APP下载

《老友记》在大学英语课堂中的应用

2019-02-18丁方

卷宗 2019年34期
关键词:老友记美剧口语

摘 要:美剧作为大众喜闻乐见的传播方式,已经成为学习英语的载体。在大学英语课堂中,合理利用美剧能提高学生学习积极性,激发学习兴趣,从而提高英语口语能力和跨文化交際能力。通过教师的进一步引导,学生还可以树立正确价值观。本文以老友记为例,阐述美剧 在大学英语课堂中的应用。

关键词:《老友记》;大学英语

大学英语是高校开设的一门主干课程,旨在通过对英语语言知识和技能的学习、各种教学方式和方法的使用,使学生掌握一定的听、说、读、写能力,实现对英语的综合运用,以便于工作、学习和生活。在传统的大学英语教学课堂中,“教”和“学”往往存在单向性,教师习惯于将词汇、语法等知识“填鸭式”地传授给学生,通常通过列出学习重难点、分层讲解、布置作业等方式,学生疲于被动的接受和记忆,很少有机会能够主动参与其中, 发表自己的观点和看法。

随着网络信息化的发展,学生对于课堂的要求也不再局限于传统课堂,比起文字,他们更偏向于图片,而比起图片,他们更热衷于视频。在口语教学中,英语美剧就是最好的应用,英语美剧能快速抓住学生注意力,在轻松的氛围中,学生能充分的学习体会发音、语法、表述等知识,通过主观的学习,往往能够达到事半功倍的效果。

高职高专学生英语能力的培养更侧重英语实际应用能力,尤其是口语交际能力,但大多数同学在日常口语因限制于教学条件、个人学习能力等方面,还达不到应用层面的要求,无法在工作生活中发挥第二语言的作用。美剧作为西方文化传播的载体,将社会文化内容融于故事之中,其大众性,流行性以及剧中民主自由的价值观念和情节多元化发展吸引了不少年轻观众。对于学生来说,《老友记》是美国NBC电视台从1994年开播、连续播出了10年的一部幽默情景喜剧,也是美国历史上甚至是全球范围最成功、影力最大的电视剧之一。《老友记》的时尚穿搭,表情包,经典语录甚至是《老友记》主题咖啡馆在国内热度有增无减。该故事主要描述了住在纽约的六个好朋友10年中一起经历了一系列关于爱情、友情、事业的故事。该剧轻松幽默,贴近生活,表达非常口语化,也比较简单,而且主人公发音清晰,适合高职高专学生学习模仿,是口语学习教材的不二选择。通过情境呈现和情境演练,让学生在做中学,学中做,提升口语能力。本文将以《老友记》为例,分析大学英语课堂中美剧对学生英语水平的影响和跨文化交际能力。

1 利用美剧提高口语能力

大多数学生的口语水平仍停留在教材中简单固化的传统表达方式,在真实场景下无法进行话题相关对话,如问他们“how are you?”,大部分同学的回答只限于“Im fine, thanks and you”,这类作答甚至已经成为了日常调侃性的语句。《老友记》作为情境喜剧,提供了各种情境,学生在观看美剧的过程中,多种感官都得到了充分调动,不仅能够加快记忆速度,更能对词汇含义留有深刻印象。《老友记》演员发音纯正,语速适中,词汇也贴近生活,学生更容易去模仿。如像一些日常用语,喝完,加满,打扮,如果让学生去思考这些简单的短语如何用英文说,他们可能一时无法思索出,但影片中出现的英文短语都是同学们所熟知的,“out of milk”“fill up” “dress up”,这些短语通过美剧中的演员绘声绘色的表现出来,学生更能理解并记忆。

为了简化,美剧中也经常出现口语化的表达,如“gonna”“wanna”相当于“go to”和“want to”,例如第一季第一集中“Pheobes,you wanna help?”相当于书面上的“Pheobe,do you want to help me?”语音语调方面的吞音连读也是美式英语特色,如“let me help you”当中的“t”吞音,“totally”中后面“ta”也会吞掉,掌握发音方式不仅改善了口语能力,对英语听力也会有所提高,也让我们的英语更地道。

Joey最经典的台词中,他对女生打招呼的“How you doing”相当于“how are you”, 同学们通过影片观看不难发现里面出现的“How are you”“How you doing”等一系列问你最近怎么样的词只是朋友间的打招呼,对方并不正真关心答案。正如中文里问“你吃了吗”。

在课堂中,学生通过观看视频,掌握词汇和口语表述进行角色扮演,情景再现;课后,学生也可以通过英语趣配音来模仿《老友记》中经典片段,进一步巩固语音语调。

2 提升学生跨文化交际能力

所谓英语文化,是指英语国家中各民族的习俗,习惯,生活的方式,语言行为,世界观以及价值观。语言作为其文化的载体,它能够有效地表达和传播文化。语言的表达中包含了大量的典故,名言,以及历史等,因此学习者只有充分的了解了文化背景,才能熟练而准确的把握英语这门语言。那么美剧是美国人生活的缩影,是学习和了解美国文化最好的素材,它本身又承担着文化和价值传播的功能。

美国传统的节日是美国人生活中不可或缺的一部分,在《老友记》中,不少片段是关于美国节日,学生在可以更加形象生动的通过视频了解到美国传统节日和一些习俗。如感恩节是典型的美国节日,大部分美国人都会回家和家人一起团聚,在外打拼的年轻人也会选择和朋友之间聚在一起吃火鸡。除了传统的仪式之外,大家通过观看《老友记》可以发现感恩节和橄榄球也是有很大关系,感恩节是一个火鸡和橄榄球盛宴,大家除了吃大餐还会观看感恩节大战,也就是美国传统的橄榄球赛,大家都知道football是足球的意思,但美国的橄榄球英文是用Football而不是Rugby.从观看影片,再到教师加以文化方面讲解,学生能更好了解到西方文化,接触单词地道用法。

再如《老友记》的第二季第九集的圣诞节,Pheobe和Monica收到了快递员和送报员给他们送到家门口破碎的快递和报纸,其实是因为他们没有给小费,而只给他们了自己做的饼干代替了小费。给小费已经成为了美国一种特定的风俗文化,不管是在餐厅吃饭,酒店住宿,打车等等都是需要支付小费。特别是在圣诞节重要的日子里,一年的结束也是需要给服务者一些小费。通过教师提前介绍美国小费文化, 掌握相关单词,再观看影片,学生能够在轻松的氛围中全面直观地了解西方文化。

教师也可以通过中美节日,习俗对比了解西方文化同时也更深入了解中国文化,通過云班课头脑风暴的形式让大家讨论中国节日及习俗,在交际中主动表达中国文化。

3 在教师的引导下树立正确的价值观

《老友记》是一部涉及家庭,婚恋,教育,友情的一部情境喜剧,其久盛不衰的原因也是因为背后的一些价值观与现代价值观相符合,尤其是当中的择业观。

大学生的择业观大部分是来自于社会,它一方面通过社会舆论和学校教育管理等方式,有目的,有计划地引导大学生树立正确的择业观;另一方面,则通过文化传播、家庭和社区活动等形式,把社会的职业观潜移默化地渗透给大学生。而当今大学生对于工作追求普遍都是过分理想化,盼着高薪又轻松的工作,接触现实才发现与理想完全不符,所以造成现在年轻人频繁跳槽,因此通过课堂进行择业观教育十分有必要。

比如《老友记》中的Rachel从一个任性懒散的女招待华丽蜕变成LV时尚经理,她的一次次越挫越勇的求职经历值得大家学习。虽然从小被父母抛弃,Pheobe 看待人生乐观的态度也是当今好多人所缺失的。Chandler从一个部门主管,后来放弃自己并不喜欢的部门主管转而投身广告业从实习生开始做到初级广告文案。

在大学英语课中,有一课话题是关于“choosing a career”(选择职业),笔者上课通过选取Rachel从咖啡店辞职找工作的片段来进行课堂引入。截取片段主要讲了Rachel在咖啡店打工两年辞职找到自己喜欢的时尚界工作,她本以为自己再也不用替别人泡咖啡,然而上班第一天领导还是让她从泡咖啡做起。

从Rachel换工作这个片段可以看出,事实上所有的工作都得从基层开始做,不管是自己喜欢与否,没有什么是一蹴而就,不积小流无以成江海,不积跬步无以至千里。

4 结语

美剧以其生动有趣的情节,通俗地道的语言给学生在课堂中提供了一个真实、欢乐的课堂环境。学生能在课堂中提升口语能力,改善语音面貌,纠正发音方式,扩充词汇,提高视听说能力。同时,美剧也可以作为一个了解西方文化的平台,提升同学跨文化交际能力。在大学英语课堂中,教师可以以美剧 为载体,教学过程中合理安排教学环节,通过多方面教学手段,保障当前课堂教学效率,提升课堂教学质量,实现学生做中学,学中做。当然,在 片段选取中,需要考虑与单元话题接近筛选符合课堂话题的片段,鼓励学生大胆陈述个人观点,独立分析问题和解决问题,逐渐提高学生的批判性思维能力引导学生树立正确的价值观。

参考文献

[1]刘莹,杨欣瑶,李琦琦.美剧在大学英语听说课程中对口语的提高和文化的渗透作用[J].科教论坛,2019(3).

[2]李红玲.浅谈《老友记》对高职高专学生英语口语能力提升的帮助[J].海外英语,2017(9).

作者简介

丁方(1992-),女,汉族,浙江杭州人,助教,纽约大学硕士,研究方向:翻译方向。

猜你喜欢

老友记美剧口语
B站下线《老友记》侵权内容
《老友记》重聚篇再次推迟
专为华纳流媒体平台定制 《老友记》重聚特别篇筹备进行时
浅析美剧对英语学习的影响
提高口语Level 让你语出惊人
口语对对碰
美剧翻译中的“神翻译”:准确性和趣味性的平衡
美国追念《老友记》20周年
美剧台词秀——House of Cards 纸牌屋
Is Watching Amerircan Se ries HeIpful to EngIish Study?