APP下载

《情歌》无情

2018-12-27王菲

青年文学家 2018年32期
关键词:艾略特情歌意象

摘 要:托·斯·艾略特(T· S· Eliot)的早期诗作《普鲁弗洛克的情歌》(以下简称为《情歌》)生动地刻画了普鲁弗洛克这位现代西方人的生存窘境。艾略特善用典故和意象来表达主题,《情歌》也毫不例外地使用了许多不规则的意象,这些意象不仅体现了普鲁弗洛克个体层面的精神困顿,也反映出现代西方人的普遍性无助。本文旨在通过对《情歌》中意象的分析,解读诗歌主题,揭示以普鲁弗洛克为代表的现代人无能感的来源。

关键词:托·斯·艾略特;《情歌》;意象;无能

作者简介:王菲(1992-),女,满族,吉林长春人,硕士研究生学历,研究方向:英语语言文学,现就职于吉林省教育学院。

[中图分类号]:I106 [文献标识码]:A

[文章编号]:1002-2139(2018)-32--02

一、引言

托·斯·艾略特是自二十世纪二十年代起,西方最具影响力的诗人之一。他善于洞悉战后现代西方人的精神世界,刻画精神“荒原”景象。作为“荒原诗人”的先驱,艾略特用其独特的写作技巧,将现代西方世界的混乱、虚无和残破表现得淋漓尽致,如频繁地使用碎片句、不连贯的语篇,以及意识流等手法来凸显现代西方人民混乱无序、支离破碎的生活状态。《情歌》是艾略特早期最有名的作品之一。在诗歌开篇,读者可知,普鲁弗洛克应是去拜访他心爱的女子,但直到诗的末尾,他也没有真正见到心上人,甚至可能连家门都没有出去。虽是《情歌》,可诗中并未体现对“情”的描述,对异性的描述也只有寥寥几笔,且缺乏美感。可见,《情歌》并不含情。

在艾略特著名的论文《哈姆雷特》中,他提出了“客观对应物”这一著名概念。艾略特指出,“用艺术形式表达情感的唯一方法是寻找一个‘客观对应物”。“客观对应物”可以是意象、情景、事件或典故,通过有机组合,构成一幅图景,从而造成特定的感性经验,达到情与理的统一,并引发读者的同样情绪。在《情歌》中,艾略特使用了大量独特的意象作为“客观对应物”,以期引起读者强烈的共鸣。要真正读懂《情歌》,可以从这些意象出发,对诗的主题进行分析与解读。

二、《情歌》中的意象分析

艾略特在《情歌》中使用了许多不规则的意象,这些意象不仅体现了普鲁弗洛克个体层面的精神窘境,也反映出现代西方人的普遍性无助。本文将《情歌》中缤纷的意象分为三大类:关于社会状态的意象、关于普鲁弗洛克生活状况的意象,以及关于普鲁弗洛克理想中的世界的意象。

1.关于社会状态的意象

在本诗中,艾略特用阴暗丑陋的意象来体现混乱无序的社会状态。诗的开篇,艾略特将黄昏比喻为“a patient etherized upon a table”,被麻醉的病人既無动作,也无表情,这一意象恰当地形容了现代西方社会麻痹的、死气沉沉的,被麻醉在西方工业文明的“手术台”上的人们。“The half deserted streets”、“sawdust restaurants with oyster shells”两种意象在黄昏的背景中前景化,构成了萧索、荒凉和脏乱的画面。“The yellow fog that rubs its back upon the window-panes, The yellow smoke that rubs its muzzle on the window-panes, Licked its tongue into the corners of the evening (…) Curled once about the house, and fell asleep.”这一段则是将黄色的烟和雾比作一只懒洋洋、脏兮兮的猫,它百无聊赖,无精打采,昏昏欲睡。此处描写了工业文明引发的大气污染所带来的晦暗天色,也暗示了西方社会阴沉的氛围和人们混沌的内心状态。

2.关于普鲁弗洛克生活状况的意象

作为社会的一份子,个人的生活状况与社会环境息息相关,诗中关于普鲁弗洛克个人的意象也与前文关于社会状态的意象相互呼应。描写普鲁弗洛克身体特征的意象反映出他的性无能,而描写女人们的意象则突出了普鲁弗洛克面对她们时的无力和无奈。普鲁弗洛克是一名上流阶级的中年男子,他充满激情,却缺乏自信和果敢。在去探望心上人的路上,普鲁弗洛克不止一次地犹豫不前、感到后悔,并不断问自己“Do I dare?”。其实普鲁弗洛克正值壮年,但他稀薄的头发、渐秃的头顶、瘦弱的四肢等体貌特征却讽刺般地暗喻出他的无能——不论在是性方面,还是在生活中。一想到自己的秃顶,他便不敢采取行动,害怕遭到“在客厅里谈论米开朗基罗”的女人们的嘲笑。英国诗人叶芝在《长脚蚊》中提到,米开朗基罗塑造了亚当,他身体健壮,是力与美的化身,也是女人们最为爱慕的完美男性形象。“无能”的普鲁弗洛克与完美的亚当形成了鲜明的对比,不论是客厅里的女人,还是米开朗基罗,对于他来说都是不敢接近的。

客厅里的女人虽然谈论着米开朗基罗,但看似有着高雅品位的她们实则无知,也并未取得什么艺术成就。她们之所以对米开朗基罗高谈阔论,只是为了附庸风雅,显得高贵优雅罢了。在普鲁弗洛克眼中,“their arms are braceleted and white and bare( but in the light, downed with light brown hair!)”。这一句体现了女人们外貌和内心的强烈对比:淑女们戴着镯子的手臂袒露又干净,可在灯光下,它们却显得像野兽一样,“淡褐色毛茸茸”,这又与达尔文提出的“人形畜类(human beast)”的概念相似:淑女们外表是人类,内心却似畜类一般野蛮无知。普鲁弗洛克不敢走近她们,不仅因为自己生理上的缺陷,还因为他深知“it is impossible to say what I mean”,即便是心上人,也无法理解自己的内心世界,并会漫不经心地回复他“That is not what I meant at all; That is not it, at all.”。与他人缺乏共鸣使得普鲁弗洛克无法打开心门与人交流,也逐渐丧失了沟通的能力。他自卑地认识到,“No I am not Prince Hamlet, nor was meant to be; Am an attendant lord, one that will do To swell a progress, start a scene or two, Advise the prince; no doubt, an easy tool, Deferential, glad to be of use.”,自己是那样的愚鲁、显得可笑,近乎是一个丑角。于是他竖起高高的心墙,继续“用咖啡匙量走自己的人生”。

3.关于普鲁弗洛克理想中的世界的意象

在诗的末尾,普鲁弗洛克看到了自己理想中的世界。他想象自己穿上白法兰绒裤在海滩上散步,这些纯净的意象意味着普鲁弗洛克从心底想做出些许改变。他听到了美人鱼在歌唱,看到她们乘风破浪,驰向大海:“I have heard the mermaids singing, each to each. I do not think that they will sing to me. I have seen them riding seaward on the waves Combing the white hair of the waves blown back When the wind blows the water white and black.”健康、美丽、充满活力的美人鱼意象象征着生机与自由,美人鱼也是普鲁弗洛克理想中的爱人形象,折射出普鲁弗洛克对纯真爱情的向往。普鲁弗洛克被理想世界中的景象所感动,想象着和美人鱼在海底流连,“We have lingered in the chambers of the sea By sea-girls wreathed with seaweed red and brown”。然而,无论普鲁弗洛克多么想停留在理想世界中,他都清醒地认识到,这种纯真美好的理想世界是无法存在于混乱无序的现代西方世界中的。“I do not think that they will sing to me”表明了普鲁弗洛克最终的幻灭和无助:虽然看见了美丽的人鱼,可他并不认为人鱼会对他歌唱。普鲁弗洛克深知理想与现实的巨大差距,可他却无力对现实做出改变,只能暂时沉浸在幻想中,为自己换取得些许的安慰。他也深知,一旦梦醒,便会再次坠入深渊,回到从前麻木、颓废的生活状态,“Till human voices wake us, and we drown.”。

三、结语

通过对《情歌》中关于社会状态的意象、关于普鲁弗洛克生活状况的意象,以及关于普鲁弗洛克理想中的世界的意象的分析,可以看出,《情歌》并不含情,相反,全诗都充斥着令人窒息的麻木、混乱的氛围。普鲁弗洛克的“无能”,不仅来自他的内心,也来自于现代西方整体的社会环境。正是这麻木、混乱的现实世界囚禁了普魯弗洛克的身心,使之逐渐失去了生命力,变得“无能”。但普鲁弗洛克并不是个例,而是现代西方人的代表。艾略特想要告诉读者的是,每个生活在现代社会中的人都会遇到“普鲁弗洛克式”的生存困境,人人都被虚无感和无助感裹挟着向前走。但混乱不会永远持续,现代人应努力冲出桎梏,努力在逆境中实现自身价值、实现自我,打破混乱,建立新秩序。

参考文献:

[1]李宜燮,常耀信.美国文学选读[M]. 天津:南开大学出版社,2001:182-188.

[2]张剑.充满喜剧效果的悲剧——析艾略特《J.阿尔弗莱德·普鲁弗洛克的情歌》[J]. 外国文学评论,1997,01: 76-80.

猜你喜欢

艾略特情歌意象
英语世界的托·斯·艾略特反犹主义研究
“爱到永远”
———摄影大师艾略特·厄维特拍的一组情侣照片
彝寨情歌
七夕情歌
绵绵情歌
从《普鲁弗洛克的情歌》中特定意象的含混意义谈艾略特“创作前意识”
月下情歌
“具体而微”的意象——从《废都》中的“鞋”说起
“玉人”意象蠡测
剖析艾略特《米德尔马契》中的悲剧性特征