泰国跨文化交际分析
2018-11-14■/
■ /
一、前言
20世纪以来,随着科技的发展和全球化的深入,跨国交际也已并不稀奇。跨文化交际是不同文化背景的人们之间进行的交际。一个层面指的是不同国家、不同民族的人们之间进行的交际;另一个层面是指同一个国家或民族中,不同性别、年龄、职业、地域的人们之间的交际。跨文化交际会涉及行为方式和习俗方面,如手势、衣着、语言使用的差异;另外还涉及个人文化身份和社会角色方面,如性别、年龄、职业、地域等方面的不同;最后涉及到深层文化,如文化传统、价值观、信仰、态度等方面的差异。交际双方由于语言、交际风格、非语言行为、思维模式、社会准则、价值观等方面的差异,跨文化交际很容易产生误解和冲突。
二、案例分析
案例一:握手、摸头与合十礼
泰国人说话语调轻柔平,在公共场合高声说话会被认为是无礼的行为。泰国人不喜欢身体接触,所以在公共场合不得拥抱、接吻、握手,并且男女也讲究保持距离。泰国人见面打招呼一般都是做合十礼,双手合十的位置也很讲究:对泰国国王一般举过头顶,对长辈举到前额,平辈一般到鼻子。长辈还礼时一般在胸前行合十礼即可,泰国国王不用还礼只用微笑祝福。泰国人认为头部是很神圣的,它是人心灵的住所。除了泰王、僧侣,其他人不能随便碰另一个人的头部。泰国年轻人在与老年人说话时也尽量将头低下以表尊敬。小艳初到泰国与泰国人见面打招呼时常常不由自主地伸出手,泰国人却低下头向她行合十礼,一次还不小心碰到对方的头,双方都感到很尴尬,并且对方的行为在自己的文化语境下会被误认为是没有礼貌的行为。
分析:在人际交往中,身体接触是一种重要的非言语交际方式,人们常常通过身体的接触来表达情感和交流信息,身体接触的方式在不同文化差异很大,因此在跨文化交际中出现误解和尴尬的情况也较多。西方学者曾把世界上的文化分为接触文化和非接触文化两种。泰国属于低接触文化,接触文化与非接触文化的形成除了受气候的影响,还受文化、场合、交际对象的制约。在跨文化交际中,应该提前了解身体接触的规则和禁忌,以尽量避免在交际中出现以上尴尬甚至误会。
案例二:外表
到了泰国后会发现泰国女生很少穿的很暴露。泰国对女教师着装也有严格规定:上课时穿的衣服必须有袖子和领子,并且裙子的着装长度要超过膝盖。
分析:人的外貌服饰常常会在不经意间参与交际,是非言语交际的一部分。人们往往通过外貌衣着打扮来判断一个人的职业、受教育程度、社会地位和审美品位。衣着打扮得体如果给别人留下美好的初次印象,会使交际更加愉快顺畅。衣着打扮不得体会给自己带来尴尬,甚至对别人造成冒犯。泰国人的穿衣方式受到文化的影响,在一定程度上反映了其所在文化的价值观和审美观。在跨文化交际中为了礼貌,应提前了解对方的着装禁忌和要求。
案例三:异文化适应
泰国新生入校时都会举行一个老生专门整新生的新生活动,有时学长玩笑开的很过分,弄得新生浑身脏兮兮的也是常事。但一般后辈学生对学长依然是很尊敬的。刚开始面对这种玩笑小艳觉得是在欺负新人,反观泰国学生则是闹得越起劲就越开心,这种新生活动被当做是新老生之间交流熟悉的一种狂欢性质的教育活动。牛在泰国是愚蠢的象征,在中文系学习时,有一次小艳夸赞对方说:“哇,你实在是太牛了。”对方却说:“你下次再这么说,咱俩就绝交。”
分析:小艳刚进入异文化常常会产生文化休克反应,在跨文化适应中,应发展移情能力:倾听了解别人的想法做法、接受和欣赏文化差异,了解自己的文化,以移情的方式去展开交际。在语言各要素中,词汇与文化关系最为密切和直接,对跨文化交际影响也很突出。由于不同国家所处地理环境、思维方式、民族心理对同一词语会有不同理解,造成跨文化交际误解的往往不是词语的概念意义,而是附加意义:包括内涵含义、风格意义、感情意义、联想意义、搭配意义等。因此在跨文化语言交际中,特别是在学习另一个国家的语言时,要重点关注其词语的附加文化意义。
三、结语
未来随着交通交通工具和通讯手段的快速发展,各国人民的交往会越来越频繁。在跨文化交际中,各国文化对同一事物可能存在不同的理解,而不同文化只有不同的特色,绝没有高低对错之分。我们应做到了解彼此,尊重彼此的文化,使跨文化交际的积极意义达到最大化,用开阔的视野让人生更加丰富多彩。