APP下载

The Hands

2018-11-29本刊编辑部

意林(绘英语) 2018年2期
关键词:礼制甲板木板

What I never understood in elementary school was why my dad would always tell me to go on the bus last. At first I believed he merely wanted me to be respectful to others by letting them go on fi rst. Now I realize he just wanted to spend as much time as possible with me. As others were boarding①board 英 [bɔːd] 美 [bɔrd] n. 木板;甲板;膳食vt. 上(飞机、车、船)the bus, my father whispered,"Behave, son.I love you," I responded, "Dad, I Iove you too." I would then give my father a hug. At that moment,my turn came and I walked up the stairs. I quickly hurried into my usual seat (second seat on the right side)and strapped②strap 英 [stræp] 美 [stræp] vt. 用带捆绑on my seat belt. I looked at the window and, as sure as day, my father’s hand was already there, I followed our time--practiced ritual③ritual 英 ['rɪtʃʊəl] 美 ['rɪtʃuəl] n. 仪式;惯例;礼制 adj. 仪式的;例行的, and I put my hand in front of his.

Even though there was a glass window between us. It was almost as if we were actually touching each other, my small hand in his bigger one. For a moment we were connected as one. And it seemed that all outside noises were fi ltered④fi lter out 过滤掉out and the whole world was revolving around the two of us. My mind was calm and full of love, and it seemed to me that we were out of sync⑤sync 英 [sɪŋk] 美 [sɪŋk] n. 同步,同时 vi. 同时发生, with the surroundings. Everybody was moving around with the busy morning, but we were there as calm as ever. As the bus roared to life, I watched my dad wave goodbye to me. I leaned back in my seat and felt the warmth of my father's hand soak into me.

猜你喜欢

礼制甲板木板
客滚船车辆甲板结构直接计算模型对比分析
给现代人参考的古代礼仪
麦 田
科考船木甲板安装工艺
HCA直升机甲板降落证书检验要求剖析
Contents and Abstracts
《红楼梦》宴饮描写中礼制与人情的二元共生关系探析
木板
不会上浮的木板
拼航空母舰