APP下载

圆桌会参会嘉宾来自这里—

2018-10-08熊怡刘丁睿贺煜杨艳曾睿市政府外事侨务办提供

重庆与世界 2018年9期
关键词:重庆市重庆韩国

□ 文/本刊记者 熊怡 刘丁睿 贺煜 杨艳 曾睿 图/市政府外事侨务办提供

巴拿马·巴拿马省Panama Province, Panama

巴拿马省位于巴拿马中部偏东,面向太平洋巴拿马海湾。该省管辖的珍珠群岛拥有悠久的历史和丰富的自然风光,以原始森林和原始海滩闻名于世。巴拿马城是该省省会,也是该国首都。临海靠山的巴拿马城,不仅有古香古色的教堂和城堡,还有高楼林立的繁华都市气息,被誉为“中美洲明珠”。

巴拿马是中美洲最发达的国家,2016年被《国际生活》杂志评为全球23个最适宜养老的国家中的第一位。巴拿马运河,是国际海上贸易的重要通道,也是巴拿马的主要经济来源,现已成为巴拿马的著名景点。

2017年6月12日,巴拿马与中国建交。

Panama province is located in the eastern part of central Panama and faces the Pacific Gulf of Panama. The Pearl Islands, governed by the province, boast a long history and rich natural scenery, which are famous for the virgin forests and pristine beaches. Panama City is the provincial capital, which also serves as the national capital. Panama City, which is close to the sea, has both antique churches and castles, and the bustling urban atmosphere with tall buildings.It is known as the “Pearl of Central America”.

Panama is the most developed country in Central America. In 2016, it was named the first of the 23 countries most suitable for life in the world by International Life magazine. The Panama Canal, an important channel for international maritime trade and a major source of its economy,has become a famous attraction in Panama.

On June 12, 2017, Panama established diplomatic relations with China.

乌拉圭·圣何塞省 Province of San José, Uruguay

乌拉圭东岸共和国,简称乌拉圭,位于南美洲东南部,是拉美南方共同市场成员国,农牧业、金融服务业较发达,与中国关系友好。圣何塞省是乌拉圭19个省级行政区之一,是乌拉圭的工农业大省。

2018年1月8日,重庆市与圣何塞省正式缔结友好省市。

The Oriental Republic of Uruguay, shortened as Uruguay, is a country in the southeastern region of South America. It is a member of the Latin American Southern Common Market.The agriculture, animal husbandry and financial services industries here are relatively developed and it has kept friendly diplomatic relations with China. The province of San José services as one of the 19 provincial-level administrative regions of Uruguay and is a large industrial and agricultural province in Uruguay.

On January 8, 2018, Chongqing and San Jose Province formally established friendly relationship.

日本·水户市 Mito City, Japan

水户市位于日本关东平原东北部,是茨城县县府所在地。水户市的特产有纳豆、梅干、梅点心等,纳豆也是当地经济农副业之一。2009年,茨城县农产品产值列日本第二位。

2000年6月,重庆市与水户市正式结为友好城市。2002年,为纪念和感谢重庆市帮助其成功举办“日本第十届全国绿化会议”,水户市将重庆参展的恐龙馆原址改建为“重庆广场”。

Mito City is the capital city of Ibaraki Prefecture, in the northeast Kanto Plain of Japan.The special products of Mito City are natto,prunes, plum dim sum and so on. Natto is also one of the local agricultural and sideline industries.In 2009, the output value of agricultural products in Ibaraki Prefecture ranked second in Japan.

In June 2000, Chongqing and Mito City officially became sister cities. In 2002, in order to commemorate and thank Chongqing for helping successfully host the “The 10th National Greening Conference in Japan”, Mito City converted the original site of the Dinosaur Pavilion in Chongqing into “Chongqing Plaza”.

日本·三条市 Sanjo City, Japan

新潟县位于日本中部海沿岸,自然资源丰富,交通发达,拥有新干线高速铁路、国际机场和国际贸易港。

新潟县三条市,面积约432平方公里,是新潟县内少数的几个工业城市,特色产业为汽车零部件和建筑钢材等金属制造业,主要产品出口欧洲。其金属品制造始于1720年,19世纪中叶刃具、家庭用金属品工业相当发达。

2016年11月,重庆市巴南区与日本三条市在渝签署《建立友好合作关系备忘录》,为两地正式缔结为友好城市打下坚实基础。

Located on the coast of the central sea of Japan,Niigata Prefecture is rich in natural resources and boasts well-developed transportation. It has Shinkansen highspeed railways, international airport and international trading port.

Sanjo City, Niigata Prefecture, covers an area of about 432 square kilometers and is one of the few industrial cities in Niigata Prefecture. The featured industries are metal manufacturing such as auto parts and construction steel, and the main products have been exported to Europe. The manufacture of metal products began in 1720, and the cutting tool and household metal products industry in the mid-19th century was quite developed.

In November 2016, Banan District of Chongqing Municipality and Sanjo City of Japan signed the Memorandum on Establishing Friendly and Cooperative Relations, which laid a solid foundation for the official conclusion of the two cities as sister cities.

比利时·安特卫普省Antwerp Province, Belgium

安特卫普省位于比利时北部的弗拉芒大区。省会安特卫普市,是比利时最重要的商业中心、港口城市,也是世界最大的钻石加工和贸易中心。

安特卫普是欧洲著名的文化中心和旅游城市,拥有保存完好、充满中世纪情调的古老建筑,享誉世界的皇家艺术博物馆、国家海运博物馆等历史博物馆,以及皇家佛兰芒歌剧院、皇家荷兰剧场、伊丽莎白女王音乐厅等艺术场馆。

2010年6月,安特卫普省经济发展局在渝设立代表处;2011年10月,重庆市与安特卫普省正式缔结为友好省市。

Antwerp Province is the northernmost province of the Flemish Region of Belgium. The provincial capital of Antwerp is the most important commercial center and port city of Belgium as well as the world’s largest diamond processing and trading center.

Antwerp is a famous cultural center and tourist city in Europe. It boasts well-preserved, medieval-style old buildings, the world-renowned Royal Museum of Art, the National Maritime Museum and other historical museums,as well as Art venues such as the Royal Flemish Opera,Royal Dutch Theatre, Queen Elizabeth concert halls.

In June 2010, the Antwerp Provincial Economic Development Bureau set up a representative office in Chongqing; In October 2011, Chongqing and Antwerp Province formally established friendly relationship.

新加坡 Singapore

新加坡位于马来半岛南端,在东南亚国家中拥有优越的地理位置,具备世界级的基础建设、遍及全岛的完整运输系统、充满蓬勃朝气的商业环境、活力四射的居住空间。根据2018年的全球金融中心指数(GF C I)排名报告,新加坡是继纽约、伦敦、香港之后的第四大国际金融中心,也是亚洲重要的服务和航运中心之一。

2015年11月,中国和新加坡第三个政府间合作项目—中新(重庆)战略性互联互通示范项目启动以来,重庆与新加坡在金融、物流、航空等方面合作取得了显著成果。

Located at the southern tip of the Malay Peninsula, Singapore has a prime location in Southeast Asia, with world-class infrastructure,a complete transportation system throughout the island, a vibrant business environment and a vibrant living space. According to the 2018 Global Financial Centers Index (GFCI) Ranking Report,Singapore is the fourth largest international financial center after New York, London and Hong Kong, and one of the important services and shipping centers in Asia.

In November 2015, since the launch of the China-Singapore (Chongqing) Strategic Interconnection Demonstration Project, the third intergovernmental cooperation project between China and Singapore, Chongqing and Singapore have achieved remarkable results in cooperation in finance, logistics, aviation and other aspects.

美国·加州鲍德温帕克市Baldwin Park, California, USA

美国加利福尼亚州洛杉矶郡的鲍德温帕克市位于圣盖博峡谷中部。1956年,鲍德温帕克成为第47个独立加入加利福尼亚州的城市。该市目前致力于振兴经济基础,有6个重新发展区,涵盖了多样性的发展项目,比如高质量养老住房、星巴克、哈雷戴维森摩托、交通枢纽导向区等富有活力的发展项目。

Baldwin Park, Los Angeles, California, is located in the middle of the San Gabriel Valley. In 1956, Baldwin Park became the 47th city joined California. The city is currently working to revitalize the economic base, with six redevelopment zones covering diverse development projects such as high-quality retirement homes, Starbucks,Harley Davidson Motors, and transportation hubs.

尼泊尔·比拉德讷格尔市Biratnagar, Nepal

比拉德讷格尔市位于尼泊尔东南部,是尼泊尔第二大城市,特赖平原东部科西大区的行政中心。该市的窄轨铁路通向印度,公路联系广泛,有全天候机场,是尼泊尔重要的新兴工业中心,有黄麻、火柴、制糖、纺织、碾米和榨油等工厂。近年来,该市的尼龙、塑料、钢铁等工业逐渐兴起。

The city of Biratnagar is located in the southeast of Nepal and serves as the second largest city in Nepal and the administrative center of the Corsi region in the eastern part of the Terai Plain. The city’s narrow-gauge railways lead to India, with extensive road links and an allweather airport. It is an important new industrial center in Nepal, with jute, matches, sugar, textiles, rice milling and oil extraction. In recent years, its nylon, plastics, steel and other industries have gradually emerged.

美国·帕罗奥图市Palo Alto, USA

帕罗奥图市是美国旧金山大都会湾区和硅谷的一部分,位于圣克拉拉县内。该市地理位置优越,交通便利。

帕罗奥图市已有100多年的历史,该市具备全方位市政服务,商业和住宅区的交融使城市充满了活力。与此同时,该市被公认为全球尖端技术开发的领导者的聚集地,汇集了众多知名企业,例如惠普、特斯拉、福特研发中心、谷歌等。

惠普公司总部位于帕罗奥图,重庆是惠普全球布局的重要基地,惠普先后在重庆建立了电脑生产基地,惠普打印与个人系统产品全球结算中心,并成立了打印产品生产基地。

Located in Santa Clara County, Palo Alto is part of the San Francisco Metropolitan Bay Area and Silicon Valley.The city enjoys an excellent location and convenient transportation.

The city of Palo Alto has a history of more than 100 years. The city has a full range of municipal services, and the blending of business and residential areas has filled the city with vitality. At the same time, the city is recognized as a leader in the development of cutting-edge technology in the world, bringing together many well-known companies such as Hewlett-Packard, Tesla, Ford R&D Center, Google and so on.

Hewlett-Packard is headquartered in Palo Alto.Chongqing is an important base for HP’s global layout.Hewlett-Packard has established a computer production base in Chongqing, a global settlement center for HP printing and personal system products, and a printing product production base.

韩国·全罗南道灵光郡Jellanam-do Yeonggwang-gun, Republic of Korea

全罗南道灵光郡位于韩国西南海岸,拥有广阔丰富的海洋渔场。同时,电动汽车产业也是灵光郡的主导产业,是政府推动经济增长的主要项目。

Jellanam-do Yeonggwang-gun is located on the southwest coast of South Korea and has a vast and rich marine fishery. Meanwhile, the electric vehicle industry is also the leading industry and the main project for the government to promote economic growth.

美国·核桃市Walnut, USA

核桃市位于美国加利福尼亚洛杉矶郡东部郊区,有数以百计的企业。根据2010年美国国家人口普查显示,核桃市的中等家庭收入位列美国前列。该市于2011年被《金钱》杂志选为全球第57位最适合居住的城市,是加州城市在此榜单上取得的最佳成绩。

Located in the eastern suburbs of Los Angeles County, California, USA, Walnut City boasts hundreds of businesses. According to the 2010 US National Census,the middle-income household income of Walnut City ranks among the top in the United States. The city was selected as the 57thmost livable city in the world by Money magazine in 2011, which is the best result of California cities on this list.

韩国·首尔市Seoul, Republic of Korea

首尔位于朝鲜半岛西部,是韩国最大的城市,作为韩国首都已有600年历史,是韩国政治、经济、文化中心。

首尔已连续7次在由美国罗格斯大学开展并由联合国赞助的全球电子政务评估中排名第一,成为公认的全球领先智慧城市。

首尔拥有首尔大学、高丽大学、成均馆大学等大专院校34所,是名副其实的大学之城。同时,还拥有冠岳山、三角山、仁旺山等名胜古迹。首尔也是重庆市民出境旅游的热门目的地之一。

Located in the western part of the Korean peninsula, Seoul is the largest city in South Korea.It has been the Korean capital for 600 years and serves as the political, economic and cultural center of Korea.

Seoul has ranked No.1 in the global e-government assessment conducted by Rutgers University and sponsored by the United Nations for seven consecutive times, and has become recognized as the world’s leading smart city.

Seoul has 34 colleges and universities such as Seoul National University, Korea University,and Sungkyunkwan University. It is a veritable university city. At the same time, it also has places of interest such as Bukhansan, Inwangsan and Naksan Mountain. Seoul is also one of the popular destinations for Chongqing citizens to travel abroad.

美国·西雅图市Seattle, USA

美国西北部滨海城市西雅图隶属于华盛顿州,是现代科研领域的前沿地带,在航天、计算机软件、生物信息科学、基因科学、远程医疗、电子设备等领域处于世界领先地位。西雅图拥有华盛顿大学等著名高校,也是微软、亚马逊、星巴克和波音公司的总部所在地。

1983年6月,重庆市与西雅图市正式缔结友好城市。2012年3月,西雅图市和重庆市教委签署了教育合作备忘录。2017年11月,重庆市—华盛顿州教育交流座谈会在渝举行,美国华盛顿大学、林肯高中等7所学校与重庆多所学校建立友好学校关系。

The coastal city of Seattle in the United States is part of Washington State. It is a frontier in modern scientific research and is a world leader in aerospace, computer software, bioinformatics,genetics, telemedicine, and electronic equipment.Seattle has such prestigious universities as Washington University and is home to Microsoft,Amazon, Starbucks and Boeing.

In June 1983, Chongqing and Seattle City formally established a friendly relationship as sister cities. In March 2012, the City of Seattle and the Chongqing Municipal Education Commission signed a memorandum of education cooperation.In November 2017, the Chongqing-Washington State Education Exchange Symposium was held in Chongqing. Seven schools such as Washington University and Lincoln High School established a friendly school relationship with many schools in Chongqing.

越南·胡志明市 Ho Chi Minh City, Vietnam

胡志明市位于湄公河三角洲东北,是越南的中央直辖市。是越南工业最发达的地区,也是重要的交通枢纽,拥有全国最大的内河港口和国际航空港,主要港口吉莱港已发展成东南亚著名港口。铁路可通往河内及其他大中城市,经公路或水路可通往柬埔寨和老挝。

2018年5月,越南驻华大使邓明魁、越南工贸部副部长陈国庆一行到访重庆,与重庆相关部门签署物流贸易合作领域的多项协议,进一步拓展了合作的深度与广度。目前,重庆—东盟国际公路物流大通道东线及其复线已开通运行,重庆与越南的贸易合作日渐密切。

Located in the northeast of the Mekong Delta, Ho Chi Minh City is the central municipality of Vietnam. It is the most developed industrial area in Vietnam and an important transportation hub. It boasts the largest inland port and international airport in the country.The main port of Gilead has developed into a famous port in Southeast Asia. The railway will lead to Hanoi and other large and medium-sized cities, with roads or waterways leading to Cambodia and Laos.

In May 2018, a delegation led by the Vietnamese Ambassador to China Deng Mingkui and Vice Minister of Industry and Trade of Vietnam Chen Guoqing visited Chongqing and signed a range of agreements in the field of logistics trade cooperation with relevant departments of Chongqing, further expanding the depth and breadth of cooperation.At present, the east line of Chongqing-ASEAN international highway logistics channel and its double line have been opened, and the trade cooperation between Chongqing and Vietnam is getting closer.

德国·杜塞尔多夫市 Düsseldorf, Germany

杜塞尔多夫市位于莱茵河畔,是德国北莱茵—威斯特法伦州的首府,欧洲物流中心城市。该市的钢铁、机械、化工和玻璃等工业企业享有世界声誉,在生命科学和生物技术方面具有独特优势。

2004年7月,重庆市与杜塞尔多夫市缔结友好城市,杜塞尔多夫大学圣温晨茨医院与重庆新桥医院骨科建立了固定的学术联系机制;杜塞尔多夫市与四川美术学院建立学术交流机制,每年双方都各派艺术家跨国交流学习等。

2017年12月,“2017感知中国·重庆篇—德国行”活动在杜塞尔多夫市举行。

The city of Düsseldorf is located on the banks of the Rhine and serves as the capital of Westphalia,North Rhine of the German. The city’s steel,machinery, chemical and glass industries enjoy world-wide reputation and unique advantages in life sciences and biotechnology.

In July 2004, Chongqing and Düsseldorf entered into sister cities, and the St. Wenchenz Hospital of Düsseldorf University and the Department of Orthopaedics of Chongqing Xinqiao Hospital established a fixed academic contact mechanism;Düsseldorf and The Sichuan Fine Arts Institute has established an academic exchange mechanism.Each year, both sides send artists to study and exchange internationally.

In December 2017, the“2017 Experience China (Chongqing)-German Tour”event was held in Düsseldorf.

韩国·仁川市Inchon, Republic of Korea

仁川市位于韩国西海岸,是韩国第二大港口城市。仁川拥有168座美丽岛屿和丰富的海洋资源,是一个休闲旅游度假胜地。这里是韩国最大的华侨居留地,有近5万华人,仁川唐人街也有130多年历史。

2007年6月,重庆市与仁川市正式缔结友好城市。近年来,重庆与韩国交往密切,韩国现代汽车集团、S K海力士等多家韩国知名企业来渝投资。双方在“一带一路”倡议下深化交流,在航空、港口、商贸、金融、旅游、文化等多方面开展务实合作。

Located on the west coast of South Korea,Inchon is Korea’s second largest port city. With 168 beautiful islands and abundant marine resources,Inchon is a leisure and holiday destination. It is the largest overseas Chinese residence in South Korea,with nearly 50,000 Chinese, and Inchon Chinatown enjoys a history of more than 130 years.

In June 2007, Chongqing and Incheon officially concluded sister cities. In recent years, Chongqing has had close contacts with South Korea, and such well-known Korean companies as Hyundai Motor Group and SK Hynix have invested in it. The both sides deepened exchanges based on the Belt and Road Initiative and carried out pragmatic cooperation in aviation, port, commerce, finance, tourism and culture.

新西兰·克赖斯特彻奇市Christchurch, New Zealand

克赖斯特彻奇市位于新西兰南岛东岸,农业是坎特伯雷地区的支柱产业,坎特伯雷拥有新西兰70%的灌溉农田,生产多种食品,包括肉类、海鲜、奶制品和酒类。同时,克赖斯特彻奇是新西兰第二大制造中心,城内交通便利,民航、公路、铁路可通往新西兰各大旅游胜地。近年来,中国已成为新西兰第二大国际旅游市场。

Christchurch is located on the east coast of South Island in New Zealand. Agriculture is a pillar industry in the Canterbury region, which has 70%of New Zealand’s irrigated farmland and produces a variety of foods, including meat, seafood, dairy and alcohol. At the same time, Christchurch is New Zealand’s second largest manufacturing center,with convenient transportation and civil aviation,roads and railways leading to New Zealand’s major tourist attractions. In recent years, China has become New Zealand’s second largest international tourism market.

韩国·高阳市Goyang, Republic of Korea

高阳市位于韩国京畿道中西部,是韩国首都的卫星城,拥有韩国最大的会展中心—韩国国际展览中心。高阳市的城市布局精巧,环境优美,曾被评为世界十大活力城市。这里也是韩国花卉产业最发达的地区,世界花博会曾多次在此举办。

高阳市在住房、教育和不断创造就业机会方面受到高度评价,被认为是韩国最适合居住的城市之一。

Located in the Midwest of Gyeonggi-do,South Korea, Goyang City is the satellite city of the Korean capital and has Korea’s largest convention center, the Korea International Exhibition Center.The city of Goyang enjoys a sophisticated urban layout and beautiful environment. It has been rated as one of the world’s top ten vibrant cities.It is also the most developed area of the Korean flower industry, and the World Flower Expo has been held here many times.

Goyang City has been highly regarded for housing, education and continuous job creation,and is considered as one of the most livable cities in Korea.

英国·威尔士 Wales, UK

威尔士位于英国西南部,是大不列颠及北爱尔兰联合王国的组成部分,拥有独立的立法机构和行政管理机构。主要产业包括先进材料和尖端制造、能源环保、信息通讯、生命科学和创意产业等,其他地区依靠农业和旅游业。威尔士拥有8所高等教育院校和50多家综合专业院校。

2006年,威尔士与重庆签署友好合作备忘录以来,双方在教育、卫生、科技、环保、文化艺术等领域开展了交流合作。自2007年开始,每年3月在渝举办的“威尔士周”已成为中英地方合作的一张亮丽名片。

Located in the southwest of England, Wales is part of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and has independent legislative and administrative bodies. Major industries include advanced materials and cuttingedge manufacturing, energy and environmental protection, information and communication, life sciences and creative industries, while other regions rely on agriculture and tourism. Wales enjoys 8 higher education institutions and more than 50 comprehensive professional institutions.

In 2006, since Wales signed a memorandum of friendship and cooperation with Chongqing,the two sides have carried out exchanges and cooperation in the fields of education, health,science and technology, environmental protection,culture and art. Since 2007, the “Welsh Week”held in March every year has become a wellknown business card for Sino-British local cooperation.

希腊·伯罗奔尼撒大区Peloponnese, Greece

伯罗奔尼撒大区位于希腊南部伯罗奔尼撒半岛东南部,地处“一带一路”南线的黄金地带。该地区的旅游业和农业(橄榄油和葡萄酒为主)是当地支柱产业,全区吸引境内外投资比重占希腊全国总量的32%,位居第一。

伯罗奔尼撒半岛在欧洲历史上扮演过重要的角色,它是古代奥林匹克运动会的发源地,是西方文明的摇篮。

The Peloponnese is located in the southeastern part of the Peloponnesian Peninsula in southern Greece, situated in the golden zone of the south line of the Belt and Road. Tourism and agriculture (mainly olive oil and wine) in the region are the main pillar industries. The region’s domestic and foreign investment accounts for 32% of the national total in Greece, ranking the first place.

The Peloponnesian Peninsula played an important role in European history. It was the birthplace of the ancient Olympic Games and the cradle of Western civilization.

瑞士·苏黎世州Canton of Zurich, Switzerland

苏黎世州位于瑞士东北部,是瑞士人口最多、经济最发达的州,企业达7万家。

2011年,美世全球生活质量调查评估了全球420座城市,根据经济、学校与教育、政治与文化等影响生活质量的关键因素排名,苏黎世高居全球第二。苏黎世拥有世界领先的研究所、大学和国际学术机构。

2013年4月,重庆市和苏黎世州正式建立友好市州关系。

Located in the northeast of Switzerland,the Canton of Zurich is the most populous and economically developed state in Switzerland with 70,000 companies and enterprises.

In 2011, the Mercer Global Quality of Life Survey assessed 420 cities around the world,with the Canton of Zurich ranking second in terms of economy, school and education,politics and culture, and other key factors affecting quality of life. Zurich has the world’s leading research institutes, universities and international academic institutions.

In April 2013, Chongqing and Zurich officially established a friendly city-state relationship.

澳大利亚·昆士兰州Queensland, Australia

昆士兰州位于澳大利亚大陆东北部,是澳大利亚第二大州,常被称为“阳光之州”,是澳大利亚第三大经济体。旅游业是该州的主要产业。

昆士兰州府布里斯班市,是澳大利亚连通亚太地区最主要的交通枢纽之一,也是澳大利亚农牧资源产品外销的主要港口之一。布里斯班在许多领域的研究与发展也处于领先地位。

2005年10月,重庆市与布里斯班市缔结友好城市。

Located in the northeastern part of the Australian mainland, Queensland is Australia’s second largest state and is often referred to as the “Sunshine State”. It functions as Australia’s third largest economy. Tourism is the main industry of the state.

Brisbane, the capital of Queensland, is one of Australia’s leading transportation hubs for the Asia-Pacific region and one of Australia’s major ports for the export of agricultural and livestock resources. Brisbane is also a leader in research and development in many fields.

In October 2005, Chongqing and Brisbane City entered into sister cities.

加拿大·安大略省Ontario, Canada

安大略省是加拿大经济大省,首府多伦多是加拿大第一大城市,也是加拿大的金融中心。安大略省南部土地肥沃,气候温和,适宜农业耕作加工,在食品加工技术研发领域占据世界领先地位。安大略省是加拿大制造业的中心,有5500多家信息通讯技术产业公司,生产了全国43%的出口商品。

1986年3月,重庆市与多伦多市正式缔结友好城市关系。

Ontario is Canada’s largest economic province,and Toronto, the capital of Canada, is Canada’s largest city and the national financial center. Southern Ontario is a fertile land with a mild climate that is suitable for agricultural farming. It is a world leader in food processing technology research and development.Ontario is the center of Canadian manufacturing, with more than 5,500 ICT companies producing 43% of the country’s exports.

In March 1986, Chongqing and the city of Toronto officially concluded a sister city relationship.

猜你喜欢

重庆市重庆韩国
重庆客APP
韩国“第一步”
聚焦韩国大选
重庆市人大常委会 2020年立法计划
重庆人为什么爱吃花
重庆新一届地方国家机构领导名单
视觉重庆
视觉重庆
重庆市首届市民健康知识有奖竞赛
揭秘韩国流