇荒年,遍地是饿殍。皇帝向他咨询谋略,并在延平年间拜他为安边节使。他受命统辖二州,守策执法,弹劾贪赃枉法,清廉的作风得以流播,有召伯听讼的美称。皇上爱惜他的操守,诏书追下,在永初元年,拜雁门太守。在太守任上,屈己下人,礼贤下士,作风清正,行为恭谨俭易,约束修为,崇尚清静简约的无为之治,重视教化,禁止为非,民从其政,如风来使草低伏。这时,依附雁门郡的乌桓族,猖狂狡猾,背叛汉室,鲜于君示以权威,率兵征讨,使乌桓降伏。所以,在永初年间,他为汉室立下了大功,其美德获得很高的声誉,他给予民众的恩爱也与日俱增。他对内能使九族亲和,对外能与远邦和睦相处。他免除浣洗等勤杂人员,自操家务,自持门户。救济贫困匮乏之人,其德行可与晏婴和臧文仲挨排在一起。他本当功就福满,穷尽爵位,延年永寿,意料不到,过早离世,竟于延光四年六月壬戌日卒于家中。
立碑勒铭,是为彰显先人伟绩,继承他们的美德。如果不是鲜于璜有这样崇高的恩德,怎么可以这样做呢?于是鲜于璜的孙子鲜于鲂、鲜于仓、鲜于九等人,一同开山取石,议定谥号,镌刻此碑,留芳亿载,以示后辈。
颂辞说:我们美善的先祖,承受嘉言懿行的荣光。常怀孝思之心,负起世代伟业的传扬。你是纯孝昭著的后嗣,光彩传遍万邦。恭谨肃穆一身威严,魁伟高大气宇轩昂。本应登上爵位极顶,鞠躬尽瘁为君王。奈何早遇不祥,时机不佳不幸身亡。国失忠良王庭空荡,良言不再士无榜样。好的谋略从此远去,朝廷一片惆怅。弘扬你的美德和大功,英灵昭示后辈不忘。神灵若有知,请卫护好这茔场。延熹八年十一月十八日己酉造。
附碑阴碑文:
君三子,大子讳宽,字颜公,举有道,辟大尉府掾。中子讳〔黼〕,字景公,郡五官掾功曹,守令,幽州别驾。小子讳晏,字鲁公,举孝廉,谒者,雁门长史,九原令。
胶东君讳弘,字元誉。中子讳操,字仲经,郡孝,灌谒者。子讳琦,字玮公,举孝廉。子讳式,字子仪,故督邮,早卒。督邮子讳雄,字文山,州从事。子,即君是也。
【译文】
鲜于君的行操,效法天地,事亲至孝,通达圣道。他辛劳勤俭,和颜悦色。将这种淳厚谨慎的美德,用于为官。郡太守察举孝廉,推荐他任郎中之职。迁度辽右部司马,去边境带兵,百姓因此得到平安。继而又升迁赣榆县令,以五教推行仁治,百姓因此颂扬他的恩德,家家户户平和安康。因为父亲有病去世,他弃官奔丧。捶胸顿足,哀痛至极。一路上昼夜不停,回到家中守丧。儿子不能随父亲而死,只能遵循圣人折中之道,全心全意尽孝。二十五个月的服丧期满,由县令县丞参加除灵,除去丧服。州刺史征召他到刺史部,任命治中之职。万里之内沐浴在惠风之中,他的美好德行如日月普照四方。太尉聘他为西曹掾属,参与中枢机关事宜。他身登汉室,又出任安边节使,把守边关,单于畏惧他的声威,四方异族稽首称服。皇上赞扬他的功德,万民对他仰慕爱戴。符策下达,他带上银龟使符,就任雁门太守,听政理事。在任七年有余,人民富裕和睦,朝廷没有忧患。功劳卓著,百官赞叹。他因病去官,居家二十余年,九九八十一岁时去世。皇上闻讯而悲伤,叹息痛失良臣。生死为人生之本,谁能不遭遇上它呢?呜呼哀哉!无可奈何,令人悲痛。
鲜于璜有三个儿子,大儿子鲜于宽,字颜公,被举有道,任太尉府掾。二儿子鲜于黼,字景公,任郡五官掾功曹、守令、幽州别驾等职。小儿子鲜于晏,字鲁公,举孝廉,任谒者、雁门长史、九原令等职。
胶东君名弘,字元誉。中子名操,字仲经,郡孝廉,任灌谒者。操的儿子名琦,字玮公,举孝廉。琦的儿子名式,字子仪,曾任督邮,早逝。督邮的儿子名雄,字文山,任州从事。雄的儿子就是鲜于璜君了。